Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

EN Original Instructions
CAUTION: Read the instructions before using the
machine.
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
ACHTUNG: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vor Gebrauch der Maschine.
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18
WAARSCHUWING: Lees deze gebruikershandleiding
zorgvuldig door voordat u de machine in gebruik
neemt.
FR Traduction de la notice originale
AVERTISSEMENT: Lire ce manuel d'utilisation
attentivement avant d'utiliser la machine.
PRESSURE WASHER
PW501AC
05
ES Traducción del manual original
PRECAUCIÓN: Lea las instrucciones antes de usar
la máquina.
11
IT
Traduzione delle istruzioni originali
ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima di utilizzare
la macchina.
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem korzystania z
tej maszyny należy dokładnie przeczytać instrukcję
obsługi.
24
TR Orijinal talimatların çevirisi
DİKKAT: Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun.
31
38
44
51

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VONROC PW501AC

  • Page 1 PRESSURE WASHER PW501AC EN Original Instructions ES Traducción del manual original CAUTION: Read the instructions before using the PRECAUCIÓN: Lea las instrucciones antes de usar machine. la máquina. DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung Traduzione delle istruzioni originali ACHTUNG: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima di utilizzare vor Gebrauch der Maschine.
  • Page 2 WWW.VONROC.COM...
  • Page 3 Lock Unlock WWW.VONROC.COM...
  • Page 4 WWW.VONROC.COM...
  • Page 5 1-2 also the enclosed safety instructions. minutes with the gun closed as this could damage the seals. • Protect the cleaner from freezing during the winter. • Do not obstruct the ventilation grilles during WWW.VONROC.COM...
  • Page 6 • This machine has been designed for use with manufacturer or approved by the manufacturer. the cleaning agent supplied or recommended Do not use the machine before you changed by the manufacturer. The use of other cleaning them if they are damaged. WWW.VONROC.COM...
  • Page 7 Always disconnect the extension cord from the • Do not use the pipe if the pipe is damaged. receptacle before disconnecting the machine If you want connect this machine to portable from the extension cord. water mains, you must install a backflow WWW.VONROC.COM...
  • Page 8 2. MACHINE INFORMATION 3. ASSEMBLY Intended use Before assembly, always switch off the The high pressure cleaner PW501AC is quick and machine and remove the mains plug from efficient for cleaning vehicles, machines, boats, the mains. buildings, etc. Only clean vehicle engines in areas in which suitable oil traps are installed.
  • Page 9 • Plug is not well connected or electric socket is end of the lance. faulty. • Check plug, socket and fuse. • The mains voltage is lower than the minimum requirement for start up. WWW.VONROC.COM...
  • Page 10 In no event • Unloader valve is stuck. shall VONROC be liable for any incidental or • Clear or respire valves. consequential damages. The dealers remedies • Lance nozzle incorrect or worn out.
  • Page 11 Das Produkt entspricht den geltenden Das BETRIEBS- UND WARTUNGSHANDBUCH ist ein Sicherheitsnormen der europäischen wesentlicher Teil des Reinigungsgeräts und sollte Richtlinien. an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. Wenn Sie den Reiniger verkaufen, sollte das Handbuch an den neuen Eigentümer übergeben werden. WWW.VONROC.COM...
  • Page 12 Wartung oder beim Wechsel zu einer anderen • Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt Funktion von der Stromversorgung getrennt werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, werden, indem Sie den Stecker aus der um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Steckdose ziehen. WWW.VONROC.COM...
  • Page 13 Einfluss von Alkohol oder Verlängerungskabel trennen. Medikamenten stehen. • Um das Risiko eines Stromschlags zu • Im Arbeitsbereich dürfen sich keine Personen verhindern, darf das Gerät bei Regen oder aufhalten. Gewitter weder gestartet noch betrieben WWW.VONROC.COM...
  • Page 14 Verwendungszweck • Starten und betreiben Sie das Gerät an nicht extrem kalten Orten, damit weder Wasser noch Der Hochdruckreiniger PW501AC eignet sich für die Geräteteile einfrieren können. schnelle und effiziente Reinigung von Fahrzeugen, • Diese Maschine wurde nur für den Einsatz von Maschinen, Booten, Gebäuden usw.
  • Page 15 Wasser oder ätzenden Aus-Stellung (Off) stellen). Chemikalien beschädigt das Gerät. 2. Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle. 3. Stellen Sie die Wasserversorgung ab. 4. Drücken Sie den Abzug der Pistole (9), um das System drucklos zu machen. WWW.VONROC.COM...
