Publicité

Liens rapides

ATTENTION!
Avant la première mise en route,il est essentiel d'avoir lu les
soigneusement les instructions de service et les consignes de sécurité.
Conservez le mode d'emploi à portée de main, pour pouvoir le consulter si
nécessaire.
swingo 450B
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JohnsonDiversey Taski swingo 450B

  • Page 1 ATTENTION! Avant la première mise en route,il est essentiel d'avoir lu les soigneusement les instructions de service et les consignes de sécurité. Conservez le mode d'emploi à portée de main, pour pouvoir le consulter si nécessaire. swingo 450B Mode d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Précautions de sécurité ......... . Vue d'ensemble .
  • Page 3: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité En raison de leur conception et de leur construction, les machines TASKI sont conformément aux directives de santé et de sécurité de la CEE et portent le sigle CE. Important! débranchez la machine lorsque vous: • effectuez un nettoyage, des travaux d'entretien ou de réparation, remplacez un composant ou changez une autre fonction •...
  • Page 4 Les travaux de réparation sur des pièces mécaniques ou électriques ne doivent être effectués que par des services à la clientèle agréés par JohnsonDiversey ou par des spécialistes familiarisés avec toutes les consignes essentielles de sécurité applicables ici. Dimensions minimales pour le cordon de H05VV-F2x1.5 ou H05VV-F2x0.75 .
  • Page 5: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble max.60˚C max.60˚C max.140˚F max.140˚F max.60˚C max.140˚F 1 Gobelet de dosage 11 Ouverture du drainage 2 Niveau de remplissage (max.) 12 Réservoir d'eau propre 3 Tuyau de vidange, réservoir à eau 13 Tuyau de vidange, réservoir à sale (couvercle rouge) solution détergente (couvercle bleu) 4 Réceptacle gros déchets 14 Poignée de guidage...
  • Page 6 19 Compteur d'heures de travail 26 Ajustage du suceur (optionel) 27 Suceur 20 Interrupteur à clé 28 Pédale accessoires 21 Cable support for charging unit 29 Lampe témoin d'entretien power cord 30 Erreur batterie ou chargeur interne 22 Déconnecteur de prise du chargeur 31 Charge batterie (codé) 32 Batterie pleine...
  • Page 7: Schéma De Branchement De La Batterie

    Schéma de branchement de la batterie Préparation de la machine Cette machine vous est livrée prêt à l'emploi, cependant les batteries installées par le service TASKI ne sont pas entièrement chargées. Chargez la machine au moins pendant 24 heures avant de l'utiliser pour la première fois, pour être certain d'employer toute la capacité...
  • Page 8 t Enclenchez la machine (interrupteur à clé). t Pressez la pédale et descendez doucement l'appareil. t Pousser rapidement le levier de commande. L'accessoire sera alors centré et accouplé Fixation de la buse de succion (suceur) t Levez la raclette et enlevez les vis de fixation sur la raclette.
  • Page 9: Début De Travail

    Début de travail Début du nettoyage t Abaisser le mécanisme du suceur t Pressez la pédale et descendez doucement l'appareil. t Enclenchez la machine (interrupteur à clé). t Pressez d'abord le bouton de contrôle de dosage de la solution et ensuite le bouton on/off de l'aspiration. L'écran s'allume.
  • Page 10: Fin De Travail

    Les méthodes de nettoyage sont décrites en détail dans la "carte de méthode“ fournie par le partenaire TASKI. Complétez le réservoir d'eau propre Attention: Ne travaillez jamais sans solution détergente, cela risque d'entraîner des dommages au sol. Si les brosses ne sont pas assez humidifiés, cela signifie que le réservoir est vide. t Interrompre le nettoyage.
  • Page 11: Travaux De Fin

    t Arrêtez d'abord l'unité d'aspiration et ensuite la machine (interrupteur à clé). Toujours vider et nettoyer le réservoir de récupération lorsque vous utilisez la machine. Si de l'eau sale reste dans le réservoir, cela développe des mauvaises odeurs et la saleté se dépose après quelques heures. Travaux de fin Videz le réservoir de récupération / le réservoir d'eau propre L'élimination des eaux sales ou de la solution de nettoyage doit se faire en...
  • Page 12 t Après nettoyage, vissez le bouchon rouge et bleu et raccrochez le tuyau à son support. Nettoyage du réservoir d'eau propre Attention: Des filtres bouchés peuvent empêcher l'arrivée du détergent et causer des dommages, de ce fait, aux revêtements de sol. t Dès que le réservoir d'eau propre est vidé, vissez le bouchon jaune du filtre du réservoir d'eau propre et enlevez-le de son support.
  • Page 13 t Levez la raclette et dévissez les vis de fixation sur la raclette. La roue de support de la raclette doit être dans le sens du mouvement. t Démontez le suceur et resserez les vis. t Nettoyez la raclette sous l'eau courante avec une brosse.
  • Page 14: Service, Maintenance Et Entretien

