Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

LZSA500-3 Installation Manual
ENGLISH
General Safety Instructions:
READ SAFETY INSTRUCTIONS
Servicing:
These products are not customer serviceable TDK-Lambda UK LTD and their authorised agents only are permitted
to carry out repairs.
Critical Components:
These products are not authorised for use as critical components in nuclear control systems, life support systems or
equipment for use in hazardous environments without the express written approval of the Managing Director of TDK-
Lambda EMEA.
Product Usage:
These products are designed for use within a host equipment which restricts access to authorised competent
personnel.
This product is a component power supply and is only to be installed by qualified persons within other equipment and
must be not operated as a stand alone product.
This product is for sale to business to business customers and can be obtained via distribution channels.
It is not intended for sale to end users.
This product is a component power supply and does not fall within the scope of the EMC directive. Compliance with
the EMC directive must be considered in the final installation. Please contact your local TDK-Lambda office.
Environmental:
These products are IPX0, and therefore chemicals/solvents, cleaning agents and other liquids must not be used.
Environment:
This power supply is a switch mode power supply for use in applications within a Pollution Degree 2, overvoltage
category II environment. Material Group IIIb PCB's are used within it.
Output Loading:
The output power taken from the power supply must not exceed the rating stated on the power supply label, except
as stated in the product limitations in this handbook.
Input Parameters:
This product must be operated within the input parameters stated in the product limitations in this handbook.
End of Life Disposal:
The unit contains components that require special disposal. Make sure that the unit is properly disposed of at the
end of its service life and in accordance with local regulations.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
High Voltage Warning:
Dangerous voltages are present within the power supply. The professional installer must protect service personnel
from inadvertent contact with these dangerous voltages in the end equipment.
WARNING: When installed in a Class 1 end equipment, this product must be reliably earthed and professionally
installed.
The (+) or (-) output(s) can be earthed or left floating.
The unit cover(s)/chassis (where applicable) must not be made user accessible.
The mains input connector is not acceptable for use as field wiring terminals.
Page 1 of 12
November 2013 Revision M (a)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TDK-Lambda LZSA500-3

