Monosem EXTEND 6 rangs Notice D'utilisation page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour EXTEND 6 rangs:
Table des Matières

Publicité

Vous avez choisi un semoir MONOSEM et nous vous
remercions de votre confiance pour notre matériel.
Cette notice est une notice additive. Elle vient en
supplément de la notice NG+4.
Cette notice est à lire attentivement avant utilisation
de la machine, elle est à conserver soigneusement.
Pour plus d'informations, ou en cas de réclamation,
vous
pouvez
appeler
MONOSEM, numéro de téléphone en dernière page.
L'identification et l'année de fabrication de votre
semoir se trouvent sur le châssis, sous la turbine.
Par souci d'amélioration continue de notre production, nous nous
réservons le droit de modifier sans préavis nos matériels qui de ce
fait, pourront par certains détails être différents de ceux décrits
sur cette notice.
NOTICE ORIGINALE
Ihre Wahl ist auf eine MONOSEM Sämaschine
gefallen und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in
unser Material.
Bei dieser Anweisung handelt es sich um einen
Zusatz zu der Anweisung NG+4. Bitte lesen Sie diese
Anweisung gründlich durch, bevor Sie die Maschine
benutzen und verwahren Sie sie sorgfältig.
Für zusätzliche Informationen oder im Falle von
Reklamationen können Sie sich mit dem Werk
RIBOULEAU MONOSEM in Verbindung setzen.
Die Telefonnummer finden Sie auf der letzten Seite.
Die Identifizierung und das Herstellungsjahr Ihrer
Sämaschine befinden sich auf dem Rahmen unter
der Turbine.
Da wir um eine ständige Verbesserung unserer Produkte bemüht
sind, behalten wir uns das Recht vor, unsere Maschinen ohne
Vorankündigung zu verändern. Manche Details können daher von
den in dieser Anleitung beschriebenen abweichen.
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
l'usine
RIBOULEAU
Thank you for choosing a MONOSEM planter.
This manual is an addition to the NG+4 manual.
Please read it carefully before using the machine and
make sure that you keep it to hand.
For further information or any problems, please call
the RIBOULEAU MONOSEM plant, whose number
is given on the last page.
The planter's identification and year of manufacture
can be found on the frame, underneath the turbofan.
With the aim of continuously improving our products, we reserve
the right to modify our equipment without notice. As a result,
some elements may differ from those described in these
instructions.
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Avete scelto una seminatrice MONOSEM e vi
ringraziamo per la fiducia accordata ai nostri
prodotti.
Queste istruzioni, di tipo supplementare, sono in
allegato al foglio del NG + 4. Vi preghiamo di
leggerle attentamente prima dell'utilizzo della
macchina e di conservarle accuratamente.
Per ulteriori informazioni, o in caso di reclamo,
potete rivolgervi alla casa costruttrice RIBOULEAU
MONOSEM, il numero di telefono si trova
nell'ultima pagina.
L'identificazione e l'anno di fabbricazione della
vostra seminatrice si trovano sul telaio, sotto la
turbina.
Al fine di migliorare continuamente la nostra produzione, ci
riserviamo il diritto di modificare senza preavviso i nostri
materiali; per questo motivo alcuni particolari potranno differire
da quanto descritto in questa specifica.
ISTRUZIONI ORIGINALI
1

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Extend mixte 6 rangsExtend mixte 7 rangs

Table des Matières