Masquer les pouces Voir aussi pour TI1FSOFT:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
GEBRUIKSHANDLEIDING NL
‫ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬
Table à induction
Induction cooker
Cocina de inducción
Inductiekookplaat
‫ﺤﺜﻲ‬
‫ﺍﻟ‬
‫ﻄﻬﻲ‬
‫ﺍﻟ‬
‫ﻣﻮﻗﺪ‬
TI1FSOFT
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brandt TI1FSOFT

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES GEBRUIKSHANDLEIDING NL ‫ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ Table à induction Induction cooker Cocina de inducción Inductiekookplaat ‫ﺤﺜﻲ‬ ‫ﺍﻟ‬ ‫ﻄﻬﻲ‬ ‫ﺍﻟ‬ ‫ﻣﻮﻗﺪ‬ TI1FSOFT...
  • Page 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir- faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................4     Consignes de sécurité ....................4     Données techniques ....................7     Protection de l’environnement ..................8     PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL ................8     Description de votre table à induction ................8  ...
  • Page 4: A L'attention De L'utilisateur

    1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Conservez ce mode d'emploi avec votre appareil. En cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre personne, assurez-vous de transmettre ce mode d'emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil.
  • Page 5 Conseils de sécurité pour installer l’appareil : Installer ou placer cette table en adéquation avec les instructions d’installation recommandée. Voir la partie ‘PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL’. Cet appareil ne doit être pas posé dans un meuble.  Ne pas obstruer les entrées d’air de votre appareil. ...
  • Page 6 Des précautions doivent être prises lorsque vous manipulez  la casserole pour éviter des brûlures. Des objets métalliques tels que des couteaux, fourchettes,  cuillères et couvercles ne doivent pas être posés sur la plaque chauffante car ils peuvent devenir chauds. A la fin de l’utilisation, la zone de cuisson est chaude.
  • Page 7: Données Techniques

    à une utilisation conforme telle que définie par le constructeur. b) Données techniques Modèle TI1FSOFT Tension/Fréquence 220-240V— 50Hz Puissance 2000W Poids net 2.2 Kg...
  • Page 8: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur. Cela permet d'éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et la santé découlant d'une élimination inappropriée et de recycler les matériaux en vue de réaliser des économies d'énergie et de ressources significatives.
  • Page 9: Récipients Compatibles Et Incompatibles

    propre, horizontale, plane, stable et résistante à la chaleur. Ne pas déplacer votre appareil lorsqu’il est en fonctionnement.  Lors de l’utilisation de l’appareil vous pouvez entendre un léger bruit qui est dut à la haute fréquence électromagnétique. Cela est normal et ne représente pas une source de danger. Récipients compatibles et incompatibles Il est nécessaire d’utiliser des récipients compatibles.
  • Page 10: Utilisation De Votre Appareil

     Verrouillage des commandes (1). Cette touche permet de verrouiller l’intégralité des commandes afin de simplifier le nettoyage mais aussi de préserver les enfants de tous risques. 3) UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Utilisation du bandeau de commande  Les touches de contrôle tactiles fonctionnent au toucher. Il n’est pas nécessaire d’exercer de pression.
  • Page 11: Arrêt De L'appareil

    touches +/- pour ajuster le temps de cuisson. Chaque pression augmente ou diminue le temps de 1 minute. Si vous maintenez la touche plus longuement, le temps augmentera ou diminuera par incréments de 10 minutes. La minuterie est réglable de 1 minute à 180 minutes. Une fois le temps écoulé, un bip sonore retentit et l’appareil se met en veille.
  • Page 12: Entretien Et Depannage De Votre Appareil

    4) ENTRETIEN ET DEPANNAGE DE VOTRE APPAREIL Nettoyage de l’appareil Veuillez mettre l’appareil hors tension et le débrancher avant le nettoyage. Effectuez le nettoyage lorsque la plaque céramique est refroidie. A propos de la plaque vitrocéramique et du bandeau de commande : ...
  • Page 13: Résolution Des Problèmes

