Page 1
Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Tellerschaukel Balançoire à plateau | Altalena a piatto Deutsch ..06 Français ..21 Italiano ..37 ID: #05006...
Page 21
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..........4 Utilisation ............5 Contenu de la livraison/pièces ......22 Codes QR ............23 Généralités ............24 Lire le mode d’emploi et le conserver ....24 Légende des symboles ........24 Sécurité .............26 Utilisation conforme à l’usage prévu ....26 Consignes de sécurité ......... 27 Avant le montage ..........
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortable- ment des instructions en vidéo –...
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi appartient à cette balançoire à plateau (appelée seulement «balançoire» par la suite). Il contient des informations importantes pour la sécurité et la manipulation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser la balançoire.
Page 25
Généralités PRECAUTION! Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à degré réduit qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence une blessure moindre ou moyenne. AVIS! Ce mot signalétique avertit contre les possibles dommages matériels. Ce symbole vous offre des informations complémen- taires utiles pour le montage et l’utilisation.
Sécurité La marque de certification neutre «LGA tested» du TÜV Rheinland confirme le respect des exigences légales envers le produit et indique sous quel aspect indivi- duel le produit a fait l’objet d’un contrôle: propriétés d’utilisation, sécurité ou mode d’emploi. Sécurité...
Sécurité Consignes de sécurité ATTENTION! Risque d’étranglement! Il y a un risque d’étranglement par la corde. Les vêtements et les casques peuvent restés accrochés et les enfants ne peuvent plus être en mesure de se libérer. Les enfants de moins de 3 ans peuvent également s’étrangler avec la corde.
Page 28
Sécurité ATTENTION! Risque de blessure! Un nettoyage non conforme de la balan- çoire peut causer des blessures graves ou mortelles. − Le montage doit uniquement être effectué par un adulte. − Après le montage, la solidité doit être vérifiée par un adulte. −...
Page 29
Sécurité PRECAUTION! Risque de blessure! La manipulation non conforme de la balan- çoire peut provoquer des blessures. − Ne laissez pas les enfants jouer avec la balançoire sans être surveillés par des adultes. − La balançoire doit seulement être utilisée par une personne à...
Avant le montage Avant le montage Vérifier la balançoire et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endommager rapidement la balançoire. −...
Montage Montage ATTENTION! Risque de blessure! Un arrachement de la balançoire ou une rupture de la structure de maintien peut entraîner des blessures graves ou mortelles. − Montez uniquement la balançoire sur des constructions qui présentent une sécurité absolue en matière de solidité et de capacité...
Page 32
Montage PRECAUTION! Risque de blessure! Un montage erroné de la balançoire peut provoquer des blessures. − Montez exclusivement la balançoire comme décrit dans ces instructions. D’autres types de fixation peuvent endommager la corde ou l’œillet. − Sélectionnez l’emplacement de la ba- lançoire de manière à...
Page 33
Montage − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’objets durs ou coupants dans la zone de la balançoire. − Veillez à un espace au sol suffisant de la balançoire d’au moins 35 cm. − Ne fixez pas la balançoire au-dessus de surfaces dures comme le béton ou l’asphalte.
Utilisation Utilisation Utiliser la balançoire PRECAUTION! Risque de blessure! Une utilisation erronée de la balançoire peut provoquer des blessures. − Expliquez aux enfants la manipulation correcte de la balançoire et attirez leur attention sur les possibles dangers. − Aidez les enfants plus jeunes car il ne peut pas être exclu que les forces de l’enfant soient insuffisantes pour main- tenir son propre poids en équilibre lors...
Nettoyage 2. Verrouillez la balançoire si elle est défectueuse ou usée. 3. Ne faites remplacer les pièces endommagées ou usées que par un professionnel. Nettoyage AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme de la balan- çoire peut entraîner des dommages. −...
− Rangez la balançoire lors de périodes de non utilisation prolongées (par ex. pendant l’hiver) dans un endroit sec et protégé pour augmenter sa durée de vie. Données techniques Modèle: 1222 d’article: 59436 Hauteur de réglage: env. 1,05−1,83 m Charge maximale: 100 kg...
Page 53
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: U. LEINSS GMBH BLEICHEREISTR. 35–37 73066 UHINGEN GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 59436 0049/7161/91491-30 service@wwbonline.de JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI GARANZIA 1222 04/2017...