  • Page 1 General Safety Instructions: READ SAFETY INSTRUCTIONS Servicing: These products are not customer serviceable TDK-Lambda UK LTD and their authorised agents only are permitted to carry out repairs. Critical Components: These products are not authorised for use as critical components in nuclear control systems, life support systems or equipment for use in hazardous environments without the express written approval of the Managing Director of TDK- Lambda EMEA.
  • Page 2 Internal fuses protect the unit and must not be replaced by the user. In case of internal defect, the unit must be returned to TDK-Lambda UK LTD or one of their authorised agents. A suitable mechanical, electrical and fire enclosure must be provided by the end use equipment for mechanical, electric shock and fire hazard protection.
  • Page 3 Allgemeine Sicherheitsvorschriften: LESEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wartung: Diese Produkte können nicht durch den Kunden gewartet werden. Nur TDK-Lambda UK LTD. und deren zugelassene Vertriebshändler sind zur Durchführung von Reparaturen berechtigt. Kritische Komponenten: Diese Produkte sind nicht für die Verwendung als kritische Komponenten in nuklearen Kontrollsystemen, Lebenserhaltungssystemen oder Geräten in gefährlichen Umgebungen geeignet, sofern dies nicht ausdrücklich und...
  • Page 4 Für ummantelt Produkte, verwenden Sie keine Schrauben, die das Gerät mehr als durchdringen; siehe Zeichnung Eine interne Sicherung schützt das Gerät und darf durch den Benutzer nicht ausgetauscht werden. Im Fall von internen Defekten muss das Gerät an TDK-Lambda UK LTD oder einen der autorisierten Vertriebshändler zurückgeschickt werden.
  • Page 5 Consignes générales de sécurité: LIRE LES CONSIGNES DE SECURITE Entretien: Ces produits ne peuvent pas être réparés par l’utilisateur. Seuls, TDK-Lambda UK LTD et ses agents agréés sont autorisés à effectuer des réparations. Composants critiques: Ces produits ne doivent pas être utilisés en tant que composants critiques dans des systèmes de commande nucléaire, dans des systèmes de sauvetage ou dans des équipements utilisés dans des environnements dangereux,...
  • Page 6 Un fusible interne protège le module et ne doit pas être remplacé par l'utilisateur. En cas de défaut interne, le module doit être renvoyé à TDK-Lambda UK LTD ou l'un de ses agents agréés. Une enceinte appropriée doit être prévue par l'utilisateur final pour assurer la protection contre les chocs mécaniques, les chocs électriques et l'incendie.
  • Page 7 Manutenzione: Il cliente non può eseguire alcuna manutenzione su questi prodotti. L'esecuzione delle eventuali riparazioni è consentita solo a TDK-Lambda UK LTD e ai suoi agenti autorizzati. Componenti critici: Non si autorizza l'uso di questi prodotti come componenti critici all'interno di sistemi di controllo nucleari, sistemi necessari alla sopravvivenza o apparecchiature destinate all'impiego in ambienti pericolosi, senza l'esplicita approvazione scritta dell'Amministratore Delegato di TDK-Lambda EMEA.
  • Page 8 Un fusibile interno protegge l'unità e non deve essere sostituito dall'utente. Nell'eventualità di un difetto interno, restituire l'unità a TDK-Lambda UK LTD o a uno dei suoi agenti autorizzati. L'apparecchiatura finale deve includere una recinzione meccanica, elettrica e antincendio per proteggere dai pericoli di natura meccanica, dalle scosse elettriche e dai pericoli di incendio.
  • Page 9 Instrucciones generales de seguridad: LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Servicio: Estos productos no pueden ser reparados por los clientes. TDK-Lambda UK LTD. y sus agentes autorizados son los únicos que pueden llevar a cabo las reparaciones. Componentes fundamentales: Estos productos no pueden ser utilizados como componentes fundamentales en sistemas de control nuclear, sistemas de soporte vital o equipos a utilizar en entornos peligrosos sin el consentimiento expreso por escrito del Director General de TDK-Lambda EMEA.
  • Page 10 Un fusible interno protege la unidad y este no debe ser nunca reemplazado por el usuario. En caso de existir algún defecto interno, la unidad debe ser enviada a TDK-Lambda UK LTD o a uno de sus agentes autorizados. El equipo de uso final debe constituir un recinto de protección mecánica, eléctrica y contra incendios de protección mecánica, contra descargas eléctricas y contra el peligro de incendios.
  • Page 11 Instruções gerais de segurança: LEIA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Manutenção: Estes produtos não são podem ser submetidos a manutenção por parte do cliente. Apenas a TDK-Lambda UK LTD e os seus agentes autorizados têm permissão para realizar reparações. Componentes essenciais: Não é...
  • Page 12 Existe um fusível interno que protege a unidade e que não deve ser substituído pelo utilizador. Em caso de defeito interno, a unidade deve ser devolvida à TDK-Lambda UK LTD ou a um dos seus agentes autorizados. O equipamento de utilização final deve fornecer um bastidor com protecção mecânica, eléctrica e contra incêndios adequada.
  • Page 13 LZS-A500-3 POWER SUPPLY Installation, Operation, and Maintenance Manual IM-L L ZSA500-3 3 November 2013 Revision M...
  • Page 15: Table Des Matières

    LZS-A A 500-3 3 Power Supply Table of Contents 1) Safety and Recommended Practices General safety instructions Safety Agency Approvals 2) RATINGS AND SPECIFICATIONS 3) FEATURES 4) GUIDE TO APPLICATION Safety Notice Input Voltage Output Voltage Overvoltage Protection Circuit Adjustment Overtemperature and Overvoltage Shutdown Auxiliary Control and Alarm Signals 5) FIGURES...
  • Page 16: Safety And Recommended Practices

    LZS-A A 500-3 3 Power Supply 1 Safety and Recommended Practices 1 Sicherheitsvorschriften und Vorsichtsmassnahmen 1.1 General Safety Instructions 1.1 Allgemeine Sicherheitsanweisungen This power supply is a switch mode power Dieses Netzteil ist ein Primaerschaltregler Geraet supply for use in applications meeting a für Applikationen mit Verschmutzungsgrad 2.
  • Page 17: Safety Agency Approvals