    Le voltage est trop faible E5, E6  Court-circuit E1-E3-E4  Inspecter le produit pour résoudre le problème avant quelconque démarche E0-E2-E5-E6  Contacter le service client BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
  • Page 49 ‫ﺃﻛﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻷﺧﻄﺎء‬ ‫ﺿﻌﻒ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﺪ‬ ‫ﺍﻧﻘﻄﺎﻉ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ E5, E6 .‫ﻓﺤﺺ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻹﺻﻼﺡ ﺍﻟﺨﻠﻞ ﻗﺒﻞ ﺃﻱ ﺗﺼﺮﻑ‬ E1-E3-E4 ‫ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻌﻤﻼء‬ E0-E2-E5-E6 BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)  ...
  • Page 50   ‫ﺩ( ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ‬ ‫ﺕ ﻋﻦ ﻭﺣﺪﺓ‬ ‫ﺻﻮ‬ ‫ﻳﺼﺪﺭ‬ ‫ﺳﻮﻑ‬ ‫ﻥ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺳﺎﺧﻨﺔ، ﻭ‬ ‫ﺘﻜﻮ‬ ‫، ﺳ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﻗﺪ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻣﺸﻴﺮ ﺍ ً ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺩﺭﺟﺔ ﺣ‬ ‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ، ﻳﺘﻢ‬ ‫ﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻹ‬ ° . ‫ﻟﻄﻬﻲ...
  • Page 52   .‫ﺇﻧﺎء‬ ‫ﺍﺳﺘﺸﻌﺎﺭ ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ‬ ‫ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ، ‫ﻳﻌﻤﻞ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﻗﺪ ﻭ ﻫﻮ‬ ‫ﺳﻄﺢ‬ ‫ﻧﺰﻉ ﺃﻭ ﺭﻓﻊ ﺇﻧﺎء ﻣﻦ ﻓﻮﻕ‬ ‫ﻋﻨﺪ‬ ‫ﻳﺘﺤﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺴﻜﻮﻥ‬ ‫ﺖ، ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺁﻟﻴ ﺎ ً ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻳﻌﻴﺪ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ‬ .‫ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ...
  • Page 54   ‫ﺘﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﻧﺼﺎﺋﺢ‬ ‫ﻳ ُ ﻤﻜﻦ‬ ،‫ﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻏﻄﺎء ﻣﻦ ﺍﻟﺰﺟﺎﺝ‬ ‫ﺑ‬ ، ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ‬ ‫ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻳﻮﻓﺮ‬ ‫ﺑﻤﻘﺎﺱ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺇﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻏﻄﺎء‬ . ً ‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺟﻴﺪ ﺍ‬ ‫( ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺃ( ﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ ﻣﻭﻗﺩ ﺍﻟﻁﻬﻲ ﺍﻟﺣﺛﻲ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ...
  • Page 55 ‫ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ‬ (‫ﻋﻤﻖ‬ × ‫ﻁﻮﻝ‬ × ‫)ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ‬ ‫ﻣﻢ‬ × × ‫ﻛﻎ‬ ‫ﻭﺍﻁ‬ 2000 220-240V— 50Hz TI1FSOFT :‫/ ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‬ (‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﺍﻟﺒﻴﺌﻲ )ﺍﻹﻳﻜﻮﻟﻮﺟﻲ‬ ‫ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﻘﻳﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺭﻣﺯ‬ Brandt ‫ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ‬ TI1FSOFT ‫ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﻝ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺍﻟﻤﻮﻗﺪ‬ ‫ﺗﺴﺨﻴﻦ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺤﺜﻲ‬...
