Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation original
DDLS 508
Barrière optique de transmission de données pour 100 Mbit/s Ethernet –
Version F3/F4
Sous réserve de modifications techniques
FR • 2020-11-09 • 50133578

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leuze DDLS 508 Série

  • Page 1 Manuel d'utilisation original DDLS 508 Barrière optique de transmission de données pour 100 Mbit/s Ethernet – Version F3/F4 Sous réserve de modifications techniques FR • 2020-11-09 • 50133578...
  • Page 2 © 2020 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 73277 Owen / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax: +49 7021 573-199 www.leuze.com info@leuze.com Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 3: Table Des Matières

    Réglage du mode de fonctionnement ...................  44 Alignement de précision .......................  47 6.2.1 Procédure générale ...................... 47 6.2.2 Alignement de précision avec la méthode Single-handed Adjustment (SHA).... 47 6.2.3 Alignement de précision sans la méthode Single-handed Adjustment (SHA).... 49 Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 4 10.2 Encombrement ........................ 61 10.3 Encombrement des accessoires...................  63 Informations concernant la commande et accessoires ........ 64 11.1 Nomenclature ........................ 64 11.2 Accessoires - Câbles ...................... 64 11.3 Autres accessoires .......................  65 Déclaration de conformité CE................ 66 Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 5: Propos De Ce Document

    Symbole pour les étapes de manipulation Les textes signalés par ce symbole donnent des instructions concernant les manipulations. Symbole pour les résultats de manipulation Les textes signalés par ce symbole décrivent les résultats des manipula- tions précédentes. Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 6 Appareil de contrôle de rayonnages Single-handed Adjustment ; alignement de précision des appareils par une seule personne TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol ; famille de protocoles Internet User Datagram Protocol ; protocole de transmission réseau Underwriters Laboratories Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 7: Sécurité

    Ä Employez toujours l'appareil dans le respect des directives d'utilisation conforme. Ä La société Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité en cas de dom- mages résultant d'une utilisation non conforme. Ä Lisez le présent manuel d'utilisation avant de mettre l'appareil en service. L'utilisation conforme suppose d'avoir pris connaissance de ce manuel d'utilisation.
  • Page 8: Emplois Inadéquats Prévisibles

    être respectées. Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : • L'appareil n'est pas utilisé de façon conforme. • Les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles ne sont pas pris en compte.
  • Page 9: Consignes De Sécurité Laser

    Ä Les interventions et modifications de l'appareil ne sont pas autorisées. L'appareil ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir. Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG. L'appareil émet un rayonnement laser invisible de 785 nm (appareil « Frequency F3 ») ou resp. 852 nm (appareil « Frequency F4 ») de longueur d'onde à...
  • Page 10 32 ns 32 ns Wavelength: 785 nm 785 nm CLASS 1M LASER PRODUCT IEC 60825-1:2014 IEC 60825-1:2014 Complies with 21 CFR 1040.10 Fig. 2.2: Plaques indicatrices de laser pour les appareils de fréquence F3 Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 11 Ä Veuillez respecter les directives légales et locales de protection laser. Ä Les interventions et modifications de l'appareil ne sont pas autorisées. L'appareil ne contient aucune pièce que l'utilisateur doive régler ou entretenir. Toute réparation doit exclusivement être réalisée par Leuze electronic GmbH + Co. KG. Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 12 Les appareils avec laser d'alignement intégré sont identifiés par le code L dans la désignation d'article, p. ex. DDLS 5xx XXX.4 L. Les appareils avec laser d'alignement intégré sont également, pour l'appareil complet, de classe laser 1M. Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 13: Description De L'appareil

    Arête d'appui pour niveau à bulle ou règle d'alignement option) Affichage à LED du panneau de commande Connexion Ethernet, M12 Niveau à bulle d'air (pour les appareils avec laser Connexion POWER, M12 d'alignement) Fig. 3.1: Structure de l'appareil Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 14: Performances Et Options

    Si des actions de redémarrage spéciales de l'installation sont nécessaires après que l'interrup- tion de la transmission de données a été résolue, celles-ci doivent être définies par le fabricant de l'installation et être mises en œuvre dans le concept de sécurité de l'installation. Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 15: Accessoires

