Télécharger Imprimer la page
Kenwood DDX5022 Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour DDX5022:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

DDX5022
DDX5022Y
DDX52RY
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD
MANUEL D'INSTALLATION
MONITOR MIT DVD-RECEIVER
INSTALLATION-HANDBUCH
MONITOR MET DVD-ONTVANGER
INSTALLATIE HANDLEIDING
MONITOR CON RICEVITORE DVD
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MONITOR CON RECEPTOR DVD
MANUAL DE INSTALACIÓN
MONITOR COM RECEPTOR DVD
MANUAL DE INSTALAÇAO
© B54-4622-00/00 (EW)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kenwood DDX5022

  • Page 1 DDX5022 DDX5022Y DDX52RY MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD MANUEL D’INSTALLATION MONITOR MIT DVD-RECEIVER INSTALLATION-HANDBUCH MONITOR MET DVD-ONTVANGER INSTALLATIE HANDLEIDING MONITOR CON RICEVITORE DVD MANUALE DI INSTALLAZIONE MONITOR CON RECEPTOR DVD MANUAL DE INSTALACIÓN MONITOR COM RECEPTOR DVD MANUAL DE INSTALAÇAO © B54-4622-00/00 (EW)
  • Page 2 Accessoires ..1 ..2 ..1 DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY...
  • Page 3 Procédure d’installation • Si l’allumage de votre véhicule n’a pas de position ACC, 1. Afin d’empêcher tout court-circuit, retirez la clé du contact et déconnectez la - borne de la batterie. ou si le câble d’allumage est connecté à une source d’alimentation à...
  • Page 4 Connectez à une prise qui est à la masse soit quand le téléphone sonne soit pendant une conversation. Pour connecter le système de navigation Kenwood, consultez le manuel du système de navigation. Câble de commande de l'alimentation/de l'antenne motorisée (Bleu/Blanc) Connectez soit à...
  • Page 5 Ventilateur de refroidissement Entrée d'antenne FM/AM (JASO) FUSIBLE ( 15A ) Faisceau de câblage (Accessoire 1) REVERSE REMO.CONT MUTE ANT. CONT P CONT Français...
  • Page 6 Pour cette raison, assurez-vous d'inactiver l'appareil lorsque le contact est désactivé. Pour relier l'alimentation de l'appareil au contact, connectez le câble d'allumage (ACC...rouge) à une source d'alimentation pouvant être activée et inactivée avec la clé de contact. DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY...
  • Page 7 Connexion du système Périphérique USB Borne USB (disponibles dans le commerce) Ne pas connecter. ■ Entrée audio Mini-prise sans résistance de type stéréo (3,5φ) ■ Entrée visuelle Mini-prise sans résistance (3,5φ) ■ Entrée de caméra de marche arrière • Entrée visuelle (Jaune) ■...
  • Page 8 (Jaune) Borne USB Borne USB Système de navigation (Accessoire optionnel) Entrée audio (Noir) Entrée KCA-BT200 (Accessoire optionnel) Syntoniseur TV (Accessoire optionnel) Câble de connexion (Compris dans le système de navigation) Câble de connexion (Compris dans le syntoniseur de TV) DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY...
  • Page 9 Installation pour unité moniteur/lecteur Tôle pare-feu ou support métallique Vis (M4X8) (disponibles dans le commerce) Tordez les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixez-le. Vis taraudeuse Armature de montage métallique (disponibles dans le commerce) (disponibles dans le commerce) Assurez-vous que l’appareil est solidement installé...
  • Page 10 2. Quand la partie inférieure est retirée, retirez les deux crochets supérieurs. ⁄ • Veillez à ne pas vous blesser avec les loquets de l'outil de démontage. 5. Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en faisant attention de ne pas le faire tomber. DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY...
  • Page 11 Français...
  • Page 12 Zubehör ..1 ..2 ..1 DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY...
  • Page 13 Installationsverfahren • Falls das Zündschloss Ihres Fahrzeugs über keine ACC- 1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie ab, um Kurzschlüsse Stellung verfügt, oder falls das Zündkabel an eine zu vermeiden . Stromquelle mit Konstantspannung wie beispielsweise ein Batteriekabel angeschlossen ist, wird die Stromversorgung 2.
  • Page 14 Wenn dieser Anschluss nicht verwendet wird, lassen Sie die Kappe sitzen. Stummschaltungskabel (braun) Schließen Sie dieses Kabel an einen geerdeten Anschluss an, wenn das Telefon klingelt oder telefoniert wird. Um das Kenwood-Navigationssystem anzuschließen, schlagen Sie bitte in Ihrem Navigationshandbuch nach. Netzsteuerung/Motorantennen-Steuerkabel (blau/weiß)
  • Page 15 Kühllüfter FM/AM-Antenneneingang (JASO) SICHERUNG (15 A) Kabelbaum (Zubehör 1) REVERSE REMO.CONT MUTE ANT. CONT P CONT Deutsch...
