Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator-Parts Manual
Manuel de l'opérateur - Manuel de pièces
Manual del operador - Manual de piezas
Single Stage, Belt Drive, Electric Air Compressors
Compresseurs d'air électriques à un étage à entraînement par courroie
Compresores eléctricos de aire, de una sola etapa y accionamiento por correa
Product style and configuration may
vary.
Le style et la configuration du produit
peuvent varier.
El estilo y la configuración del
producto puede variar.
Français, p. 15-22
Español, p. 23-31
SPECIFICATION CHART / TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS / CUADRO DE
RUNNING
MODEL NO.
H.P.
(MODÈLE)
(MODELO)
(CV)
P1682066.MN
1.6
PC1682066.MN
1.6
WARNING:
Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with
instructions in this manual could result in personal injury, property damage, and/or voiding of your warranty. The manufacturer
WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instructions.
AVERTISSEMENT:
d'utiliser l'outil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l'annulation de la garantie, causer des
blessures et/ou des dommages matériels. Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de dommages résultant de
l'inobservation de ces instructions.
ADVERTENCIA:
esta herramienta. El no cumplir con las instrucciones de este manual podría dar como resultado la anulación de su garantía,
lesiones personales y/o daños a la propiedad. El fabricante NO SERA responsable de cualquier daño debido a no acatar estas
instrucciones.
ESPECIFICACIONES
TANK CAPACITY
GALLONS
(CAPACITÉ DU
RÉSERVOIR - LITRES)
(CAPACIDAD DEL
TANQUE - LITROS)
20 (75,7)
20 (75,7)
Lire et s'assurer de bien comprendre toutes les consignes de sécurité du présent manuel avant
Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de utilizar
VOLTAGE/AMPS/
PHASE
(TENSION/AMPS/
D'OUVERTURE)
PHASE)
(VOLTAJE/AMP/FASE)
120/240-15/7.5-1
120/240-15/7.5-1
200-2966
Revision F
KICK-IN
KICK-OUT
PRESSURE
PRESSURE
(PRESSION
(PRESSION DE
FERM.)
(PRESION DE
(PRESION DE
CONEXION)
DESCONEXION)
105
135
(7,23 bar)
(9,30 bar)
105
135
(7,23 bar)
(9,30 bar)
200-2966_ Rev F_5/4/18
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Powermate P1682066.MN

  • Page 1 (MODÈLE) (CAPACIDAD DEL PHASE) (PRESION DE (PRESION DE (MODELO) (CV) TANQUE - LITROS) (VOLTAJE/AMP/FASE) CONEXION) DESCONEXION) P1682066.MN 20 (75,7) 120/240-15/7.5-1 (7,23 bar) (9,30 bar) PC1682066.MN 20 (75,7) 120/240-15/7.5-1 (7,23 bar) (9,30 bar) WARNING: Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage, and/or voiding of your warranty.
  • Page 11 PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LA PIEZAS Item Part No Article Qté Artículo Núm / P Cant Description Descripción Descripción 125-0208 Beltguard, outer Garant Protector or 1a (Fig. 1) 125-0175 Beltguard, outer, wire Garant Protector 061-0152 Screw, #10-14 X 3/4”...
  • Page 13 PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LA PIEZAS Item Part No Article Qté Artículo Núm / P Cant Description Description Descripción 145-0486 Tube, with compression nuts Tube Tubo 065-0107 Elbow Coude Codo 061-0238 Socket head cap screw, M6 x Tornillo 40mm 060-0224...
  • Page 15 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..........15-16 MODE D’EMPLOI ..............18-19 VUE D’ENSEMBLE ..............17 ENTRETIEN ................19-21 ASSEMBLAGE ................17 GLOSSAIRE DES TERMES ............21 COMMANDES DU COMPRESSEUR .........17 ENTRETIEN PÉRIODIQUE ............22 REMISE EN MARCHE ET CÂBLAGE DU MOTEUR ....18 DÉPANNAGE ................23 SPÉCIFICATIONS DE L’ALIMENTATION DESSIN DES PIÈCES ET LISTE DE PIÈCES .......10-14 ÉLECTRIQUES ................18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 16 RISQUE RESPIRATOIRE. S’assurer de lire toutes les étiquettes lorsque vous vaporisez différents types de peintures ou de produits toxiques et suivre toutes les directives de sécurité inscrites sur l’étiquette, ou la fiche signalétique des produits que vous vaporisez. Utiliser un masque respiratoire répondant aux normes MSHA/NIOSH s’il y a un risque d’inhalation lors de la vaporisation.
  • Page 17: Vue D'ensemble

    VUE D’ENSEMBLE pompe et le tube de transfert ÉLÉMENTS DE BASE DU COMPRESSEUR D’AIR quand la pression dans le réservoir atteint la pression de Éléments de base du compresseur d’air fermeture. Au fur et à mesure que Les éléments de base du compresseur d’air sont le moteur l’air comprimé...
  • Page 18: Remise En Marche Et Câblage Du Moteur

    Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour Sortie d’air (voir G) augmenter la pression et dans le sens inverse pour la réduire. Raccorder le tuyau pneumatique NPT de 6.35 mm (1/4 po) à cette sortie. Manomètre de pression régulée (voir F) Ce manomètre mesure la pression de sortie régulée.
  • Page 19: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI compresseur démarre et remplir le réservoir au-out pression de réglage de pression désiré, puis tournez–le dans le sens des aiguilles d’une montre pour atteindre la pression désirée. disjonction et de s’arrêter. Ne pas dépasser la pression de fonctionnement de l’outil ou de REMARQUE: Comme l’air comprimé...
  • Page 20: Entretien

    ENTRETIEN ALIGNEMENT DE LA POULIE A = Plein B = Ajoutez C = Bouchon REMARQUE : La tension de la courroie et l’alignement de la poulie se D = Verre de vue de niveau d’huille font simultanément. Chaque procédure est décrite séparément par souci E = Bouchon de l’orifice de de clarté.
  • Page 21: Glossaire Des Termes

    ENTRETIEN Pousser le moteur jusqu’à ce qu’il y ait une déflexion appropriée (voir savonneuse tiède et s’assurer de bien le sécher avant de le “ Ajustement de la tension de la courroie d’entraînement “). réinstaller. Si le disque du clapet ne se déplace pas encore librement Resserrer les boulons de fixation du moteur avec un couple de 130- de haut en bas, celui-ci devra être remplacé.
  • Page 22: Entretien Périodique

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE Après les premières 8 Effectuez l’entretien suivant aux intervalles indiqués ci– Quotidiennement ou après Toutes les 100 heures heures et toutes les 100 dessous. chaque utilisation de fonctionnement heures de fonctionnement • Inspecter le filtres à air (le nettoyer ou le remplacer au besoin) •...
  • Page 32 PARTS AND SERVICE Replacement parts and service are available from your When needing service, please contact the nearest nearest authorized Service Center. If the need arises, authorized Service Center or call: contact Product Service as listed at right. PRODUCT SERVICE When consulting with a Service Center or Product Service, refer to the model number and serial number located on the serial label of the compressor.

Ce manuel est également adapté pour:

Pc1682066.mn

Table des Matières