  • Page 56   ‫ﻧﺼﺎﺋﺢ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ .‫ﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺇﻁﻔﺎء ﺍﻟﻤﻮﻗﺪ ﻭ‬ ‫ﺎﻟﺴﻄﺢ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺗﻠﻒ‬ ‫ﺣﺪﻭﺙ‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﻄﻬﻲ‬ ‫ﻟﻮﺡ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻋﺪﻡ ﺍﻻﻋﺘﻨﺎء ﺑﻨﻈﺎﻓ‬ .‫ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﺇﺗﻼﻑ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﻭ‬ .‫ﺍﻻﻋﺘﻨﺎء ﺑﻪ ﺩﻭﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻦ ﻳﺮﺍﻗﺒﻬﻢ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬...
  • Page 57   ‫ﺗﻮﺻﻴﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺃﺟﺰﺍءﻩ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ؛ ﻟﺬﺍ ﻳ ُ ﻨﺼﺢ‬ ‫ﺎﺯ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺠﻬ‬ ‫ﻳﺼﺒﺢ‬ ‫ﻗﺪ‬ .‫ﺑﺈﺑﻌﺎﺩ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺍﻟﺼﻐﺎﺭ‬ ‫ﺫﻭﻱ‬ ‫ﻟﻸﺷﺨﺎﺹ‬ ‫ﺳﻨﻮﺍﺕ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﻭ‬ ‫ﻠﻎ ﺃﻋﻤﺎﺭﻫﻢ‬ ‫ﻳﺒ‬ ‫ﻳ ُ ﺴﻤﺢ ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ ﺍﻟﺬﻳﻦ‬ ‫ﺷﺮﻁ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺪﻭﺩﺓ‬...
  • Page 58    ‫ﺳﻨﻮﺍﺕ، ﻣﺎ‬ ‫ﺗﻘﻞ ﺃﻋﻤﺎﺭﻫﻢ ﻋﻦ‬ ‫ﺍﻟﺬﻳﻦ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ‬ .‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎﻙ ﻣﻦ ﻳﺮﺍﻗﺒﻬﻢ‬  .‫ﺍﻟﻌﺒﺚ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﻻ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺍﻟﻠﻌﺐ ﻭ‬ ‫ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺑﻌﻴﺪ ﺍ ً ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺗﻘﻞ‬  ‫ﻳﺠﺐ ﺣﻔﻆ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭ‬ .‫ﺳﻨﻮﺍﺕ‬...
  • Page 59   ‫ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫ﺗ ﻬ ُ ﻢ‬ ‫( ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺑﺮﻓﻘﺔ ﺟﻬﺎﺯﻛﻢ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺑﻴﻊ ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺪﻟﻴﻞ‬ ‫ﻳﺠﺐ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻋﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﺸﺨﺺ ﺁﺧﺮ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺴﻠﻴﻢ‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﺎﺯﻝ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻨﺼﺎﺋﺢ‬ ‫ﻻﻁﻼﻉ...
  • Page 60   ‫ﺍﻟﻔﻬﺮﺱ‬   ……………………………………………………….. ‫( ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗ ﻬ ً ﻢ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ‬ …………………………………………………………………………. ‫ﺃ( ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ………………………………………………………………………….. ‫ﺏ( ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ……………………………………………………………………………. ‫ﺝ( ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ……………………………………………………………. ‫( ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ‬ …………….…………………………………………………... ‫ﺃ( ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﻤﻮﻗﺪ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﺤﺜﻲ‬ …………………………………………………………………... ‫ﺏ( ﻣﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﻭﻝ‬ …………………………………………………………..
  • Page 61 .‫ﻋﻠﻰ ﺟﻣﻳﻊ ﺗﺳﺎﺅﻻﺗﻛﻡ ﻭﺍﻻﺳﺗﻣﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻗﺗﺭﺍﺣﺎﺗﻛﻡ‬ ‫ﻛﻣﺎ ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻛﻡ ﺍﻟﺗﻭﺍﺻﻝ ﻣﻌﻧ ﺎ ً ﻋﺑﺭ ﻣﻭﻗﻌﻧﺎ‬ ‫، ﺣﻳﺙ ﺳﺗﺟﺩﻭﻥ ﺃﺣﺩﺙ ﺍﺑﺗﻛﺎﺭﺍﺗﻧﺎ ﻭﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻣﻔﻳﺩﺓ‬ www. brandt.com . ً ‫ﻭﺗﻛﻣﻳﻠﻳﺔ ﺃﻳﺿ ﺎ‬ .‫ﺳﻌﻳﺩﺓ ﺑﻣﺭﺍﻓﻘﺗﻬﺎ ﺇﻳﺎﻛﻡ ﻓﻲ ﻳﻭﻣﻳﺎﺗﻛﻡ ﻭﺗﺗﻣﻧﻰ ﻟﻛﻡ ﺣﺳﻥ ﺍﻻﺳﺗﻔﺎﺩﺓ ﻣﻥ ﻣﺷﺗﺭﻳﺎﺗﻛﻡ‬ ‫ﺑﺭﺍﻧﺩﺕ‬...

Table des Matières