  • Page 16 Zündschloss gekoppelt. Denken Sie daher stets daran, das Gerät nach dem Ausschalten der Zündung auszuschalten. Um die Stromversorgung des Geräts mit der Zündung zu koppeln, schließen Sie das Zündkabel (ACC...rot) an eine Stromquelle an, die mit dem Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet werden kann. DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY...
  • Page 17 Systemverbindung USB-Gerät USB-Anschluss (im Handel erhältlich) Nicht anschließen. ■ Audioeingang Widerstandsfreie Stereo- Miniklinke (3,5 φ) ■ Videoeingang Widerstandsfreie Miniklinke (3,5 φ) ■ Rückansicht Kameraeingang • Videoeingang (gelb) ■ Audio-/Videoausgang • Videoausgang (gelb) ■ Vorderer Vorverstärkerausgang • Linker Audioausgang (weiß) • Rechter Audioausgang (rot) ■...
  • Page 18 Anschluss für optionales Zubehör iPod (im Handel erhältlich) KCA-iP300V (optionales Zubehör) Audioausgang (schwarz) Videoausgang (gelb) Videoeingang (gelb) USB-Anschluss USB-Anschluss Navigationssystem (optionales Zubehör) Audioeingang (schwarz) KCA-BT200-Eingang (optionales Zubehör) TV-Tuner (optionales Zubehör) Anschlusskabel (im Lieferumfang des Navigationssystems enthalten) Anschlusskabel (Im Lieferumfang des TV-Tuners) DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY...
  • Page 19 Installation der Monitor-/Player-Einheit Motortrennwand oder Metallstütze Schraube (M4 × 8) (im Handel erhältlich) Sichern Sie das Einbaugehäuse, indem Sie die Metalllaschen mit einem Schraubenzieher umbiegen. Blechschraube Montagebügel (im Handel erhältlich) (im Handel erhältlich) Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher an Ort und Stelle installiert ist. Falls das Gerät nicht stabil ist, könnte dies zu einer Fehlfunktion führen (beispielsweise könnte der Ton springen).
  • Page 20 2. Führen Sie nach dem Ausbau der unteren Hälfte den Ausbau der beiden oberen Stellen durch. ⁄ • Achten Sie darauf, sich nicht an den Fangstiften am Ausbauwerkzeug zu verletzen. 5. Umfassen Sie das Gerät mit den Händen und ziehen Sie es vorsichtig heraus. DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY...
  • Page 21 Deutsch...
  • Page 22 Toebehoren ..1 ..2 ..1 DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY...
  • Page 23 Installatieprocedure • Als het contact van uw auto geen ACC-stand heeft of de 1. Voorkom kortsluiting door de sleutel uit het contactslot te verwijderen en de - -aansluiting ontstekingskabel (contactkabel) met een spanningsbron van de accu los te koppelen. is verbonden waar constant spanning op staat, zoals bijvoorbeeld een accukabel, zal de spanning van het toestel 2.
  • Page 24 Kenwoodnavigatiesysteem de gebruiksaanwijzing van de navigator. Spanning-/motorantennekabel (blauw/wit) Sluit aan op de spanningsaansluiting wanneer u de optionele vermogensversterker gebruikt, of op de antenne-aansluiting van de auto. Laat de kabel niet uit het lipje hangen als u geen aansluitingen maakt. DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY...
  • Page 25 Koelventilator FM/AM antenne-ingang (JASO) ZEKERING ( 15A ) Bedradingsbundel (toebehoren 1) REVERSE REMO.CONT MUTE ANT. CONT P CONT Nederlands...
  • Page 26 Als u de spanning van het toestel wilt koppelen aan de ontsteking, sluit u de ontstekingskabel (ACC...rood) aan op een voedingsbron die met de contactsleutel kan worden in - en uitgeschakeld. DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY...
  • Page 27 Aansluiten op systeem USB-apparaat USB-aansluiting (in de handel verkrijgbaar) Niet aansluiten. ■ Audio-ingang Weerstandsvrije stereo- ministekker (3,5 φ) ■ Visuele ingang Weerstandsvrije ministekker (3,5 φ) ■ Ingang achteruitrijcamera • Visuele ingang (geel) ■ Audio-uitgang/Visuele uitgang • Visuele uitgang (geel) ■ Preout voorkant •...
