Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ONE&ONE
DE
Montageanweisung
GB
Installation instructions
FR
Instructions de montage
IT
Istruzioni di montaggio
NL
Montage-aanwijzing
PL
Instrukcja montażu
RU
Инструкция по монтажу
安装及操作指南
CN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HOESCH ONE&ONE

  • Page 1 ONE&ONE Montageanweisung Installation instructions Instructions de montage Istruzioni di montaggio Montage-aanwijzing Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装及操作指南...
  • Page 2 Montageanweisung ..................................3 Installation instructions .................................. 4 Instructions de montage ................................5 Istruzioni di montaggio................................... 6 Montageaanwijzing ..................................7 Instrukcja montażu ..................................8 Инструкция по монтажу ................................9 安装及操作指南 ................................... 10...
  • Page 3 Allgemeine Hinweise Leichte Kratzer oder aufgeraute Stellen auf glänzender Oberfl äche mit Hoesch Sanicryl-Pfl egeset entfernen (Artikel- HOESCH-Produkte setzen Maßstäbe in Qualität, Komfort Nr. 699100, Hinweise beachten!). Tiefe Kratzspuren und und Design. Die Beachtung der nachstehenden Hinweise Brandfl ecken auf glänzenden oder matten Oberfl ächen mit feinem gewährleistet eine optimale Funktion und eine lange Lebensdauer.
  • Page 4 Do not use scouring agents! For occasional thorough cleaning, use a few drops of cleaning agent, e.g. Hoesch Cleaner (item no. 699900), on the surface and rub with a soft, dry cloth. Remove heavier soiling using warm water and liquid cleaning agent or a soap lye.
  • Page 5 !). Si un produit de débouchage est utilisé, espectez-en les consignes d’utilisation ! Les produits de Hoesch sont déterminent au niveau de qualité, Eliminez les légères érafl ures et les zones rugueuses sur les de confort et design. Suivez les instructions ci-dessous de façon surfaces brillantes à...
  • Page 6 fi ne su un’ampia superfi cie. A tale riguardo procedere sfregando in un’unica direzione. I prodotti Hoesch fi ssano dei criteri per quanto riguarda la Passare una seconda volta solo sulle superfici lucide, usando qualità, il comfort e il design. Il rispetto delle seguenti indicazioni una specifi...
  • Page 7 Algemene aanwijzingen Verwijder krasjes of ruwe plekken op glanzend oppervlakken met de Hoesch Sanicryl-onderhoudsset (artikelnr. 699100, volg de HOESCH-producten defi niëren nieuwe maatstaven qua kwaliteit, instructies op!). Verwijder diepe krassen en brandvlekken op een comfort en design. Door onderstaande aanwijzingen op te glanzend of mat oppervlak met fi...
  • Page 8 Informacje ogólne powierzchniach usunąć za pomocą zestawu pielęgnacyjnego Sanicryl-Pfl egeset fi rmy Hoesch (nr art. 699100, przestrzegać Produkty fi rmy HOESCH wyznaczają standardy pod względem wskazówek użycia!). Głębokie zadrapania i miejsca wypalone na jakości, komfortu oraz designu. Przestrzeganie poniższych powierzchniach połyskliwych lub matowych usunąć przy użyciu wskazówek gwarantuje optymalne funkcjonowanie i długi okres...
  • Page 9 ванны и стенного элемента ополоснуть водой и протереть влажной тряпкой. Не применять абразивные средства! С целью более тщательной очистки от случая к случая капнуть на поверхность ванны несколько капель чистящее средства, например, Hoesch Cleaner (арт. 699900), а затем протереть поверхность ванны сухой мягкой тряпкой. Более сильные...
