Télécharger Imprimer la page

deante KQH 010P Instructions D'installation page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour KQH 010P:

Publicité

FI
Ennen asennuksen aloittamista tulee tarkistaa, onko
tavarassa vikoja sekä onko tavara täydellinen. Deante Antczak
Sp. J. ei ole vastuussa tuotteessa olevista näkyvistä vioista sen
asennuksen jälkeen. Ennen suihkukaapin lasien asennusta
niiden tulee kiinnityskohtien alueet puhdistaa käyttäen lasin
puhdistukseen tarkoitettuja peruspuhdistusaineita. Asennukseen
suositellaan käytettäväksi vain ja ainoastaan saniteettisilikonia.
Suihkukaapin pakkauksesta purkamisen jälkeen lasit tulee
suojata iskuja vastaan niiden alustalle asentamisen aikana (esim.
suojaamalla ne pahvilla). Vältä iskuja levyjen reunoihin tai kulmiin.
SK
Pred montážou skontrolujte, či tovar nie poškodený, a
či je kompletný. Firma Deante Antczak Sp. J. nenesie žiadnu
zodpovednosť za vady viditeľné na produkte po jeho namontova-
ní. Skla v blízkosti miest ich upevnenia pred montážou vyčistite
pomocou základných čistiacich prostriedkov určených na čistenie
skla. Na montáž používajte výlučne sanitárny silikón. Po rozbalení
kabíny chráňte sklá pred nárazmi, ku ktorým môže dochádzať
pri ich odkladaní (napr. pri ich odkladaní na kartóne). Vyhnite sa
nárazom do hrán alebo rohov skiel.
HU
Összeszerelés előtt ellenőrizze, hogy az áru minden ele-
me sérülésmentes legyen és megtalálható a csomagolásban. A
Deante Antczak Sp. J. nem vállalja a felelősséget az összeszere-
lés után észlelt sérülésekért. Az üveg szerelése előtt tisztítsa meg
az összeerősítés helyeit normál üvegtisztító szerrel. A szerelésnél
www.deante.pl
csak és kizárólag szaniter szilikont használjon. Miután kicsoma-
golta a kabint átrakodás közben védje az üveget az esetleges
ütésektől (pl. kartonpapírra rakás közben). Vigyázzon szélekre
és a sarkokra.
CS
Před zahájením montáže zkontrolujte zboží, jestli nemá
vady a jestli je kompletní. Firma Deante Antczak Sp. J. nenese
zodpovědnost za viditelné defekty produktu po jeho montáži.
Před montáží skel vyčistěte okolí jejich připevnění za použití
základních čistících prostředků určených k čištění skla. K montáži
se doporučuje používat jen a výhradně sanitární silikon. Po rozba-
lení sprchového koutu chraňte skla před úderem během jejich
odkládání na podklad (např. je odložte na kartón). Vyvarujte se
úderů o hrany skel nebo jejich rohy.
SV
Innan monteringen påbörjas ska man kontrollera att varan
inte är defekt och att den är komplett. Deante Antczak sp.j. ansva-
rar inte för synliga fel på produkten efter att den har monterats.
Innan montering av rutorna ska man rengöra området kring deras
fästen med vanligt glasrengöringsmedel. Det rekommenderas att
man enbart använder sanitetssilikon vid monteringen. Efter att
kabinen packats upp ska rutorna skyddas mot stötar då de läggs
ner på underlaget (de kan t.ex. läggas på kartong). Undvik att
stöta rutornas kanter eller hörn.
www.deante.eu
/3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kqh 012pKqh 014pKqh 016p