  • Page 28 Aansluiten van optionele toebehoren iPod (in de handel verkrijgbaar) KCA-iP300V (Optioneel toebehoren) Audio-uitgang (zwart) Visuele uitgang (geel) Visuele ingang (geel) USB-aansluiting USB-aansluiting Navigatiesysteem (Optioneel toebehoren) Audio-ingang (zwart) KCA-BT200-ingang (Optioneel accessoire) Tv-tuner (Optioneel toebehoren) Aansluitkabel (Inbegrepen bij het navigatiesysteem) Aansluitkabel (meegeleverd met tv-tuner) DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY...
  • Page 29 Installatie voor Monitor/Weergaveapparaat Hitteschild of metalen steun Schroef (M4 × 8) (in de handel verkrijgbaar) Buig de lipjes van de bevestigingshuls met een schroevendraaier of dergelijke en bevestig op zijn plaats. Zelf-tappende schroef Metalen bevestigingsriem (in de handel verkrijgbaar) (in de handel verkrijgbaar) Controleer of het toestel goed geïnstalleerd is.
  • Page 30 ⁄ • Ga voorzichtig te werk zodat u niet gewond kunt raken door de meeneempennen op het uitbouwgereedschap. 5. Trek het toestel met uw handen geheel naar voren en let op dat u het toestel niet laat vallen. DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY...
  • Page 31 Nederlands...
  • Page 32 Accessori ..1 ..2 ..1 DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY...
  • Page 33 Procedimento per l'installazione • Se l’interruttore dell’accensione del proprio veicolo non 1. Per prevenire eventuali corto circuiti, rimuovere la chiave dall'accensione e scollegare il - terminale è dotato di posizione ACC, o se il cavo dell’accensione della batteria. è collegato ad una fonte di alimentazione con tensione costante come il cavo della batteria, l’alimentazione 2.
  • Page 34 Cavo esclusione audio (marrone) Collegarlo al terminale messo a terra quando il telefono squilla o durante la conversazione. Per informazioni sul collegamento del sistema di navigazione Kenwood, consultare il manuale di navigazione. Filo di controllo della corrente e dell'antenna motorizzata (Blu/bianco) Collegare al terminale di controllo alimentazione quando si utilizza l'amplificatore di potenza opzionale o al terminale di controllo antenna nel veicolo.
  • Page 35 Ventola di raffreddamento Ingresso antenna FM/AM (JASO) FUSIBILE ( 15A ) Cablaggio (accessorio 1) REVERSE REMO.CONT MUTE ANT. CONT P CONT Italiano...
  • Page 36 Per quel motivo, assicurarsi sempre di spegnere la corrente dell'unità quando è spenta l'accensione. Per collegare la corrente dell'unità all'accensione, collegare il cavo d'accensione (ACC...rosso) ad una fonte d'alimentazione che può essere attivata o disattivata con la chiave di accensione. DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY...
  • Page 37 Collegamento del sistema Dispositivo USB Terminale USB (disponibile in commercio) Non collegare. ■ Ingresso audio Mini spina di tipo stereo priva di resistenza (3,5φ) ■ Ingresso visivo Mini spina priva di resistenza (3,5φ) ■ Ingresso telecamera vista posteriore • Ingresso visivo (giallo) ■...
  • Page 38 Ingresso visivo (Giallo) Terminale USB Terminale USB Sistema di navigazione (accessorio opzionale) Ingresso Audio (nero) Ingresso KCA-BT200 (Accessorio opzionale) Sintonizzatore TV (accessorio opzionale) Cavo di collegamento (in dotazione con il sistema di navigazione) Cavo di collegamento (incluso nel sintonizzatore TV) DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY...
  • Page 39 Installazione del monitor/riproduttore Parete antincendio o supporto metallico Vite (M4 × 8) (disponibile in commercio) Piegare le linguette della flangia di montaggio con un cacciavite o un utensile simile e fissarle in posizione. Vite autofilettante Fascetta di montaggio metallica (disponibile in commercio) (disponibile in commercio) Accertarsi che l'unità...
  • Page 40 ⁄ • Prestare attenzione a non danneggiare le staffe di installazione con lo strumento di rimozione. 5. Estrarre completamente l'unità tirandolo con le mani, prestando attenzione a non farlo cadere. DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY...
  • Page 41 Italiano...
  • Page 42 Accesorios ..1 ..2 ..1 DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY...
  • Page 43 Procedimiento de instalación • Si el encendido de su vehículo no tiene una posición 1. Para prevenir cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la ACC, o si el cable del encendido está conectado a una batería.
