Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TemeoTrend SW/SB
DE
BE
CH
GB
IE
FR
BE
CH
IT
ES
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Manual de uso
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bresser TemeoTrend SW

  • Page 48: Informations Générales

    Informations générales A propos de ce manuel Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité présentées dans ce manuel. N’utilisez ce produit comme décrit dans ce ma- nuel, afi n d’éviter tout risque de blessure ou de dommage sur l’ap- pareil. Conservez le manuel d’utilisation afi...
  • Page 49: Consignes Générales De Sécurité

    FR/BE/CH Consignes générales de sécurité DANGER ! Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à une source d’alimentation électrique (par bloc d’alimentation et/ou batteries). Ne jamais laisser les enfants manipuler l’appareil sans surveillance ! L’utilisation de l’appareil doit se faire exclusivement comme décrit dans ce manuel, faute de quoi un RISQUE d’ELEC- TROCUTION peut exister ! Les enfants ne doivent utiliser cet appareil que sous surveillance.
  • Page 50: Remarque Concernant Le Nettoyage

    N‘utilisez que les batteries conseillées. Remplacez toujours les batteries trop faibles ou usées par un jeu complet de nouvelles batteries disposant de toute sa capacité. N’utilisez pas de batte- ries de marques, de types ou de capacités différentes. Les batte- ries doivent être enlevées de l’appareil lorsque celui-ci est destiné...
  • Page 51: Certifi Cat De Conformité Ue

    Certifi cat de conformité UE Un « Certifi cat de conformité » conforme aux directives applica- bles, établi par la société Bresser GmbH est disponible. Conforme dans les pays suivants: Cet appareil est approuvé pour l’UE et la Suisse.
  • Page 52 Table des matières 1. Introduction ..............52 2. Eléments d’exploitation ..........54 2.1 Affi chage LCD et touches / vue de face / vue arrière ........ 2.2 Support ..............56 2.3 Capteur de température a distance ....... 57 3. Mise en service ............57 4.
  • Page 53: Fonctions De L'unite Principale

    FR/BE/CH FONCTIONS DE L’UNITE PRINCIPALE Heure • Heure précise et date réglées par des signaux horaires (DCF 77) radio-pilotés à partir du signal horaire de Frankfurt • Au choix, format horaire 12/24 heures • Réglage manuel de l’heure et de la date (idéal pour les endroits sans réception DCF77) •...
  • Page 54: Eléments D'exploitation

    2. ELEMENTS D’EXPLOITATION 2.1 AFFICHAGE LCD ET TOUCHES / VUE DE FACE VUE ARRIERE Toutes les fonctions sont représentées dans 3 fenêtres de l’affi - chage à cristaux liquides (LCD). 2x AAA...
  • Page 55 FR/BE/CH A. METEO Fenêtre B. TEMPERATURE Fenêtre C. HORLOGE Fenêtre D. (▼) (DOWN) (VERS LE BAS) Touche • Choisissez la fenêtre (TEMPERATURE ou HORLOGE) • Appuyez et maintenez l’appui sur le bouton pendant 2 secon- des pour démarrer la synchronisation avec le signal du capteur sans fi...
  • Page 56: Support

    • Appuyez et maintenez l’appui sur le bouton pendant 2 secon- des, paramétrez la langue pour le jour de la semaine, le chiffre de l’année, les chiffres représentant le mois, date, le format horaire (12 / 24 heures), le format calendaire, les chiffres correspondant aux heures et aux minutes.
  • Page 57: Capteur De Température A Distance

    FR/BE/CH 2.3 CAPTEUR DE TEMPERATURE A DISTANCE A. COMPARTIMENTS À PILES: peut contenir deux piles AAA B. TROU A DECROCHEMENT POUR INSTALLATION SUR LE MUR : installer le capteur en utilisant l’attache sur le mur 3. MISE EN SERVICE Les communications entre l’unité principale (réceptrice) et le cap- teur à...
  • Page 58 Démarrez les communications transmetteur-réceptrice : • Il est important de mettre le capteur à distance sous tension AVANT de mettre sous tension l’unité principale. Immédia- tement après l’installation des piles, le capteur à distance va commencer à transmettre à l’unité principale des données sur la température.
  • Page 59 FR/BE/CH ries, ils devraient être placés en étant à l’abri de la lumière du soleil, de la pluie ou de la neige. L’emplacement optimal pour le capteur extérieur se trouve sous les feuilles, sur la partie nord d’un bâtiment, avec une circulation non entravée de l’air. •...
  • Page 60: Exploitation

    recommandons d’utiliser des piles alcalines. L’avantage de ce choix tient à une meilleure performance au cas où la tempéra- ture extérieure tomberait en dessous de 0° (32°F). Pour une performance optimale, nous recommandons même des piles au lithium. • Evitez d’utiliser des piles rechargeables. (les piles rechar- geables ne peuvent pas garantir l’alimentation nécessaire en énergie).
  • Page 61: Prévision Météorologique

    FR/BE/CH Icônes Partielle- Légère- Temps Ensoleillé ment Nuageux ment nuageux pluvieux Icônes Fortes Très Temps Neige chutes de pluvieux neige UN QUELCONQUE bouton pendant environ 6-8 minutes pendant le paramétrage initial de l’unité principale. Ceci donnera à l’unité le temps de se synchroniser avec les équipements à distance, de stabiliser les lectures de la pression et de se contenter de para- mètres par défauts.
  • Page 62: Fenêtre Température