    à l'utili- sateur. Pour d'éventuels problèmes de transmission susceptibles de se poser et qui sont dus aux raisons susmentionnées, Leuze electronic GmbH + Co. KG décline toute responsabilité. 3.1.4 Accessoires Pour des indications précises et les informations de commande, voir chapitre 11 "Informations concernant...
  • Page 16: Principe De Fonctionnement

    L'avertissement d'intensité est appliqué en sortie de commutation IO1 de la connexion POWER. Connectique Connecteur M12 de codage A pour la tension d'alimentation avec entrée et sortie de commutation inté- grées. Connecteur M12 de codage D pour la connexion Ethernet. Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 17: Éléments D'affichage Et De Commande

    SHA (voir chapitre 6.2.2 "Alignement de préci- sion avec la méthode Single-handed Adjustment (SHA)"). Remarque : La liaison optique est activée jusqu'à ce que la dernière LED verte s'éteigne dans l'affichage SIGNAL QUALITY. Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 18 BUS – Inactif dans le cas de la DDLS 508 OLK – Liaison optique ERL – Error Link LINK – Liaison câblée M12 Fig. 3.4: LED d'affichage de l'état de fonctionnement sur le panneau de commande Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 19 • La transmission des données reste active. Orange Clignotante • La surveillance du laser a détecté un courant d'émission du laser trop élevé. • L'émetteur a été désactivé. Inactif dans le cas de la DDLS 508 Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 20 • La liaison vers l'appareil raccordé est correcte. nente • Aucune donnée n'est émise ni reçue. Orange Lumière perma- • La liaison vers l'appareil raccordé est active. nente / • Des données sont émises et reçues. Scintillante Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 21 Si le niveau de réception diminue, les LED s'éteignent les unes après les autres, en commençant par les LED vertes. Deux LED rouges Deux LED oranges Quatre LED vertes Fig. 3.5: Affichage SIGNAL QUALITY du niveau de réception Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 22 • Fenêtre optique sale • Dépassement de la portée • Conditions ambiantes (neige, pluie, brouillard) • Alignement des appareils insuffisant • Affectation incorrecte des fréquences F3/F4 des appa- reils • Émetteur du deuxième appareil désactivé Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 23: Témoins Dans La Partie Optique

    • L'affichage SIGNAL QUALITY ne contient que des LED rouges. • Les LED LINK et LINK/ACT sont éteintes. • L'émetteur est désactivé (voir chapitre 7.2 "Signalisation des erreurs par la LED STATUT pour le diagnostic à dis- tance"). Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 24: Témoins Dans La Zone De Raccordement

    • La liaison vers l'appareil raccordé est correcte. manente • Aucune donnée n'est émise ni reçue. Orange Lumière per- • La liaison vers l'appareil raccordé est active. manente / • Des données sont émises et reçues. Scintillante Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 25: Montage

    Pour une flexibilité optimale lors du premier montage et de l'alignement de précision, montez les appareils sur des rails profilés en C. AVIS Si l'appareil est monté en remplacement d'une DDLS 200, utilisez la plaque d'adaptation à com- mander séparément (voir chapitre 11.3 "Autres accessoires"). Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 26: Montage Avec Laser D'alignement Et Niveau À Bulle D'air