    LZS-A A 500-3 3 Power Supply 8. Openings in the product case are designed 8. Oeffnungen und Lochungen am Gehaeuse for ventilation and must not be obstructed sind fuer Lueftungszwecke vorgesehen und when the product is installed and/or operated. duerfen nicht abgedeckt werden. 9.
  • Page 18 LZS-A A 500-3 3 Power Supply Emissions AC Line Conducted Emissions EN55022/EN55011 (0.15-30 MHz) Class B Radiated RF Emissions EN55022/EN55011 30-1000 MHz Class B Powerline Harmonics EN61000-3-2 Class A Limits Powerline Fluctuation/Flicker EN61000-3-3 Complies Immunity Electrostatic Discharge IEC61000-4-2 +/-8 kV Air +/-6 kV Contact RF Radiated Fields IEC61000-4-3...
  • Page 19: Ratings And Specifications

    LZS-A A 500-3 3 Power Supply This manual is a description of specifications, features and applications of LZS-A500 power supplies. RATINGS AND SPECIFICATIONS * Maximum Ratings Units LZS-A500-3 Output Voltage Range 18-29.4 Output Current (Power) @ 60°C** A(W) 21 (504) DC Output @ 24V Output Current (Power) @ 70°C** A(W)
  • Page 20: Features

    LZS-A A 500-3 3 Power Supply Operating Modes Series Operation Yes (see Fig. 7) Parallel Operation Two or more identical units (see Fig. 6). (Use of D. con. terminal 5 will (with current sharing) provide current sharing to within 10% nominal of rated 60°C current.) * Not backward compatible with the LZS-500-3 power supply.
  • Page 21 LZS-A A 500-3 3 Power Supply Protection Features Output Voltage Range 18-29.4V Nominal Factory Set Point Overvoltage Protection (adjustable) 20-34V (Factory set to 31.0V) Overcurrent Protection Factory set to 110% min. and 130% max. Thermal Protection Self-resetting thermostat.* Fusing Internal Isolation Voltages 4242 VDC, Input to Output 2121 VDC, Input to Chassis Ground...
  • Page 22: Guide To Application

    LZS-A A 500-3 3 Power Supply 4. GUIDE TO APPLICATION 4.1 SAFETY NOTICE Dangerous voltages exist in this equipment. Observe the usual safety precautions when operating, wiring, or servicing to reduce the risk of shock or injury. 4.2 INPUT VOLTAGE See table 3 on page 4.
  • Page 23: Figures

    LZS-A A 500-3 3 Power Supply 5. Figures Figure 1 - PIN Assignments for TB201 and chassis mounted “D” connector Page. 9 3055 Del Sol Blvd • San Diego, CA 92154 • 1-800-LAMBDA-4 Revision M : November 2013...
  • Page 24 LZS-A A 500-3 3 Power Supply LS = Local Sense S = Remote Sense Figure 2 - Typical Local Sense Connection LS = Local Sense S = Remote Sense Figure 3 - Typical Remote Sense Connection Page. 10 Revision M : November 2013...
  • Page 25 LZS-A A 500-3 3 Power Supply LS = Local Sense S = Remote Sense Figure 4 - Remote Voltage Control with an External Programming Resistor or Voltage Source (Local Sensing) LS = Local Sense S = Remote Sense Figure 5 - Remote Voltage Control with an External Programming Resistor or Voltage Source (Remote Sensing) Page.
  • Page 26 LZS-A A 500-3 3 Power Supply Figure 6 - Parallel Operation Page. 12 Revision M : November 2013...
  • Page 27 LZS-A A 500-3 3 Power Supply Figure 7 - Series Operation Page. 13 3055 Del Sol Blvd • San Diego, CA 92154 • 1-800-LAMBDA-4 Revision M : November 2013...
  • Page 28 LZS-A A 500-3 3 Power Supply Figure 8 - Outline Drawing Page. 14 Revision M : November 2013...
  • Page 29 LZS-A A 500-3 3 Power Supply Figure 9 - Remote Output On/Off Control Figure 10 - Input Good, Inverter Good & Output Good Signals Page. 15 3055 Del Sol Blvd • San Diego, CA 92154 • 1-800-LAMBDA-4 Revision M : November 2013...

Table des Matières