  • Page 10 ■ 应安装适当的排气装置来控制淋浴时产生的水蒸汽 (DIN 18017,DIN 1946,等)。 ⚠ 硅胶已经被打入。请确保维修接缝必须清洁。 硅胶已经被打入。请确保维修接缝必须清洁。 蒸汽房/淋浴房的护理 蒸汽房/淋浴房的护理 淋浴/蒸汽浴后,用清水冲洗浴盘和墙壁表面,并用湿布拭擦。不要 不要 使用磨擦类的洗剂! 使用磨擦类的洗剂!对于偶尔进行的彻底清洁,在表面放上几滴清 洁剂,例如Hoesch清洁剂(产品号699900),并使用柔软的干布 拭擦。使用温水和液体清洁剂或肥皂碱液去除顽固污垢。使用醋及 水擦掉水垢(避免触及龙头! 避免触及龙头!)。若使用排水沟清洁剂,应遵照制 造商的说明! 使用Hoesch Sanicryl护理套装(产品号 699100,请遵照使用说 明!)去除抛光表面的轻微划痕或粗糙面。使用细砂纸(500号) 或细钢丝绒金属擦去除抛光或亚光表面的深抓痕或焦痕,使用时应 在划痕附近大范围地小心单向拭擦。其后对抛光表面的处理只可使 用特制抛光霜。 03.01 玻璃屏和框架型材的护理 玻璃屏和框架型材的护理 淋浴后,迅速用清水冲洗玻璃屏。 ■ 仅使用湿的抹布(不可以是干的)拭擦面板和框架。您也 ■ 可以使用橡皮刮刀拭干面板。 仅使用诸如弱醋酸和水溶液的温和清洁剂。不能使用含氯 ■ 的洗涤粉或清洁液。 不要使用超细纤维布。它们破坏所有涂层并可能会导致 ■ 玻璃出现划痕。...
  • Page 11 Lieferumfang ● Scope of delivery ● Pièces livrées ● Entità di fornitura ● Volumen de suministro ● Leveringsomvang ● Zakres dostawy ● Комплектация ● 交  付 交  付 4x40 8x40 3,5x32 6x30 ONE&ONE 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 5755 / 5758 / 5753 / 5754 1 —...
  • Page 12 Montage ● Installation ● Montage ● Montaggio ● Montage ● Montaż ● Монтаж ● 组装 组装 Die Montage wurde am Beispiel einer Duschabtrennung mit Duschwanne gezeigt, bei einer Montage direkt auf dem Boden, sollten die Montageschritte analog durchgeführt werden, wenn nichts anderes markiert wurde. Installation was shown on the example of the shower enclosure installed on the shower tray.
  • Page 15 ONE&ONE [mm] 5758 (1000) 5755 (1100) 5753 (1200) 1047 5754 (1300) 1147 5746 (1400) 1247 5747 (1500) 1347 5748 (1600) 1447 A / B...
  • Page 16 ONE&ONE [mm] 5758 (1000) 5755 (1100) 5753 (1200) 1047 5754 (1300) 1147 5746 (1400) 1247 5747 (1500) 1347 5748 (1600) 1447...
  • Page 18 ONE&ONE [mm] [mm] 1112 4746 (1400) 1347 1212 4747 (1500) 1447 1312 4748 (1600) 1547 A / B...
  • Page 21 Y [mm] ONE&ONE 5900 (1200) 5901 (1300) 5902 (1400) 5903 (1500) 5904 (1600)
  • Page 22 ONE&ONE [mm] [mm] 1064 5753 (1200) 1164 5754 (1300) 1264 5746 (1400) 1364 5747 (1500) 1464 5748 (1600) A / B...
  • Page 23 ONE&ONE [mm] [mm] 1056 5753 (1200) 1156 5754 (1300) 1256 5746 (1400) 1356 5747 (1500) 1456 5748 (1600) A / B...
  • Page 24 C [mm] ONE&ONE 1060 5900 (1200) 1160 5901 (1300) 1260 5902 (1400) 1360 5903 (1500) 1460 5904 (1600) 90º...
  • Page 26 Zusätzliche Ausstattung Additional equipment Équipement supplémentaire Allestimento accessorio Aanvullende uitrusting Wyposażenie dodatkowe Дополнительное оборудование 附加设备...
  • Page 28 HOESCH Design GmbH HOESCH Sanitär AG Postfach 10 04 24 Industriestraße 4 D-52304 Düren CH-4658 Däniken Tel.: +49 (0) 24 22 54-0 Tel.: +41 (62) 2 88 77 00 Fax: +49 (0) 24 22 54-540 Fax: +41 (62) 2 88 77 01 E-Mail: info@hoesch.de...