    • Le spot laser du laser d'alignement indique la position de montage de l'appareil opposé. 4.2.1 Montage horizontal (axe de translation) avec le laser d'alignement Un gabarit de perçage est inclus dans l'emballage. Toutes les mesures en mm Fig. 4.1: Gabarit de perçage Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 27 LAS (laser d'alignement) (voir chapitre 6.1 "Réglage du mode de fonctionnement"). AVIS La transmission des données reste active pendant la commutation du mode de fonctionnement et si le laser d'alignement est activé. Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 28 28,5 m 44 m 2,5 m 5,6 m 7,7 m 11,8 m 23,8 m 40 m 2,0 m 4,5 m 6,2 m 9,4 m 19,0 m 37 m 1,5 m 3,4 m 4,6 m 7,1 m 14,3 m 32 m 1,0 m 2,2 m 3,1 m 4,7 m 9,5 m 25 m 0,5 m 1,1 m 1,5 m 2,4 m 4,8 m 16 m Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 29 (X) au rail de déplacement ou à une arête de référence (7) parallèle au rail. ð Si possible, utilisez le point laser 1 et le point laser 3 pour l'alignement. ð Réglez les distances des points laser à l'arête de référence à exactement 1 mm. Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 30 Ä Détachez le contour de la fenêtre optique le long des perforations du gabarit de perçage. Fixez le ga- barit de perçage détaché à l'aide des étiquettes autocollantes fournies sur la fenêtre optique de l'appa- reil monté en premier. Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 31 Ä Retirez le gabarit de perçage de l'appareil monté en premier. ð Le montage des appareils dans l'axe de translation est terminé. Suite de la procédure : • Effectuez l'alignement de précision pour l'axe de translation (voir chapitre 6.2 "Alignement de préci- sion"). Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 32: Montage Vertical (Axe De Levage) Avec Le Laser D'alignement

    Ä Allumez le laser d'alignement de l'appareil stationnaire. Pour allumer le laser d'alignement, activez le mode de fonctionnement LAS (laser d'alignement) (voir chapitre 6.1 "Réglage du mode de fonctionne- ment"). Ä Déplacez l'appareil mobile en mode manuel à la distance maximale sur l'axe de levage. Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 33: Montage Sans Laser D'alignement

    Ä Tenez compte des remarques de montage (voir chapitre 4.1 "Remarques relatives au montage"). AVIS Pour une flexibilité optimale lors du premier montage et de l'alignement de précision, montez les appareils sur des rails profilés en C. Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 34: Montage Horizontal (Axe De Translation) Sans Laser D'alignement

    Suite de la procédure : • Effectuez le raccordement électrique des appareils (voir chapitre 5 "Raccordement électrique"). • Effectuez l'alignement de précision pour l'axe de translation (voir chapitre 6.2 "Alignement de préci- sion"). Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 35: Montage Vertical (Axe De Levage) Sans Laser D'alignement

    ð Le montage des appareils est terminé. Suite de la procédure : • Effectuez le raccordement électrique des appareils (voir chapitre 5 "Raccordement électrique"). • Effectuez l'alignement de précision pour l'axe de levage (voir chapitre 6.2 "Alignement de précision"). Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 36: Tolérances De Montage Des Appareils

    Transmission en rotation possible à partir d'une distance entre les appareils (3) de 500 mm Fig. 4.10: Tolérance de montage maximale autorisée La tolérance de montage maximale se calcule selon la formule suivante : [mm] Tolérance de montage maximale des appareils [mm] Distance minimale utilisée dans l'installation Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 37: Distance De Montage Pour Le Fonctionnement De Systèmes De Transmission Des Données En Parallèle

    • Distance maximale de transmission des données • Montage à fréquences décalées (F3/F4 / F4/F3) • Montage à mêmes fréquences (F3/F4 / F3/F4) • Angle d'ouverture d'émission des appareils L'angle d'ouverture standard est de ±0,5°. Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 38 300 mm 120 m (DDLS 5XX 120...) 300 mm 200 m (DDLS 5XX 200...) 500 mm Montage à mêmes fréquences Distance minimale de montage Appareil de fréquence 3 (Frequency F3, DDLS 5XX xxx. 3-YY) Appareil de fréquence 4 (Frequency F4, DDLS 5XX xxx. 4-YY) Fig. 4.13: Montage à mêmes fréquences Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 39: Distance De Montage Pour Le Fonctionnement En Parallèle Avec Des Systèmes Laser De Mesure Ams 300/Ams 200

    Si, entre deux participants (TN), il y a plusieurs parcours de transmission optique, on parle de mise en cas- cade. Parcours de transmission optique 1 Parcours de transmission optique 2 Fig. 4.14: Exemple : Mise en cascade de plusieurs systèmes de transmission des données Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 40 • Temps de propagation du protocole : Temps de délai constant par parcours (2 appareils) : 5 µs • Délai dû à la distance : Distance 0 m : 0 µs Distance 200 m : 0,66 µs Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 41: Raccordement Électrique

    électrique ou de façon permanente dans des caniveaux de câble. Ä Posez les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre tout endommagement exté- rieur. Ä Pour plus d'informations, voir la norme ISO 13849-2, tableau D.4. Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 42: Power (Tension D'alimentation, Entrée De Commutation Et Sortie De Commutation)

    La transmission des données reste active jusqu'à ce que la dernière LED orange s'éteigne dans l'affichage SIGNAL QUALITY. Ensuite, la transmission des données est désactivée. L'avertissement d'intensité reste actif même après extinction de la dernière LED orange de l'affi- chage SIGNAL QUALITY. Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 43: Bus (Entrée Bus, Ethernet)

    Cela permet d'éviter des courants compensateurs de potentiel par le blindage et des couplages perturbateurs éventuels dus aux courants compensateurs. Ä Pour la liaison, utilisez au moins un câble CAT 5. Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 44: Mise En Service

    Manuel (SHA)"). La transmission des données s'interrompt dès que toutes les LED vertes de l'affi- chage SIGNAL QUALITY sont éteintes. Remarque : La LED AUT s'éteint quand le mode de fonctionnement MAN est activé. Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 45 • Pour réactiver le LLC après une interruption de la liaison optique, le mode de fonctionnement LLC doit être réglé à nouveau. • En mode de fonctionnement LLC, les modes MAN, LAS et ADJ sont désactivés. Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 46 Si, lors du choix d'un nouveau mode de fonctionnement, le commutateur de sélection du mode de fonctionnement [MODE] n'est pas appuyé pendant un certain temps (> 10 s), le mode de fonctionnement actif jusqu'à présent reste actif. Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 47: Alignement De Précision

    Ä Tournez ensuite la vis d'alignement vers la gauche jusqu'à ce que, sur l'affichage SIGNAL QUALITY, la dernière LED verte s'éteigne. Comptez le nombre de ces rotations. Ä Retournez ensuite la vis d'alignement de la moitié du nombre de rotations comptées vers la droite. Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 48 ð Les appareils sont désormais opérationnels. AVIS Lorsque la distance de transmission est maximale, une ou deux LED vertes peuvent manquer dans l'affichage SIGNAL QUALITY. La transmission des données est quand même active. Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 49: Alignement De Précision Sans La Méthode Single-Handed Adjustment (Sha)

    ð Remarque : la deuxième personne au niveau de l'appareil opposé vous transmet l'affichage de la SIGNAL QUALITY. Ä Tournez ensuite la vis d'alignement vers la gauche jusqu'à ce que, sur l'affichage SIGNAL QUALITY, la dernière LED verte s'éteigne. Comptez seulement le nombre de ces rotations. Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 50 ð Les appareils sont désormais opérationnels. AVIS Lorsque la distance de transmission est maximale, une ou deux LED vertes peuvent manquer dans l'affichage SIGNAL QUALITY. La transmission des données est quand même active. Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 51: Diagnostic Et Résolution Des Erreurs

    Ä Si les mesures indiquées ne suffisent pas à résoudre le problème, contactez la filiale de Leuze compétente ou le service clientèle de Leuze (voir chapitre 9 "Service et assistance"). Signalisation des erreurs par les LED d'affichage de l'état de fonctionnement Tab. 7.1:...
  • Page 52 Orange Lumière per- La diode laser arrive en fin de Contacter le service clientèle de manente vie. Leuze (voir chapitre 9 "Service et as- sistance"). Envoyer l'appareil en réparation pour faire remplacer la diode laser. Orange Clignotante La surveillance du laser a dé- Contacter le service clientèle de...
  • Page 53 Contrôler la LED LSR. Tab. 7.6: Affichage des LED LINK et LINK/ACT – Causes et mesures Couleur État Causes possibles Mesures LINK Pas de liaison câblée vers Vérifier la liaison Ethernet câblée. l'appareil raccordé. LINK/ Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 54: Signalisation Des Erreurs Par La Led Statut Pour Le Diagnostic À Distance

