Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Intenso POWERBANK 10400
Bedienungsanleitung
Manual
Istruzioni per l'uso
Notice d'utilisation
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
инструкция по эксплуатации
Version 1.0
Seite 1-7
Page 1-7
Pagina 1-7
Page 1-7
Página 1-7
Página 1-7
Strona 1-7
Стр.1-7
DE
EN
IT
FR
ES
PT
PL
RU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Intenso POWERBANK 10400

  • Page 1 Version 1.0 Intenso POWERBANK 10400 Bedienungsanleitung Seite 1-7 Manual Page 1-7 Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 Notice d’utilisation Page 1-7 Instrucciones de uso Página 1-7 Manual de instruções Página 1-7 Instrukcja obsługi Strona 1-7 инструкция по эксплуатации Стр.1-7...
  • Page 2 Bedienungsanleitung Lieferumfang  Intenso Powerbank 10400  Micro USB - Ladekabel  Bedienungsanleitung Technische Daten Abmessungen: 89 x 44 x 44 mm Max. Stromaufnahme (Input): 5V 0,5A / 1 A / 2.1 A Max. Ladestrom Abgabe (Output): 1 A / 2.1 A Interner Akku: 10.400 mAh Lithium Ionen Akku...
  • Page 3 Bedienung 1. Funktionstaste  Durch kurzes Drücken wird Ihnen der aktuelle Batteriestatus durch die LED Leuchten angezeigt und die Powerbank wird aktiviert.  Drücken Sie diese Taste ca. 2 Sekunden, um die Powerbank zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.  Ist kein Gerät mit der Powerbank verbunden, oder das verbundene Gerät vollständig geladen, wechselt die Powerbank automatisch nach einem Zeitintervall von 15 Sekunden in den Standby Modus.
  • Page 4  Sie können auch zwei Geräte gleichzeitig mit der Powerbank laden, beispielsweise ein Tablet am 2.1 A Eingang und ein Smartphone am 1 A Eingang.  Verbinden Sie bitte das mitgelieferte USB-Kabel mit dem USB A Eingang an der Powerbank und das andere Ende des USB-Kabels mit dem Micro USB Eingang des zu ladenden Gerätes.
  • Page 5 Verwenden Sie das Gerät nicht in extrem kalten, heißen, feuchten oder staubigen Gebieten. Setzen Sie es ebenfalls keinen direkten Sonnenstrahlen aus. Schützen Sie das Produkt vor offenem Feuer. Es besteht Explosionsgefahr! Stoß, Fall: Schützen Sie das Gerät in jedem Betriebszustand vor Stoß...
  • Page 6 Eingeschränkte Garantiebedingungen Die Garantie deckt nur den Ersatz dieses Intenso Produkts ab. Die Garantie gilt nicht für normale Verschleißerscheinungen, die sich aus fehlerhaftem, unsachgemäßem Gebrauch, Nachlässigkeit, Unfall oder Inkompatibilität ergeben. Es besteht kein Garantieanspruch bei Nichteinhaltung der Intenso Bedienungsanleitung sowie bei unsachgemäßem Gebrauch oder bei Defekten durch andere Geräte.
  • Page 7 Intenso – Garantiebedingungen Sehr geehrte Intenso-Kundin, sehr geehrter Intenso-Kunde, vielen Dank, Sie haben sich für ein hochwertiges Intenso Produkt entschieden. Alle Intenso Produkte unterliegen ständigen Qualitätsprüfungen und selbstverständlich gilt die gesetzliche Gewährleistungszeit ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Kaufnachweis auf.
  • Page 8 User Manual POWERBANK 10400 Page 1 of 7...
  • Page 9 Scope of delivery  Intenso Powerbank 10400  Micro USB - Charging cable  Operating instructions Technical data Dimensions: 89 x 44 x 44 mm Max power consumption (Input): 5V 0.5A / 1 A / 2.1 A Max charging current output 1 A / 2.1 A...
  • Page 10 Operation 1. Function keys  By briefly pressing, the LED lights will indicate the current battery status and the Powerbank is activated.  Press this key for about 2 seconds to activate or deactivate the Powerbank.  If no device is connected to the Powerbank, or the connected device is fully charged, the Powerbank automatically switches to standby mode after a time interval of 15 seconds.
  • Page 11  The Powerbank also allows you to charge two devices simultaneously, for example, a tablet with a 2.1 A input and a smart phone with an 1 A input.  Please connect the included USB cable to the USB A port on the Powerbank and the other end of the USB cable to the micro USB port of the device to be charged.
  • Page 12 Do not use the device in extremely cold, hot, humid or dusty areas; also do not expose to direct sunlight. Avoid contact with open flame. Risk of Explosion! Shock, drop: Please protect the device against shock and drops in all operating modes. Electrostatic discharge: This device is sensitive to electrostatic discharge.
  • Page 13 The warranty is not applicable for normal wear & tear resulting from erroneous, improper use of the device, negligence, accident or incompatibility. There are no warranty claims if the Intenso user manual is not followed and if the device is damaged through improper use or defects caused by other devices.
  • Page 14 Intenso Warranty conditions Dear Intenso customer, Thank you for opting for a high-quality Intenso product. All Intenso products are subject to constant quality inspections and the legal warranty period applies, of course, from the date of purchase. Please be sure therefore to save the sales receipt as proof of purchase.
  • Page 15 Manuale d’istruzioni POWERBANK 10400 Pagina 1 de 7...
  • Page 16 Volume di consegna  Intenso Powerbank 10400  Cavo di ricarica Micro USB  Istruzioni per l’uso Dati tecnici Dimensioni: 89 x 44 x 44 mm Ricezione mass. di corrente 5V 0,5A / 1 A / 2.1A (input): Cessione mass. di corrente di 1 A / 2.1 A...
  • Page 17 1. Tasto funzionale  Premendo brevemente mediante le lampadine LED Le viene indicato lo stato attuale della batteria e Powerbank viene attivato.  Prema questo tasto per circa 2 secondi per attivare e/o disattivare Powerbank.  Se non ci sono apparecchi collegati con Powerbank o se l’apparecchio collegato è...
  • Page 18  Può anche ricaricare due apparecchi in contemporanea con Powerbank, ad esempio un tablet sull’entrata 2.1 A e uno smartphone sull’entrata 1 A.  La preghiamo di collegare il cavo USB contenuto nel volume di consegna con l’entrata USB A di Powerbank e l’altra estremità del cavo USB con l’entrata micro USB dell’apparecchio da ricaricare.
  • Page 19 Non utilizzare l’apparecchio in zone estremamente fredde, calde, umide o polverose. Non esporlo alla luce solare diretta. Evitare il contatto con la fiamma libera. Pericolo di esplosione! Urti, cadute: Proteggere il dispositivo in qualsiasi situazione da urti e cadute. Scarica elettrostatica: Questo dispositivo è...
  • Page 20 Limitazione di garanzia La garanzia copre solo la sostituzione di questo prodotto Intenso. La garanzia non vale per normali difetti dovuti ad usura che derivano da usi errati o impropri, incidenti o incompatibilità con altri dispositivi. Non sussiste alcun diritto alla garanzia se il manuale d’istruzioni Intenso non viene osservato, così...
  • Page 21 Gentile cliente di Intenso, Egregio cliente di Intenso, La ringraziamo per aver deciso di acquistare un progetto di Intenso altamente qualitativo. Tutti i prodotti di Intenso sottostanno a continui test di qualità e ovviamente si applica il periodo di garanzia legale a partire dalla data di acquisto.
  • Page 22 Manuel d‘instructions POWERBANK 10400 Page 1 de 7...
  • Page 23 Portée de la livraison  Intenso Powerbank 10400  Câble de charge - Micro USB  Instructions d'utilisation Données Techniques Dimensions : 89 x 44 x 44 mm. Consommation d'énergie 5V 0,5A / 1 A / 2.1 A maximum (Entrée) : Sortie de courant de charge 1 A / 2.1 A...
  • Page 24 Opération 1. Touches de fonction  En appuyant brièvement, les lumières LED indiquent l'état actuel de la batterie et Powerbank sera activée.  Appuyez sur cette touche pendant environ 2 secondes pour activer ou désactiver la Powerbank.  Si aucun appareil n'est connecté à la Powerbank, ou le périphérique connecté...
  • Page 25  Veuillez connecter le câble USB fourni au port USB A sur la Powerbank et l'autre extrémité du câble USB au port micro-USB de l'appareil à charger. Appuyez sur la touche de fonction pour démarrer le processus de recharge.  Bien sûr, vous pouvez aussi utiliser votre propre câble de recharge USB pour connecter la Powerbank avec votre appareil.
  • Page 26 Ne pas utiliser l'appareil dans des conditions extrêmement froides, chaudes, humides ou poussiéreuses. Ne pas exposer non-plus au rayonnement solaire direct. Evitez tout contact avec une flame. Risque d'explosion ! Chocs et chutes : Évitez d’échapper ou de cogner votre appareil. Décharge électrostatique : Cet appareil est sensible à...
  • Page 27 Conditions de la garantie limitée La garantie ne couvre que le remplacement de ce produit Intenso. La garantie ne s’applique pas pour les signaux d’usure normaux dus à une utilisation erronée, la négligence, un accident ou une incompatibilité. Une réclamation n’est possible qu'en cas de non-respect du manuel d’utilisation Intenso, d’utilisation contraire à...
  • Page 28 Intenso CONDITIONS DE GARANTIE Chère cliente Intenso, cher client Intenso, Merci d’avoir choisi un produit Intenso de haute qualité. Tous les produits Intenso sont soumis à des contrôles qualité permanents et la période de garantie légale prend naturellement effet à la date d’achat. Veuillez en conséquence conserver le ticket de caisse comme preuve d’achat.
  • Page 29 Manual de instrucciones POWERBANK 10400 Página 1 de 7...
  • Page 30 Amplitud de entrega  Intenso Powerbank 10400  Micro USB - Cable de carga  Instrucciones operativas Datos técnicos Dimensiones: 89 x 44 x 44 mm Consumo máximo de energía 5V 0.5A / 1 A / 2.1 A (Entrada): Salida de corriente de carga 1 A / 2.1 A...
  • Page 31 Operación 1. Teclas de función  Al presionar brevemente, las luces LED indicarán el status de batería actual y el Powerbank se active.  Presione esta tecla durante alrededor de 2 segundos para activar o desactivar el Powerbank.  Si no hay ningún aparato conectado al Powerbank, o el aparato conectado está...
  • Page 32  El Powerbank también le permite cargar dos aparatos simultáneamente, por ejemplo, una tablet con una entrada 2.1 A y un teléfono celular con una entrada 1 A.  Por favor conecte el cable USB incluido al puerto USB A en el Powerbank y el otro extremo del cable USB al micro puerto USB del aparato para que se cargue.
  • Page 33 No haga uso del aparato en lugares extremadamente fríos, calientes, húmedos o repletos de polvo. Evite también la exposición directa al sol del aparato. Proteja el producto contra el fuego o llamas. Riesgo de explosion. Golpes, caídas: Proteja el dispositivo de golpes y caídas en cada uso. Descarga electrostática: Este dispositivo es sensible a las descargas electrostáticas.
  • Page 34 Limitaciones de las condiciones de garantía La garantía cubre únicamente el reemplazo de este producto de Intenso. La garantía no cubre el desgaste normal resultante del uso indebido o inapropiado, negligencia, accidente o incompatibilidad. La garantía no es válida en caso de no seguir las indicaciones del manual de instrucciones de Intenso o de uso inadecuado o de daños causados por otros dispositivos.
  • Page 35 Estimados clientes de Intenso, Muchas gracias por haber elegido un producto Intenso de altísima calidad. Todos los productos de Intenso son sometidos a exhaustivos controles de calidad y, por supuesto, el tiempo de vigor de la garantía comienza con la compra del producto.
  • Page 36 Manual de instruções POWERBANK 10400 Página 1 de 7...
  • Page 37 Âmbito da entrega  Intenso Powerbank 10400  Microcabo USB de carregamento  Instruções de funcionamento Dados técnicos Dimensões: 89 x 44 x 44 mm Consumo de potência máximo 5V 0,5A / 1 A / 2.1 A (entrada): Produção de corrente de 1 A / 2.1 A...
  • Page 38 Funcionamento 1. Teclas de função  Ao premir brevemente, as luzes LED irão indicar o estado atual da bateria e que o Powerbank se encontra ativo.  Prima esta tecla durante cerca de 2 segundos para ativar ou desativar o Powerbank.
  • Page 39  O Powerbank permite-lhe ainda carregar dois dispositivos em simultâneo, por exemplo, um tablet com uma entrada de 2,1 A e um smartphone com uma entrada de 1A.  Queira ligar o cabo USB incluído à entrada USB A no Powerbank e a outra extremidade do cabo USB à...
  • Page 40 Não utilize o aparelho em zonas extremamente frias, quentes, húmidas ou cheias de pó. Evite também a exposição directa ao sol. Proteja el producto contra el fuego o lhamas. Risco de explosão! Batidas, quedas: Proteja o dispositivo contra batidas e quedas sempre que o usar.
  • Page 41 Limitações das condições de garantia A garantia cobre unicamente a substituição deste produto da Intenso. A garantia não cobre o desgaste normal resultante do uso indevido ou inapropriado, negligência, acidente ou incompatibilidade. A garantia não é válida no caso de não seguir as indicações do manual de instruções da Intenso ou de uso inadequado ou de...
  • Page 42 Por isto guarde o recibo como comprovante de compra. Condições de garantia A garantia é válida para erros de material e de produção. Intenso Ltda. não se responsabiliza pela perda de dados de aparelhos enviados. O serviço gratuito de garantia é...
  • Page 43 Instrukcja obsługi POWERBANK 10400 Strona 1 z 7...
  • Page 44 Zawartość zestawu  Intenso Powerbank 10400  Micro USB – kabel do ładowania  Instrukcja obsługi Dane techniczne Wymiary: 89 x 44 x 44 mm Maksymalny pobór mocy (wejście): 5V 0.5A / 1 A / 2.1 A Maksymalna moc prądu 1 A / 2.1 A...
  • Page 45 Działanie 1. