Publicité

Liens rapides

www.gm-racing.de
90120
90121
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Manuel d'utilisation
Ersatzteile - Spare Parts - Pièces de rechange
Montage - Assembly - Assemblage
Garantie - Warranty - Garantie
GM-Racing XXS Cars 4WD RTR
90123
90122
Deutsch
English
Francais
01-12
13-24
25-36
37-40
41-48
50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GM Racing XXS Série

  • Page 1 www.gm-racing.de 90120 90123 90122 90121 Bedienungsanleitung Deutsch 01-12 Instruction Manual English 13-24 Manuel d’utilisation Francais 25-36 Ersatzteile - Spare Parts - Pièces de rechange 37-40 Montage - Assembly - Assemblage 41-48 Garantie - Warranty - Garantie GM-Racing XXS Cars 4WD RTR...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    INTRODUCTION Merci d’avoir sélectionné les véhicules de XXS séries de GM-Racing. Ce texte contient les consignes élémentaires pour l’utilisation de votre nouvelle voiture. Les véhicules XXS est certes un beau modèle RC de voitures pour de jeunes pilotes débutants, mais demande néanmoins une certaine expérience manuelle, et pour des pilotes de moins de 14 ans, la surveillance des parents.
  • Page 3: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE La garantie se limite à la réparation gratuite ou à l’échange des pièces, qui, dans la durée de garantie de 24 mois à compter de la date de l’achat, présentent des défauts de fabrication ou de matière, constatés par nos soins.
  • Page 4: La Radiocommande (Émetteur)

    LA RADIOCOMMANDE (ÉMETTEUR) 1. Interrupteur Marche-Arrêt: pour l’alimentation de l’émetteur 2. Volant: pour la commande de la direction 3. Trim de direction: permet d’obtenir une trajectoire rectiligne 4. Réglage de la course de direction: ici, le maximal rayon de braquage être ajusté 5.
  • Page 5 MISE EN ROUTE ACTIVER L'ÉMETTEUR ACTIVER LE VÈHICULE Interrupteur marche - mise en arrêt marche Enlever l'antenne complètement. CONDUIRE DES COURBES Avant de mise en route, vous devriez contrôler la direction. Tout droit Tourner à droite Tourner à gauche 3. Tournez le volant à droite, 1.
  • Page 6 TRIM DE DIRECTION Le véhicule doit avoir une trajectoire rectiligne, sans toucher le volant. Si ce n'est pas le cas, il faut tourner le boutton de trim pour qu'il poisse aller tout droite. RÈGLAGE DE LA COURSE DU SERVO DE DIRECTION reduire agrandir Avec le rue rotatif au-dessous du volant, le braquage du véhicule peut être ajusté.
  • Page 7: Remplacer Le Unité Pcb

    REMPLACER LE UNITÉ PCB SEULEMENT POUR MODÈLE D'AGRICULTEUR EXPÉRIMENTÉ. Veuillez ne changer les parties que si vous avez suffisant une expérience dans souder ! souder ici! 1. Reliez les contacts des supports d'accu avec 2. Soudez les fils de sortie de unité PCB à des des câbles et soudez (considèrez les points supports d'accu (considérez les points de de soudure).
  • Page 8: Changé Le Quartz

    CHANGÉ LE QUARTZ 1. Mettez (petits) le quartz de récepteur (petit) 2. Contrôlez le logement correct du quartz avant dans la niche de support de l'accus. de commencer des accus. REMPLACER LE SERVO DE DIRECTION 1. Mettez la prise de servo dans la douille au 2.
  • Page 9: Entretien

    5. Appuyez le servo saver sur le servo comme 6. Attachez le servo saver avec une vis (vis C, indiqué. voir le liste de pièces de rechange). 7. Apportez le Servo dans la position (on s'assure 8. Les pignons de Servo sont fabriqués beaucoup eux lui qui est correcte la pose de câbles).
  • Page 10: Recherche Des Causes De Dysfonctionnement

    RECHERCHE DES CAUSES DE DYSFONCTIONNEMENT Problèmes Causes possibles Solutions Le moteur ne démarre pas Cordon moteur arraché, débrancher Resouder le cordon, brancher le connecteur Accu de propulsion vide Changer l’accu ou le recharger La radiocommande ne fonctionne pas correc- Vérifi er la radiocommande, ajuster le trim des gaz tement, trim de gaz ajusté...
  • Page 11: Déclaration De Conformité Eg

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EG: Pour le produit suivant: Unité récepteur - variateur (PCB) XXS séries Réf. N°: 90120.28 Nous confi rmons que la compatibilité électronique correspond aux directives 2004/108/EC. Normes appliquées: EN 61000-6-1 EN 61000-6-3 Cette déclaration est sous la responsabilité du Fabricant / Importeur Graupner GmbH &...
  • Page 12: Contenu Sac Des Pièces De Rechange

    CONTENU SAC DES PIÈCES DE RECHANGE 90120.13 A: Jupe de protection (Monster Flash/Baja SC) B: Jupe de protection (Flash/Leopard) C: Boîter de transmission avant (au-dessus) D: Boîter de transmission arrière (au-dessus) E: Boîter de transmission arrière (au-dessous) F: Support de bras au-dessous (arrière) 90120.14 A: Châssis B: Support de Servo...
  • Page 13 CONTENU SAC DES PIÈCES DE RECHANGE 90120.17 A: Boîter de differéntiel B: Pignon (34 D.) C: Pignon de differéntiel grande (18 D.) D: Pignon de differéntiel petite (8 D.) E: Pignon d'arbre 8 D. F: Pignon 10 D. G: Pignon 12 D. H: Pignon 8 D.
  • Page 14: Ersatzteile (1) Spare Parts Pièces De Rechange

    Ersatzteile (1) Spare Parts Pièces de rechange 90120.1 90120.2 90120.3 Zentral-Kardanwelle Gewindestange Lenkung (8) Querlenkerstifte (8) Main Drive Shaft Steering Linkage Screwbolt Suspension Arm Hinge Pin Arbre à cardan centre Goupille bras Tige filetée de direction 90120.4 90120.5 90120.6 Dämpferkugeln (8) Lenkungskugeln (8) Achse für Umlenkhebel (12) Steering Bushing Pin...
  • Page 15: Ersatzteile (2) Spare Parts Pièces De Rechange

    Ersatzteile (2) Spare Parts Pièces de rechange 90120.17 90120.16 90120.18 Vordere Radaufhängung Antriebswellen, Servo Saver Zahnräder und Lager Front Hubs and Carriers Drive Shaft Ass., Servo Saver Gears and Bushings uspension avant (support, renvoi de Arbre de transmission, servo saver Pinions et roulements direction) 90120.19...
  • Page 16: Ersatzteile (3) Spare Parts Pièces De Rechange

    Ersatzteile (3) Spare Parts Pièces de rechange 90120.31 90120.32 90120.33 Karosserie Leopard XXS silber/blau Karosserie Leopard XXS schwarz/rot Karosserie Monster Flash XXS schwarz/blau Leopard XXS Body silver/blue Leopard XXS Body black/red Monster Flash XXS Body black/blue Carrosserie Leopard XXS argent/bleu Carrosserie Leopard XXS noir/rouge Carrosserie Monster Flash XXS noir/bleu 90120.34...
  • Page 17: Tuningteile Tuning Parts Pièces De Tuning

    Tuningteile Tuning Parts Pièces de tuning 90120.101 90120.100 90120.102 Tuningmotor RC 180 Kugellagersatz XXS-Serie (14) Alu-Stoßdämpfer (4) Tuningmotor RC 180 Ball Bearing Set XXS-series Aluminium Shocks Moteur Tuning RC 180 Set Roulements XXS-série Alum. amortisseur 90120.103 90120.104 90120.105 Alu-Querlenker vo./hi. (2) Alu-Motorkühlkörper Alu-Dämpferbrücken vo./hi.
  • Page 18 Achtung: Schrauben sind nur komplett im Schraubensatz 90120.30 lieferbar. Die angegebe- Montage nen Nummern beziehen sich auf die Nummern im Ersatzteilbeutel (keine Best.-Nr.)! Please note: screws are only available in the screws set 90120.30. The numbers refer to the Assembly numbers on the spare parts bag (no order no.)! Assemblage Attention: Les vis sont disponible juste complètement (90120.30).
  • Page 19 Montage Stoßdämpfer - Lenkung Shock - Steering Assembly Assemblage amortisseurs - direction 90120.22 90120.22 90120.22 90120.9 90120.16 90120.16 90120.16 90120.3 90120.16 90120.5 90120.5 GM-Racing XXS Cars 4WD RTR...
  • Page 20 Montage Karosseriehalterung Body Mount Assembly Assemblage support de carrosserie Karosseriehalter vorne/hinten - Body posts front/rear - Support carrosserie avant/arrière (Leopard, Baja SC, Monster Flash XXS) 90120.19 90120.19 Vorne Front Avant 90120.19 Hinten Rear Arrière 90120.19 Karosseriehalter vorne/hinten - Body posts front/rear - Support carrosserie avant/arrière (Flash XXS) 90120.19 90120.19...
  • Page 21 Montage Differenzial - Motor Differential - Motor Assembly Assemblage différentiel - moteur 90120.16 90120.17 90120.17 90120.12 90120.17 90120.17 90120.17 90120.17 90120.19 90120.12 90120.17 90120.20 90120.16 90120.26 90120.15 Dem Fahrzeug liegen 3 versch. Ritzel bei. Stellen Sie nach einem 90120.17 Wechsel das Zahnflankenspiel zwischen Ritzel und Zahnrad neu ein. Included are 3 different pinions.Re-adjust the gear mesh between the spur gear and motor pinion when installing.
  • Page 22 Montage Lenkservo - Getriebe Steering Servo - Gearbox Assembly Assemblage servo de direction - transmission 90120.16 90120.16 90120.16 90120.8 90120.27 90120.13 90120.20 90120.13 90120.13 GM-Racing XXS Cars 4WD RTR...
  • Page 23 Montage Heckfl ügel - Akkuhalterung Rear Wing - Battery Mount Assembly Assemblage aileron arrière - support d‘accu Heckflügelmontage - Rear Wing Assembly - Assemblage aileron arrière (Leopard, Flash XXS) 90120.19 90120.19 90120.19 90120.15 90120.15 90120.15 GM-Racing XXS Cars 4WD RTR...
  • Page 24 Montage Übersicht Whole Assembly Vue d‘ensemble 90120.23 Flash 90120.24 Leopard 90120.25 Monster Fla 90120.17 90120.16 90120.15 90120.1 90120.17 90120.16 90120.26 90120.17 90120.15 90120.6 90120.13 90120.23 Flash 90120.24 Leopard 90120.25 Monster Flash/Baja SC 90120.2 90120.20 90120.4 90120.19 Flash 90120 90120.19 90120.16 90120.22 90120.1 90120.21...
  • Page 25 ash/Baja SC 90120.22 90120.19 Flash Leopard 90120.2 90120.19 90120.16 90120.13 90120.21 90120.14 90120.20 90120.19 Flash 90120.13 90120.16 90120.7 90120.22 90120.16 90120.13 90120.16 90120.17 90120.2 90120.18 90120.40 90120.22 90120.17 90120.45 90120.28 90120.15 90120.23 Flash 90120.24 Leopard 90120.7 90120.25 Monster Flash/Baja SC 90120.16 90120.16 90120.18...
  • Page 26 Konformitätserklärung gemäß dem Gesetz über Funkanlagen und Telekomunikationsendeinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) Declaration of Conformity in accordiance with the Radio and Telecomunikations Terminal Equipment Act (FTEG) and Directive 1999/5/EG (R&TTE) Graupner GmbH & Co. KG Henriettenstraße 94-96 D-73230 Kirchheim/Teck erklärt, dass das Produkt: Sender von Modell #90120 Flash XXS Sender von Modell #90121 Leopard XXS...
  • Page 27 GRAUPNER GRAUPNER GRAUPNER GRAUPNER GRAUPNER GM-Racing XXS Cars 4WD RTR...

Table des Matières