  • Page 16 Lappen, der leicht mit Seifenwasser den Motor abkühlen. befeuchtet wurde. Verwenden Sie keine • Thermische Sicherung hat ausgelöst. Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammoniak • Lassen Sie die Lanze offen und Wasser usw., da Chemikalien dieser Art die Kunststoffteile herausfließen. beschädigen. WWW.VONROC.COM...
  • Page 17 • Regelschraube lösen und wieder festziehen, hinausgehen, einschließlich der stillschweigenden überprüfen und/oder ersetzen. Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für ei- nen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC Reparatur- und Wartungsarbeiten dürfen haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- nur von einem qualifizierten Techniker oder mittel des Händlers beschränken sich auf Reparatur...
  • Page 18 Lees de volgende veiligheidsinstructies en de handgreep. bijgesloten veiligheidsinstructies. • In de versies die niet uitgerust zijn met een TSS apparaat, gebruik de reiniger dan niet langer dan 1-2 minuten met het pistool gesloten om- WWW.VONROC.COM...
  • Page 19 • De machine is bedoeld voor gebruik boven de 0 verbinding moet droog en boven de grond ge- graden. (Alleen voor machines met een stroom- houden worden. Het wordt aanbevolen om een kabel van H05VV-F). kabelhaspel te gebruiken die het stopcontact WWW.VONROC.COM...
  • Page 20 • Richt de straal niet direct op uzelf of andere om tact past, zorg dan voor een geschikt contact kleding of schoenen schoon te spuiten. met een gekwalificeerde elektricien. Gebruik • Koppel de stroom af voordat u onderhoud uit- niet zomaar elke adapter met deze machine. voert. WWW.VONROC.COM...
  • Page 21 14. Hogedrukslang 2. TECHNISCHE INFORMATIE 3. ASSEMBLAGE Bedoeld gebruik De PW501AC hogedrukreiniger is een snelle Schakel vóór montage altijd de machine uit en en efficiënte oplossing voor het reinigen van verwijder de netstekker uit het stopcontact. voertuigen, machines, boten, gebouwen enz.
  • Page 22 Het waterinlaatfilter (3) regelmatig worden uitstand). geïnspecteerd, zodat blokkades en beperking van 2. Ontkoppel de unit van de stroomvoorziening. de watertoevoer naar de pomp worden vermeden. 3. Draai de watervoorziening dicht. 4. Druk de trekker van het pistool (9) in zodat de WWW.VONROC.COM...
  • Page 23 • Maak dit schoon of ga naar de dealer. GARANTIE 3. Het water lekt uit de pomp • De afdichting is versleten. VONROC producten zijn ontworpen volgens de • Controleer en vervang of ga naar de dealer. hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij van defecten, zowel materieel als fabrieksfouten, tijdens de wettelijk vastgestelde garantieperiode WWW.VONROC.COM...
  • Page 24 En plus des avertissements de sécurité suivants, dan rechtstreeks contact op met VONROC. veuillez également lire les avertissements de sécurité additionnels ainsi que les instructions. De volgende situaties vallen niet onder de garantie: Le non-respect des avertissements de sécurité...
  • Page 25 • Si vous êtes trop loin de l’objet à nettoyer, ne courant en cas de courant de fuite par la prise déplacez pas le nettoyeur en tirant sur le tuyau de terre supérieur à 30 mA. WWW.VONROC.COM...
  • Page 26 Si vous utilisez une rallonge, elle de la machine doit être conforme à la tension doit être adaptée à une utilisation à l’extérieur électrique d’alimentation locale. et les branchements doivent rester au sec et au • Vérifiez auprès d’un électricien ou d’un WWW.VONROC.COM...
  • Page 27 Utilisation prévue • Ne démarrez et n’utilisez pas la machine dans Le nettoyeur à haute pression PW501AC sert à un lieu trop froid afin d’éviter qu’elle ne gèle. rapidement et efficacement nettoyer les véhicules, • Cette machine a été conçue pour n’utiliser que machines, bateaux, bâtiments, etc.
  • Page 28 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Installer la poignée et le porte-tuyau (Fig. A, B1) 1. Installer la poignée (7) et le porte-tuyau (4) N° de modèle PW501AC comme illustré par la Fig. B1. Tension 220-240 V~ 50/60Hz 2. Serrez les vis. Puissance absorbée 1400 W Installer le porte-pistolet et le porte-câble...
  • Page 29 • La tension du réseau est inférieure au minimum • L’eau peut être projetée hors de la buse de requis pour le démarrage. façon linéaire ou en forme d’éventail. Lancez la • Vérifiez que la tension du réseau est pression puis réglez la buse. suffisante. WWW.VONROC.COM...
  • Page 30 à des fins particulières. En aucun cas VONROC ne sera tenu responsable de dommages accidentels ou consécu tifs. Les solutions proposées par les revendeurs devront se limiter à...
