Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DESHUMIDIFICADOR – MANUAL DE INSTRUCCIONES
DEHUMIDIFIER – INSTRUCTIONS MANUAL
DÉSHUMIDIFICATEUR – MANUEL D'INSTRUCTION
DESHUMIDIFICADOR – MANUAL DE INSTRUÇÕES
DH 250
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo
así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain
the best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute
consultation future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale
d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só
assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Orbegozo DH 250

  • Page 1 DESHUMIDIFICADOR – MANUAL DE INSTRUCCIONES DEHUMIDIFIER – INSTRUCTIONS MANUAL DÉSHUMIDIFICATEUR – MANUEL D’INSTRUCTION DESHUMIDIFICADOR – MANUAL DE INSTRUÇÕES DH 250 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es Made in P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así...
  • Page 2 DH 250 ESPAÑOL PRECAUCIONES 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas falta experiencia conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • Page 3 DH 250 11. El aparato debe instalarse acuerdo reglamentación nacional para instalaciones eléctricas. 12. Este aparato es sólo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede solicitarla por correo electrónico a través de sonifer@sonifer.es...
  • Page 4 DH 250 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PARTES CARACTERÍSTICAS El Deshumidificador DH 250 ha sido fabricado utilizando tecnología sin compresor, lo cual lo hace ligero y silencioso. Es ideal para utilizarlo en lugares cerrados de pequeñas dimensiones como guardarropas, armarios, despensas, habitaciones etc., en los cuales se produce olor a humedad cuando la ventilación es insuficiente.
  • Page 5 CONEXION 1. Tras abrir el embalaje que acompaña al aparato deberá encontrar lo siguiente: a. Deshumidificador DH 250 b. Adaptador AC/DC 2. Introduzca el conector DC (10) a la entrada de corriente DC (7), a continuación conecte el enchufe AC (11) a la toma de corriente correspondiente.
  • Page 6 DH 250 Para extraer el depósito de agua (13) apague primero el deshumidificador poniendo el botón ON/OFF en posición de apagado (OFF). A continuación extraiga el depósito de agua y vacíe su contenido. Vuelva a poner el depósito vacío en el aparato. Para continuar deshumidificando ponga el botón ON/OFF de nuevo en la posición ON.
  • Page 7 DH 250 ENGLISH CAUTIONS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 8 DH 250 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can ask for it writing an email to sonifer@sonifer.es 14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury. • After having finished using the midi dehumidifier, the user should switch the unit off by pressing the On/Off button to Off position.
  • Page 9 DH 250 NAMES AND FUCTIONS PARTS FEATURES This midi Dehumidier uses Peltier technology(no compresor) which makes it light and quiet.It is perfect for small romos.Poor ventilation causes musty odour and damp in wardrobes, walk-in closet,larders,cabinet or store room,etc.The midi Dehumidifier eliminates this problem by keeping them free of unwanted moisture.
  • Page 10 DH 250 *To avoid electric shock.Do not open.There are no userserviciable parts inside. *Any repair work must be done by qualified technician appointed by our distributors. *Specifications are subject to change for improvement without prior notice. SPECIFICATIONS Moisture removal: Approximately 250ml per day at 30ºC,80% RH Cooling Element: Thermo-electric Peltier module.
  • Page 11 DH 250 CLEANING Before cleaning the unit,turn off the Midi Dehudifier and unplug the AC plug from the main socket first.Use a piece of soft cloth to clean the surface of the product or use a bruch to wipe the dust off the grills of the air inlet(4) and air outlet(6).
  • Page 12 DH 250 FRANÇAIS PRÉCAUTIONS 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité...
  • Page 13 DH 250 11. L´appareil doit être installé suivant les normes nationaux pour les installations électriques. 12. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation domestique. 13. En cas qui vous avez besoin d'une copie du manuel d'instructions, vous pouvez le demander à l'adresse e- mail sonifer@sonifer.es...
  • Page 14 NOM ET FUCTION DES PARTIES CARACTÉRISTIQUES Le Déshumidificateur DH 250 a été fabriqué en utilisant la technologie sans compresseur, ce qui le rend léger et silencieux. Il est idéal pour être utilisé dans des lieux fermés de petites dimensions tels que vestiaires, armoires, garde-manger, chambres etc., dans lesquels se produit une odeur à...
  • Page 15 DH 250 • À l´intérieur de l´appareil, il n´y a pas de composants qui puissent être utilisés par l´usager, par conséquent, ne l´ouvrez pas et vous éviterez une éventuelle décharge électrique. • Toute réparation doit être réalisée par un professionnel qualifié avalisé par nos distributeurs.
  • Page 16 DH 250 Pour extraire le réservoir d´eau, éteignez d´abord le déshumidificateur en mettant le bouton ON/OFF sur la position arrêt (OFF). Ensuite extrayez le réservoir d´eau et videz son contenu. Remettez le réservoir vide dans l´appareil. Pour continuer à déshumidifier mettez le bouton ON/OFF de nouveau.
  • Page 17 DH 250 PORTUGUÊS PRECAUÇOES 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de...
  • Page 18 DH 250 11. O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações eléctricas. 12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 13. No caso em que você precisa de uma cópia do manual de instruções, você pode perguntar para ele por a escrita um e-mail para sonifer@sonifer.es...
  • Page 19 NOME E FUNÇAO DAS PARTES CARACTERÍSTICAS O Deshumidificador DH 250 foi fabricado usando tecnología sem compressor, a qual o faz ligeiro e silencioso. É ideal para uzar-lo em lugares fechados de pequenas dimensões como guarda roupas, armários, dispensas, quartos etc., nos quais se produz cheiro a humidade quando a ventilação é insuficiente.
  • Page 20 DH 250 • No interior do aparelho não existem compostos que possam ser usados pelo usuário, por tanto, não o abra e evitará uma possível descarga elétrica. • Qualquer reparação debe ser realizada por um profissional qualificado avalado por nossos destribuídores.
  • Page 21 DH 250 LIMPEZA Antes de limpar o desumidificador e desligue-o da tomada. Use um pano macio para limpar a superfície e pincel para remover o pó que fica nos canais de entrada (4) e de saída (6) ar. Recolha dos eletrodomésticos.