  • Page 44 Conecte al terminal puesto a masa ya sea al sonar el teléfono o durante la conversación. Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte el manual de navegación. Cable de control de alimentación/control de la antena del motor (Azul/Blanco) Conecte al terminal de control de alimentación cuando utilice el amplificador de potencia opcional, o al terminal de control de antena del vehículo.
  • Page 45 Ventilador de refrigeración Entrada de la antena de FM/ AM (JASO) FUSIBLE ( 15A ) Mazo de cables (Accesorio 1) REVERSE REMO.CONT MUTE ANT. CONT P CONT Español...
  • Page 46 Para unir la alimentación de la unidad al encendido, conecte el cable de encendido (ACC...rojo) a una fuente de alimentación que se puede activar y desactivar con la llave de encendido. DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY...
  • Page 47 Conexión del sistema Dispositivo USB Terminal USB (disponible en el comercio) No conectar. ■ Entrada de audio Toma mini tipo estéreo sin resistencia (3,5φ) ■ Entrada visual Toma mini sin resistencia (3,5φ) ■ Entrada de la cámara de visión trasera •...
  • Page 48 Terminal USB Terminal USB Sistema de navegación (Accesorio opcional) Entrada de audio (Negro) Entrada KCA-BT200 (Accesorio opcional) Sintonizador de TV (Accesorio opcional) Cable de conexión (Incluido con el sistema de navegación) Cable de conexión (Incluido con el sintonizador de TV) DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY...
  • Page 49 Instalación para el monitor/unidad de reproductor Muro cortafuego o soporte de metal Tornillo (M4X8) (disponible en el comercio) Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o herramienta similar y fíjelo. Tornillo autorroscante Correa de montaje metálica (disponible en el comercio) (disponible en el comercio) Asegúrese de que la unidad está...
  • Page 50 ⁄ • Procure evitar cualquier tipo de accidente con los pasadores de bloqueo en la herramienta de extracción. 5. Termine de sacar la unidad con las manos, prestando atención para no dejarla caer. DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY...
  • Page 51 Español...
  • Page 52 Acessórios ..1 ..2 ..1 DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY...
  • Page 53 Procedimentos de Instalação • Isole os cabos não ligados com fita isolante ou outro 1. Para evitar curto-circuitos, remova a chave da ignição e desligue o terminal - da bateria. material similar. Para evitar um curto circuito, não remova as coberturas nas pontas dos fios desligados ou dos terminais.
  • Page 54 Cabo do Mute (castanho) Liga-se ao terminal que está ligado à terra quando o telefone toca e durante a comunicação. Para ligar o sistema de navegação Kenwood, consulte o seu manual de navegação. Controlo de alimentação/ Fio de controlo da antena eléctrica (azul/branco) Ligue seja ao terminal de controle de alimentação, ao usar o amplificador de...
  • Page 55 Ventoinha de refrigeração Entrada da antena FM/AM (JASO) FUSÍVEL ( 15A ) Cablagem do circuito eléctrico (acessório 1) REVERSE REMO.CONT MUTE ANT. CONT P CONT Português...
  • Page 56 Por esta razão, lembre-se sempre de desligar o aparelho quando a ignição for desligada. Para conectar o aparelho à ignição, conecte o cabo da ignição (ACC...vermelho) a uma fonte de energia que possa ser ligada/desligada junto com a chave da ignição. DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY...
  • Page 57 Ligação do sistema Dispositivo USB Terminal USB (disponível no comércio) Não ligue. ■ Entrada áudio Mini ficha tipo estéreo sem resistência (3,5φ) ■ Entrada visual Mini ficha sem resistência (3,5φ) ■ Entrada da câmara da vista traseira • Entrada visual (amarelo) ■...
  • Page 58 Entrada visual (amarelo) Terminal USB Terminal USB Sistema de navegação (Acessório opcional) Entrada áudio (preto) Entrada KCA-BT200 (Acessório opcional) Sintonizador de TV (Acessório opcional) Cabo de ligação (Incluído no sistema de navegação) Cabo de ligação (incluído no sintonizador da TV) DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY...
  • Page 59 Instalação para Ecrã/Unidade de leitor Anteparo à prova de fogo ou suporte de metal Parafuso (M4X8) (disponível no comércio) Vergue as linguetas da gaveta para montagem com uma chave de fenda ou ferramenta similar e prenda-a no lugar. Parafuso auto-roscante Braçadeira de montagem de metal (disponível no comércio) (disponível no comércio)
  • Page 60 ⁄ • Cuidado para não se magoar com as linguetas ou com a ferramenta de remoção. 5. Puxe o aparelho completamente para a fora com as mãos, tendo o cuidado para não o deixar cair. DDX5022/DDX5022Y/DDX52RY...

Ce manuel est également adapté pour:

Ddx5022yDdx52ry