  • Page 31 Tenga siempre presentes las normas de seguridad locales con respecto al peligro de incendio, peligro de sufrir descargas eléctricas y peligro de accidentes. Lea, además de las instrucciones que siguen a continuación, las normas de seguridad que aparecen en el cuadernillo anexo. WWW.VONROC.COM...
  • Page 32 30 mA durante 30 ms, o un suministrada. dispositivo que compruebe el circuito a tierra. WWW.VONROC.COM...
  • Page 33 60 mm por encima del suelo. adaptadores con esta máquina. • Para evitar el riesgo de un restablecimiento • Use solo cables de prolongación previstos inadvertido del disyuntor térmico, el aparato para uso en exteriores y dotados de fábrica WWW.VONROC.COM...
  • Page 34 Uso previsto prontamente hasta un punto crítico y dañará los La hidrolimpiadora a presión PW501AC es veloz anillos de estanqueidad interiores de la máquina. y eficaz para limpiar vehículos, máquinas, botes, • No arranque ni haga funcionar la máquina en un edificios, etc.
  • Page 35 Conjunto del soporte de la pistola (6) y del cable esté presurizado. (8) como se muestra en la fig. B2. Apague SIEMPRE el motor de la unidad ANTES de apagar el suministro de agua de la unidad. El motor puede dañarse gravemente si la unidad funciona sin agua. WWW.VONROC.COM...
  • Page 36 Juntas de la bomba desgastadas. persistente utilizando un paño suave humedecido • Límpielas o sustitúyalas o consulte a su con agua y jabón. No use disolventes tales como vendedor. gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Tales productos químicos pueden dañar los componentes sintéticos. WWW.VONROC.COM...
  • Page 37 • Pruébelas o sustitúyalas o consulte a su Los productos VONROC han sido desarrollados vendedor. con los más altos estándares de calidad y VONROC garantiza que están exentos de defectos relacio- 4. El motor se detiene repentinamente. nados con los materiales y la fabricación durante •...
  • Page 38 • Nelle versioni non dotate di dispositivo TSS, non utilizzare il detergente per più di 1-2 minuti WWW.VONROC.COM...
  • Page 39 Si raccomanda di utilizzare un avvolgicavo • L’apparecchio è destinato ad essere utilizzato ad che mantenga la presa a un minimo di 60 mm dal una temperatura superiore a 0 gradi. (Solo per suolo. WWW.VONROC.COM...
  • Page 40 Se non entra nella presa quanto è possibile danneggiarli. a disposizione, fare installare la presa da un • Non dirigere il getto contro se stessi o altri per elettricista qualificato. Non utilizzare alcun tipo di pulire vestiti o calzature. WWW.VONROC.COM...
  • Page 41 ALL’ELETTROUTENSILE 3. MONTAGGIO Uso previsto Prima del montaggio spegnere sempre L’idropulitrice PW501AC è veloce ed efficiente per l’elettroutensile e staccare la spina dalla la pulizia di veicoli, macchine, imbarcazioni, edifici, presa di corrente. ecc. Pulire i motori dei veicoli solo elle aree in cui sono installati separatori dell’olio adatti.
  • Page 42 Spegnimento staccare la spina dalla presa di corrente. Non scollegare mai il tubo flessibile per alta pressione (14) dalla macchina quando Pulire regolarmente il corpo dell’elettroutensile l'impianto è ancora pressurizzato. con un panno morbido, preferibilmente dopo WWW.VONROC.COM...
  • Page 43 Spegnere l’unità e lasciare che il motore si raffreddi. • La protezione termica è scattata. Le apparecchiature elettriche o elettroniche • Lasciare la lancia aperta con l’acqua che difettose e/o scartate devono essere raccolte passa. presso gli opportuni siti di riciclaggio. WWW.VONROC.COM...
  • Page 44 Zachować ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz DEFINIZIONI DELLA GARANZIA instrukcje na przyszłość. I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più Następujące symbole są umieszczone w instrukcji elevati standard di qualità e viene garantita l’assen- obsługi lub na produkcie:...
  • Page 45 • Nie odłączać wtyczki z gniazdka, ciągnąc za zgodne z IEC 60364-1. Układ zasilania maszyny kabel. musi zawierać wyłącznik różnicowoprądowy, • Jeśli jest się zbyt daleko od przedmiotu który przerwie zasilanie, jeśli natężenia wymagającego oczyszczenia, nie przybliżać rozproszenia prądu przekroczy 30 mA. WWW.VONROC.COM...
  • Page 46 Napięcie znamionowe pomieszczeń, a połączenia należy chronić (V/Hz) maszyny musi być zgodne z lokalnym przed wodą i wilgocią oraz zabezpieczyć przed napięciem zasilania. WWW.VONROC.COM...
  • Page 47 Przeznaczenie maszyny. W przeciwnym razie temperatura wody pozostającej w obiegu w maszynie szybko Myjka ciśnieniowa PW501AC zapewnia szybki wzrośnie do krytycznej wartości, co spowoduje i skuteczny sposób czyszczenia pojazdów, uszkodzenie uszczelek w maszynie.
  • Page 48 DANE TECHNICZNE Montaż uchwytu pistoletowego i uchwytu kabla (Rys. A, B2) Nr modelu PW501AC Zamontować uchwyt pistoletowy (6) i uchwyt kabla Napięcie 220-240 V~ 50/60Hz (8) zgodnie z rys. B2. Moc wejściowa 1400 W 4. OBSŁUGA Maks. ciśnienie dopływu wody 12 bar Maks.
  • Page 49 • Skorzystać z instrukcji dotyczących czynności Przed rozpoczęciem czyszczenia i konser- po zakończeniu przechowywania. Wyłączyć wacji zawsze wyłączać maszynę i wyjmować urządzenie i poczekać, aż silnik ostygnie. wtyczkę zasilania sieciowego z gniazdka. • Włączył się bezpiecznik termiczny. • Pozostawić lancę włączoną z przepływającą wodą. WWW.VONROC.COM...
  • Page 50 • Zużyte uszczelki. GWARANCJA • Sprawdzić lub wymienić albo skontaktować się ze sprzedawcą. Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z naj- 4. Silnik nagle się zatrzymuje wyższymi standardami jakości i producent udziela • Z powodu przegrzania włączył się bezpiecznik gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania termiczny.
  • Page 51 • Kullanılan uzatma kablolarının kesitleri uzunlu- talimatlar elektrik çarpmasına, yangına ve/ klarıyla orantılı olmalı, diğer bir deyişle, uzatma veya ciddi yaralanmalara neden olabilir. kablosu ne kadar uzun olursa kesit de o kadar geniş olmalıdır; “IPX5” koruma seviyesine sahip kablolar kullanılmalıdır. WWW.VONROC.COM...
  • Page 52 Yüksek basınçlı temizleyici çocuklar miş kişiler bulunması durumunda kullanmayın. veya eğitimsiz kişiler tarafından kullanılma- • Püskürtücüyü, giysi veya ayakkabıları temi- malıdır. zlemek için kendinize veya başkalarına doğru • Makineyi nasıl hızla durduracağınızı ve basıncını yöneltmeyin. tahliye edeceğinizi öğrenin. Kumandalar hakkın- WWW.VONROC.COM...
  • Page 53 önlemek için su borusuna bir geri akış önleyici şekilde tutun. Fişe ıslak elle dokunmayın. takmanız gerekir. Geri akış önleyici EN 60335-2- Makinenin içerisine su girmesine izin vermek 79 EK AA ile uyumlu olmalıdır. kesinlikle yasaktır. • Makine çalışırken, lütfen sabit şekilde bir su WWW.VONROC.COM...
  • Page 54 2. MAKİNE BİLGİSİ 3. MONTAJ Kullanım amacı Montajdan önce her zaman makineyi Yüksek basınçlı yıkayıcı olan PW501AC temiz kapatın ve şebeke prizini şebekeden çıkarın. araçların, makinelerin, teknelerin, binaların vb. Tutamak ve hortum tutucunun montajı (Şekil A, B1) temizlenmesi için hızlı ve etkilidir. Araç motorlarını...
  • Page 55 • Depolama sonrası talimatlarına bakın. Üniteyi kapatın ve motorun soğumasını 5. BAKIM sağlayın. • Termal devre kesici devreye girmiş. Temizlik ve bakımdan önce her zaman • Boruyu su gelecek şekilde açık bırakın. makineyi kapatın ve şebeke prizini şebekeden çıkarın. WWW.VONROC.COM...
  • Page 56 • Emme/dağıtım valfleri tıkalı veya aşınmış. görünüşünün ötesine uzanan açık veya zımni başka • Su besleme hortumunun sızdırmadığını hiçbir garanti yoktur. VONROC herhangi bir arızi kontrol edin. veya dolaylı zarardan hiçbir halükarda sorumlu ol- • Tahliye valfi sıkışmış.
  • Page 57 WWW.VONROC.COM...
  • Page 59 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-1, EN 60335-2-79, EN 62233 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU, AFPS GS 2014:01 PAK Zwolle, 01-12-2020 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Page 60 ©2020 VONROC WWW.VONROC.COM 2012-04...