Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MI000061_FR-NL.indd 1
Instructions d'installation
Gebruiksaanwijzingen
CHAUFFE-LIT
ELEKTRISCHE
ONDERDEKEN
TYPE 80446
80435
80437
80436
5/31/12 12:19 PM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Imetec Dreamland 80446

  • Page 1 Instructions d’installation Gebruiksaanwijzingen CHAUFFE-LIT ELEKTRISCHE ONDERDEKEN TYPE 80446 80437 80435 80436 MI000061_FR-NL.indd 1 5/31/12 12:19 PM...
  • Page 2 GUIDE ILLUSTRÉ / GIDS MET AFBEELDINGEN DONNÉES TECHNIQUES / TECHNISCHE GEGEVENS 220-240 V 50 Hz 30-35 W 220-240 V 50 Hz 52-60 W TYPE 80446 TYPE 80437 TYPE 80435 220-240 V 50 Hz 72-85 W TYPE 80436 220-240 V 50 Hz 2x40-50 W MI000061_FR-NL.indd 2 5/31/12 12:19 PM...
  • Page 3 MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI DU CHAUFFE-LIT Cher client, DREAMLAND vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de satisfaire le client. Le présent manuel d’instructions a été rédigé conformément à la norme européenne EN 62079.
  • Page 4 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Après avoir sorti l’appareil de l’emballage, vérifier l’intégrité de la marchandise en se référant au schéma, ainsi que l’éventuelle présence de dégâts dus au transport. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et contacter le service d’assistance agréé. •...
  • Page 5 • NE PAS utiliser sur un lit réglable : dans le cas contraire, vérifier que la couverture ou le câble ne puisse pas rester accroché(e) ou bloqué(e). • NE PAS border. • Cet appareil n’est pas conçu pour l’usage médical dans les hôpitaux. •...
  • Page 6 INSTRUCTIONS POUR LE BRANCHEMENT • Connectez la/les prise/s (7) avec la fiche (6) du chauffe-lit [B]. • Assurez-vous que chaque fiche est insérée correctement dans son propre connecteur. COMMENT UTILISER LE CHAUFFE-LIT ATTENTION ! NE PAS mettre la commande sous le coussin ou sous les couverture pendant l’emploi.
  • Page 7 SÉCHAGE Séchage dans le sèche-linge à basse température ou à température élevée (sèche- linge ménager). Séchage dans le sèche-linge à basse température (séchage au pressing). Effectuez exclusivement l’essorage spécifique pour le programme laine. N’UTILISEZ PAS d’autres cycles d’essorage. • Laissez sécher à l’air sur le séchoir, mais n’utilisez pas de pinces à linge sur la partie électrique du chauffe-lit car elle peut s’endommager. Utilisez le chauffe-lit UNIQUEMENT quand il est complètement sec. ÉTIRAGE Lors de la phase de séchage, vous devrez étirer le chauffe-lit jusqu’à...
  • Page 8 • Si le témoin lumineux de la commande brille intensément : Vérifiez que les connexions du chauffe-lit sont complètement et correctement branchées Vérifiez que la commande est programmée sur un niveau suffisamment haut Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, rapportez-le là où vous l’avez acheté. Au cas où le câble d’alimentation, ou tout autre câble de branchement, serait endommagé, pour prévenir tout danger il faut rapporter cet appareil au fabricant, pour qu’il le remplace.
  • Page 9 La garantie ne s’applique pas non plus dans tous les cas d’utilisation impropre de l’appareil et en cas d’utilisation professionnelle. Le fabricant ne peut pas être considéré comme responsable pour les éventuels dommages directs ou indirects aux personnes, choses et animaux domestiques dérivant de l’inobservance des prescriptions reportées dans le «...
  • Page 10 HANDLEIDING MET AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE ELEKTRISCHE ONDERDEKEN Geachte klant, DREAMLAND dankt u voor de aankoop van dit product. Wij zijn er zeker van dat u de kwaliteit en de betrouwbaarheid van dit apparaat zult waarderen. Het is ontworpen en geproduceerd om in de eerste plaats de klant tevreden te stellen.
  • Page 11 ALGMENE VEILIGHEIDSVOORSCHIFTEN • Nadat het apparaat uit de verpakking genomen is, moet aan de hand van de tekening gecontroleerd worden of het intact is en het geen transportschade heeft opgelopen. In geval van twijfel mag het apparaat niet gebruikt worden maar moet u zich wenden tot de bevoegde assistentiedienst.
  • Page 12 • Gebruik NIET op een verstelbaar bed: doet u het toch, check dan of de deken of de kabel niet ergens vast komen te zitten. • NIET instoppen. • Dit apparaat is niet ontworpen voor medisch gebruik in de ziekenhuizen. •...
  • Page 13 • De touwen niet los laten hangen omdat ze het plooien van de elektrische onderdeken en de beschadiging van de elektrische bedrading zouden kunnen veroorzaken. INSTRUCTIES VOOR HET AANSLUITEN • De stekker (7) van de schakelaar (6) in het contact/de contacten van de elektrische onderdeken steken.
  • Page 14 WASSEN MET DE HAND Een mild wasmiddel en lauw water gebruiken en 15 minuten laten weken. Na het weken, zorgvuldig wassen en goed spoelen met schoon lauw water. De deken geheel laten uitlekken zodat al het overtollige water weg kan. Het is mogelijk de elektrische onderdeken lichtjes uit te knijpen, maar nooit wringen.
  • Page 15 Controleer of alle instructies goed zijn uitgevoerd. Indien u problemen heeft met het instellen van de tijdschakelaar, aarzelt u dan niet om de klantenservice te bellen, zij helpen u graag. Controleer de aardlekschakelaar. Controleer of de aan/uit schakelaar van de onderdeken AAN staat. •...
  • Page 16 De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door schade als gevolg van nalatigheid of onachtzaamheid bij het gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzingen van het apparaat, een verkeerde installatie, ingrepen uitgevoerd door daartoe niet bevoegde personen, normale slijtage, het transport of omstandigheden die in ieder geval niet gebonden zijn aan fabricagefouten van het apparaat.

Ce manuel est également adapté pour:

Dreamland 80435Dreamland 80437Dreamland 80436