    4.2 FENÊTRE TEMPERATURE L’unité principale supporte jusqu’à 3 capteurs à distance, chacun correspondant à un canal séparé de l’affi chage de la température. La température peut être affi chée en degrés Celsius (ºC) ou Fa- hrenheit (ºF). Une fonction d’alerte température est disponible pour tous les canaux.
  • Page 63: Visualisation De La Temperature (Canal) A Distan- Ce

    FR/BE/CH Icon Status L’appareil est en recherche (clignote) Le récepteur fonctionne normalement Le récepteur n’a reçu aucun signal depuis plus de 1 hour Avec ce processus de recherche, l‘appareil recherche le même capteur qui a déjà été connecté une fois. Si vous avez remplacé les piles du capteur, celui-ci est doté...
  • Page 64: Alarme Temperature

    CANAL, jusqu’à ce que le symbole graphique soit affi ché. Les mesures de chaque canal à distance seront affi chées en alter- nance avec une visualisation de 5 secondes. REMARQUE : la fonction canal d’autobalayage ne peut être active que s’il y a plus d’un capteur à distance en exploitation. PROGRAMMATION DE LA TEMPERATURE EN DEGRES CEL- SIUS OU FAHRENHEIT Choisissez la fenêtre TEMPERATURE.
  • Page 65: Visualisation Des Lectures Max/Min

    FR/BE/CH VISUALISATION DES LECTURES MAX/MIN: Choisissez la fenêtre TEMPERATURE. Appuyez sur le bouton MEM pour lire la température minimale de tous les capteurs (intérieurs et extérieurs) avec le symbole graphi- que MIN, puis appuyez sur le bouton MEM pour lire les valeurs maximales avec le symbole graphique MAX, puis retour aux va- leurs actuelles.
  • Page 66: Comment Parametrer L'horloge Radiocommandee

    Au sein de structures en béton et / ou de pièces aux murs mé- talliques, tels que des sous-sols ou des immeubles de bureau, le signal pourra être affaibli. Dans un tel cas, pour une meilleure ré- ception, placez l’unité principale près de la fenêtre. Il arrive parfois aussi qu’il soit utile de tourner l’unité...
  • Page 67: Comment Parametrer L'horloge Manuellement

    FR/BE/CH ICON Qualité du signal horaire (clignotant) pas d’indicateur la réception est désactivée la derniére réception n’a pas eu lieu ou l’heure été réglée manuellement l’appareil a reçu le signal une réception a lieu 4. Si le signal radio est reçu, la date et le temps seront paramé- trés automatiquement et le symbole graphique de radiocom- mande [ ] s’allume.
  • Page 68: Comment Parametrer Le Fuseau Horaire(Zone)

    COMMENT PARAMETRER LE FUSEAU HORAIRE(ZONE) Pour paramétrer le fuseau horaire, veillez à ce que l’écran affi che l’heure avec le symbole graphique du FUSEAU (= ZONE). Puis appuyez et maintenez l’appui sur MODE. Appuyez sur UP (▲) ou sur DOWN (▼) pour ajuster la valeur par étapes de 30 min. Ap- puyez et maintenez l’appui sur l’un quelconque des boutons pour avancement rapide (réglage de -13:00 à...
  • Page 69: Activation / Desactivation Les Alarmes Horaires

    FR/BE/CH Elle est programmable 15, 30, 45, 60 ou 90 minutes avant l’heure du réveil du jour de semaine ou de l’alarme simple. ACTIVATION / DESACTIVATION LES ALARMES HORAIRES 1. Appuyez sur ALARME pour alterner entre : • L’heure du réveil pour jours de semaine (affi che OFF (HORS FONCTION) si le réveil pour jours de semaine est désactivé) •...
  • Page 70: Arreter Le Son De L'alarme

    Remarque : la préalarme ne peut pas être activée si le réveil pour jours de semaines ou si l’alarme simple ne sont pas activés. ARRETER LE SON DE L’ALARME L’alarme retentira pendant 2 minutes avec une intensité croissante. Pour l’arrêter, appuyez sur ALARME pendant que retentit l’alarme pour désactiver l’alarme.
  • Page 71: Données Techniques

    FR/BE/CH 6. DONNEES TECHNIQUES DISPOSITIF INDICATEUR Température intérieure Plage de mesure: de -5°C à +50.0°C (de 23.0°F à 122.0°F) Résolution: 0.1°C (0.2°F) Alimentation: 2 pile AAA 1.5V Dimensions: 69 x 128 x 15 mm UNITE EMETTRICE EXTERNE Température Plage de mesure: de -10°C à +60.0°C (de 14.0°F à 140.0°F) Résolution: 0.1°C (0.2°F) Intervalle de lecture: 10 secondes Fréquence des mesures du capteur radio: autour de 47 seconde...
  • Page 118: Warranty & Service

    You can consult the full guarantee terms as well as informa- tion on extending the guarantee period and details of our services at www.bresser. de/warranty_terms. Would you like detailed instructions for this product in a particular language? Then visit our website via the link below (QR code) for available versions.
  • Page 119: Garanzia E Assistenza

    Vous pouvez également nous envoyer un e-mail à l’adresse manuals@bresser.de ou nous laisser un message au +49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Indiquez toujours votre nom, votre adresse exacte, un numéro de téléphone et une adresse e-mail valides ainsi que le numéro de l’article et sa description.
  • Page 120 Gutenbergstr. 2 DE-46414 Rhede Germany www.bresser.de · service@bresser.de Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. Sous réserve d’erreurs et de modifi cations techniques. · Con riserva di errori e modifi che tecniche. Queda reservada la posibilidad de incluir modifi caciones o de que el texto contenga errores.

Ce manuel est également adapté pour:

Temeotrend sb

Table des Matières