    Service, maintenance et entretien Maintenance Attention: Seules des pièces d'origine doivent être utilisées, autrement, il y a risques d'effets négatifs sur la sécurité et la fiabilité de service! La maintenance de la machine est obligatoire, elle assure le bon fonctionnement de la machine et sa longévité.
  • Page 15 Centre de service Si vous prenez contact avec notre centre, que ce soit en raison d'une panne ou pour une commande, vous devez préciser le type et le numéro de série de votre machine. Vous pouvez trouver cette information sur la plaquette signalétique de la machine, et l'adresse de votre partenaire TASKI le plus proche est notée à...
  • Page 16 t Monter la lamelle "tournée" ou neuve sur le corps de la buse de sorte que les rainures se trouvent à l'extérieur t Accrochez l'étrier de fixation (attention à la fente de montage) et le fixer avec la vis de serrage jusqu'à ce que la lamelle soit pressée contre le corps de la buse.
  • Page 17 t Dévissez les vis à t. hex. (clé de 17mm). t Ajustez la raclette comme illustré sur le dessin de droite. Mauvais résultat de l'aspiration: t Réglage comme indiqué sur la figure. Extérieur Milieu Resserre la vis à six pans creux (clé de 17) du réglage de hauteur du suceur Réglage de la hauteur du suceur S'il n'y a pas de résultat ou si seule une faible amélioration est atteinte en utilisant...
  • Page 18 t Relachez le levier de mise en marche. t Dévissez les vis à t. hex. pour l'ajustement en hauteur de la raclette (clé de 17mm). t Tournez la clé imbus (de 5 mm) comme indiqué sur le dessin. Mauvais résultat de l'aspiration: t Réglages comme indiqué...
  • Page 19: Batteries

    t Pressez le levier de mise en marche et roulez sur une courte distance. t Relachez le levier de mise en marche. t Desserrez la vis à six pans creux (clé 17) du réglage de hauteur du suceur. t Tournez la clé imbus (de 5mm) comme indiqué sur le dessin.
  • Page 20 Procédure de charge (bloc de batteries de traction avec unité de charge intégrée) t Vérifiez que la machine ait été déconnectée avec l'interrupteur à clé. t Débranchez la connexion batterie-machine sur la prise de déconnexion de la batterie. t Introduisez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise principale. La lampe témoin jaune reste allumée jusqu'a charge d'environ 90% de la capacité...
  • Page 21: Dysfonctionnements

    Attention: Suivez les instructions du mode d'emploi de votre chargeur de batterie! Dysfonctionnements Pannes Causes possibles Dépannage Page Brancher le déconnecteur Prise de connexion de la batterie débranchée ou Enclenchez l'interrupteur à clé interrupteur à clé sur off contrôler La machine ne Les batteries ne sont fonctionne pas pas ou insuffisamment...
  • Page 22: Fiche Technique

    Pannes Causes possibles Dépannage Page Retirez le panier à déchets grossiers Aspiration faible Secouez-le pour le vider et rincez-le à Le sol reste mouillé Réceptacle de gros l'eau courante. déchets plein. l'eau sale n'est pas aspirée Remplissez le réservoir d'eau propre Le réservoir d'eau Évacuation insuffisante propre est vide...
  • Page 23: Accessoires

    Accessoires N° article 450 B 7510829 Plateau de guidage 43cm 8504750 Brosse à récurer 43cm nylon 8504780 Brosse à récurer abrasive 43cm 8504800 Brosse à récurer pour béton lavé 43cm 8502830 Tuyau de remplissage avec coupleur à eau universel Différents disques (polyester bun, bleu, rouge, et disques contacts) Produits chimiques recommandés Veuillez n'utiliser que les produits chimiques recommandés par le fabricant...
  • Page 24: Transport

    Transport Transporter la machine en position verticale. t Débranchez la connexion batterie-machine sur la prise de déconnexion de la batterie. Retirer les batteries avant de transporter la machine. Vérifiez que la machine soit bien attachée dans le véhicule de transport et que les batteries ne risquent pas de basculer.
  • Page 25: Index

    Index Abaissement du suceur ......6 Nettoyage de la machine ..... . . 13 Accessoires .
  • Page 26: Ef - Déclaration De Conformité

    EF - Déclaration de conformité Nous soussignés JohnsonDiversey Switzerland CH-9542 Münchwilen Déclarons par la présente que le produit décrit ci-dessous, dans la version et type de construction de base et dans la version commercialisée par nos soins, est conforme aux exigences pertinentes de sécurité...
  • Page 27 Tel (420) 296 357 460 68219 Mannheim Fax (45) 70 10 66 10 Fax (420) 296 357 112 Tel (49) 621 875 73 73 Fax (49) 621 875 73 11 JohnsonDiversey S.A. JohnsonDiversey JohnsonDiversey C/San Gabriel 43-45 Valuraudankuja 3 (France) SAS.
  • Page 28 Tel (7) 095 970 17 97 17-21 Fax (7) 095 970 17 98 Sector 1, Bucaresti Tel (40) 21 233 3894 Fax (40) 21 233 3896 JohnsonDiversey AB JohnsonDiversey d.o.o. JohnsonDiversey Liljeholmsvägen 18 Trzaska cesta 37a Slovensko s.r.o Box 47313...

Table des Matières