Page 1
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO PAC N110EC Visit www.delonghi registration.com to register your product on-line Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you Visitez www.delonghiregistration.com pour enregistrer votre produit en ligneVisitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous.
Avertissements • Utilisez l’appareil en suivant exclusivement cette • N’installez pas l’appareil dans des locaux où l’air notice. Comme pour tous les appareils électriques, peut contenir du gaz, de l’huile ou du soufre, ni à ces instructions essaient de contempler la plupart proximité de sources de chaleur. des situations possibles. Vous devrez toujours • Ne posez pas d’ o bjets lourds ou chauds sur utiliser votre appareil avec bon sens et prudence.
Préparation à l’emploi BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Fenêtre à guillotine Avant de brancher la fiche sur la prise de courant, vérifiez si: • Ouvrez la fenêtre. • a tension du secteur correspond à celle indiquée sur la • Positionnez la traverse 15 dans la fenêtre, et adaptez-la à plaque signalétique au dos de l’appareil ; la largeur de celle-ci (fig. C). • la prise et la ligne d’alimentation électrique peuvent •...
Préparation à l’emploi Porte-fenêtre • Après avoir vissé l’ e mbout de fenêtre 17 dans le tuyau d’ é vacuation d’air 12, ouvrez légèrement la porte-fenêtre et placez l’ e mbout de fenêtre 17 comme illustré sur la figure E. dans le mur : nous dans le socle dans la vitre conseillons d’isoler la en bois de la...
Tableau de commande DESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDE Touche ON/OFF (marche/arrêt) Touche sélection fonctions MODE Climatisation, déshumidification, ventilation, Touche sélection vitesse de ventilation (BOOST/ECONO/QUIET) Touche Minuterie Touche augmentation température/temps de fonctionnement programmé Touche diminution température/temps de fonctionnement programmé Écran Il affiche les températures programmées et le temps de fonctionnement programmé Témoin Minuterie en fonction I/L/M Témoins vitesse de ventilation Témoin fonction Ventilation Témoin fonction Climatisation...
Fonctionnement MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL Si, en revanche, vous sélectionnez la vitesse «QUIET» l’air filtré Avant de brancher l’appareil vérifier toujours que les diminuera, le bruit aussi. bouchons qui se trouvent dans l’arrière de l’appareil sont bien insérés dans le drainage 10. FONCTION DÉSHUMIDIFICATION Idéale pour réduire l’humidité ambiante tout en évitant les chutes Branchez l’appareil. Deux lignes sur l’afficheur indiquent que...
Fonctionnement avec télécommande (seulement certains modèles) MODÈLES AVEC TÉLÉCOMMANDE pas les piles usées et les piles neuves. Ne mélangez pas les piles alcalines et les piles standard (zinc et carbone) ou • Dirigez la télécommande vers le récepteur du climatiseur. rechargeables (nickel et cadmium). Ne jetez pas les piles au La distance maximale entre la télécommande et l’appareil feu.
Page 20
Conseils/ Nettoyage Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, Voici quelques conseils pratiques pour obtenir un rendement optimal de votre climatiseur: arrêtez l’appareil en appuyant sur la touche ON/OFF (A) • Fermez toutes les portes et les fenêtres de la pièce à et, pour les modèles avec télécommande, sur le bouton climatiser, sauf dans le cas d’une installation à...
Si quelque chose ne marche pas… REMARQUE : NE JAMAIS TRANSPORTER OU TOURNER L’APPAREIL À L’ENVERS OU SUR LE CÔTÉ. SI CELA SE PRODUIT ATTENDEZ AU MOINS 6 HEURES AVANT D’ALLUMER L’APPAREIL, TOUTEFOIS IL EST CONSEILLE D’AT- TENDRE 24 HEURES. (Après que l’appareil a été sur le côté, l’huile doit retourner au compresseur pour assurer un bon fonctionne- ment.
Caractéristiques techniques FICHE DE SÛRETÉ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES L’appareil est doté d’une fiche de sûreté qui protège le Tension d’alimentation voir plaque signalétique Puissance max. absorbée cordon d’alimentation. En cas de coupure de courant, débranchez l’appareil en climatisation “ Réfrigérant “ et assurez-vous que le cordon d’alimentation n’...
électrique à courant alternatif (c.a.). Cette garantie remplace toute autre garantie et représentation, explicite ou implicite, et toute autre obligation ou responsabilité de notre part. Nous n’autorisons aucune autre personne ou société à assumer, en notre nom, des obligations associées à la vente ou l’utilisation de notre CLIMATISEUR. Cette garantie ne s’appliquera ni aux CLIMATISEURS qui ont été réparés ou modifiés en dehors de notre usine ni aux CLIMATISEURS qui ont fait l’ o bjet d’une mauvaise utilisation, d’une négligence ou d’accidents. Si des réparations sont nécessaires, consultez les coordonnées ci-dessous: Résidents des É.-U. : Veuillez appeler, sans frais, notre ligne téléphonique au 1-800-322-3848 ou visitez notre site Web à www.delonghi.com Résidents des CANADA: Veuillez appeler, sans frais, notre ligne téléphonique au 1-888-335-6644 ou visitez notre site Web à www.delonghi.com Résidents du Mexique: Veuillez appeler, sans frais, notre ligne téléphonique au 01-800-711-8805 ou visitez notre site Web à www.delonghi.com La garantie ci-dessus remplace toutes les autres garanties et représentations explicites. Toutes les garanties implicites sont limitées à la période de garantie applicable établie ci-dessus. Cette limitation ne s’applique pas si vous concluez un...