    Alignement sur le deuxième appareil activé sur le deuxième ap- (voir chapitre 6.1 "Réglage du mode pareil. de fonctionnement"). • En mode de fonctionne- ment « Alignement », la tension d'alimentation du deuxième appareil a été coupée/interrompue. Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 55 Tension de ressort sur les vis • Conditions ambiantes d'alignement (neige, pluie, brouillard) • Lever la désactivation de l'émet- • Émetteur du premier ap- teur. pareil désactivé • Émetteur du deuxième ap- pareil désactivé Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 56: Entretien Et Élimination

    L'appareil ne nécessite normalement aucun entretien de la part de l'utilisateur. Les réparations de l'appareil ne doivent être faites que par le fabricant. Ä Pour les réparations, adressez-vous à la filiale de Leuze compétente ou au service clientèle de Leuze (voir chapitre 9 "Service et assistance").
  • Page 57: Service Et Assistance

    Coordonnées du client (à remplir svp.) Type d'appareil : Numéro de série : Microprogramme : Affichage des LED : Description de la panne : Société : Interlocuteur/Service : Téléphone (poste) : Télécopie : Rue/N° : Code postal/Ville : Pays : Télécopie du Service Après-Vente de Leuze : +49 7021 573 - 199 Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    ± 1,2° par rapport à l'axe optique pour les appareils de 40 m à 200 m Lumière environnante > 10000 lux selon EN 60947-5-2 Transmission de données • Ethernet : tous les protocoles basés sur TCP/IP et UDP • Vitesse de transmission : 100 Mbit/s • Transmission : duplex intégral • Autocrossover possible Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 59 Tab. 10.4: Caractéristiques mécaniques Boîtier Aluminium moulé sous pression Entrée/sortie de la lumière : verre Fenêtre optique : verre Connectique Connecteurs M12 Indice de protection IP 65 selon EN 60529 Poids 1185 g Dimensions (H x L x P) 156 mm x 100 mm x 99,5 mm Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 60: 10.1.2 Appareil Avec Chauffage

    Au moins 30 min sous +24 V CC à une température ambiante de -35°C Section minimale des conducteurs Section min. 0,75 mm² pour le câble de la tension d'alimenta- tion Tab. 10.8: Caractéristiques ambiantes Température ambiante (fonctionnement) -35 °C … +50 °C Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 61: Encombrement

    10.2 Encombrement Toutes les mesures en mm Axe médian de l'émetteur et du laser d'alignement Axe médian de l'émetteur et du récepteur Axe médian du récepteur Fig. 10.1: Encombrement de la DDLS 508 40…, DDLS 508 120… Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 62 Encombrement de la DDLS 508 200… AVIS Montage pour les appareils ayant une portée de 200 m ! Ä Pour les appareils ayant une portée de 200 m (DDLS 5XX 200…), montez toujours l'appareil de Fréquence F4 en appareil stationnaire. Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 63: Encombrement Des Accessoires

    Caractéristiques techniques 10.3 Encombrement des accessoires Toutes les mesures en mm Fig. 10.3: Encombrement de la plaque d'adaptation en remplacement du DDLS 200 Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 64: Informations Concernant La Commande Et Accessoires

    Laser d'alignement intégré comme aide au montage (en option) Chauffage intégré de l'appareil (en option) Objectif d'émission de grand angle d'ouverture (sur demande) AVIS Vous trouverez une liste de tous les types d'appareil disponibles sur le site Internet de Leuze à l'adresse www.leuze.com. 11.2 Accessoires - Câbles Tab. 11.2:...
  • Page 65: Autres Accessoires

    D-ET1 Prise RJ45, confectionnable / bornes à vis 50112155 S-M12A-ET Prise mâle M12 axiale, codage D, confectionnable / bornes à vis 50109832 KDS ET M12 / RJ45 W-4P Changeur de genre M12, codage D, vers RJ-45 fe- melle Leuze electronic GmbH + Co. KG DDLS 508...
  • Page 66: Déclaration De Conformité Ce

    Les systèmes de transmission optique des données de la série DDLS 500 ont été développés et produits dans le respect des normes et directives européennes en vigueur. Le fabricant des produits, Leuze electronic GmbH + Co. KG situé à D-73277 Owen, est titulaire d'un sys- tème de contrôle de la qualité certifié conforme à la norme ISO 9001.

Table des Matières