Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODEL / MODELO / MODÈLE
CL800
Tool Box Work Light
Luz de trabajo a la caja de herramientas
Lampe de travail pour boîte à outils
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use the work light safely and effectively. Please
read and follow these instructions and precautions carefully.
POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES
DE CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar la luz de trabajo de
manera segura y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones
y precauciones.
ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT
CHAQUE UTILISATION. Ce manuel explique comment utiliser l'unité d'une
façon sûre et efficace. S'il vous plaît lisez et suivez ces instructions et précautions.
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE D'UTILISATION
:
0099001993-00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Napa CARLYLE TOOLS CL800

  • Page 1 OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D’UTILISATION MODEL / MODELO / MODÈLE CL800 Tool Box Work Light Luz de trabajo a la caja de herramientas Lampe de travail pour boîte à outils PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the work light safely and effectively.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1.1 SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual contains important safety and operating instructions. 1.2 Read, understand and follow all instructions, cautions and warnings listed in this manual. Failure to follow all instructions and abide by all cautions and warnings could result in personal injury, injury to others and property damage.
  • Page 3 2.6 This product contains a lithium ion battery. In case of fire, you may use water, a foam extinguisher, Halon, CO , ABC dry chemical, powdered graphite, copper powder or soda (sodium carbonate) to extinguish the fire. Once the fire is extinguished, douse the product with water, an aqueous-based extinguishing agent, or other nonalcoholic liquids to cool the product and prevent the battery from re-igniting.
  • Page 4 OPERATING INSTRUCTIONS 6.1 Attach the work light to any ferrous metal surface. 6.2 To adjust the work light to the desired position, slide and swivel the magnetic mounting brackets. 6.3 Press button once to turn on at high power. Press button a second time to turn on at lower power.
  • Page 5 If these solutions do not eliminate the problem, or for more information about troubleshooting, call: Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485 Return all products under warranty to your local NAPA Auto Parts Store. 11. REPLACEMENT PARTS USB to Micro USB charging cable .............3899003752Z 12. SPECIFICATIONS Battery type ............
  • Page 6 Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
  • Page 7 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene importantes instrucciones de funcionamiento y seguridad. 1.2 Lea, comprenda y siga todas las instrucciones, precauciones y advertencias explicadas en este manual. El incumplimiento de estas instrucciones, precauciones y advertencias puede causar lesiones a propios y ajenos y daños materiales.
  • Page 8 2.6 Este producto contiene una batería Li-Ion. En caso de incendio, se puede usar agua, extintor de espuma, Halón, CO , polvo químico seco ABC y polvo de grafito, de cobre o de carbonato de sodio para extinguirlo. Una vez extinguido el incendio, rociar el producto con agua, un agente extintor acuoso o cualquier líquido no alcohólico para enfriar el producto e impedir que vuelva a inflamarse.
  • Page 9 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 6.1 Conecte la luz de trabajo a cualquier superficie de metal férreo. 6.2 To adjust the work light to the desired position, slide and swivel the magnetic mounting brackets. 6.3 Pulse el botón ON/OFF una vez para poner plena potencia. Pulse el botón ON/OFF una segunda vez para poner baja potencia.
  • Page 10 Servicio de atención al cliente de Schumacher Electric Corporation 1-800-621-5485 Devuelva producto para reparación bajo garantía a su NAPA Auto Parts Store local. 11. ESPECIFICACIONES Tipo de batería ...............Li-Ion, 3.7V, 2200 mAh Luz ....................LED 15 SMD Brillo en lúmenes ............
  • Page 11 sustituir el producto por uno nuevo o por una unidad reparada, a elección del fabricante. Es obligación del comprador enviar la unidad con comprobante de compra y los gastos de envío prepagos al fabricante o a sus representantes autorizados para que ésta se pueda reparar o reemplazar. El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto.
  • Page 12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS. 1.1 CONSERVER CES INSTRUCTIONS – Ce manuel contient des instructions d’utilisation et des consignes de sécurité importantes. 1.2 Il est nécessaire de lire, comprendre et suivre toutes les instructions, mises en garde et avertissements figurant dans ce manuel. Le non respect de ces instructions, mises en garde et avertissements risque d’entraîner des blessures personnelles et à...
  • Page 13 2.6 Ce produit contient une batterie ion-lithium. En cas d’incendie, éteindre le feu avec de l’eau, un extincteur à mousse, à halon, à CO , à poudre extinctrice ABC, à graphite en poudre, à poudre de cuivre ou de soude (carbonate de sodium) Une fois le feu éteint, arroser le produit avec de l’eau, un agent d’extinction à...
  • Page 14 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 6.1 Fixer la lampe sur n’importe quelle surface en métal ferreux. 6.2 Pour mettre la lampe de travail dans la position souhaitée, faire coulisser et pivoter les supports de fixation aimantée. 6.3 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer la lampe à la puissance maximale.
  • Page 15 Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485 Tous les retours de produits en rapport avec la garantie doivent être effectués à votre magasin de pièces d’auto NAPA. 11. SPÉCIFICATIONS Type de batterie ..........Ion-lithium, 3,7 V et 2 200 mAh Lumière ..................15 LED SMD Rendement lumineux ..........
  • Page 16 choix du fabricant. L’acheteur est tenu de faire parvenir l’appareil avec preuve d’achat et affranchir les frais d’expédition au Fabricant ou à ses représentants autorisés, afin qu’une réparation ou un remplacement puisse avoir lieu. Le fabricant ne fournit aucune garantie sur les accessoires utilisés avec ce produit qui ne sont pas fabriqués par Schumacher Electric Corporation et approuvés pour être utilisés avec ce produit.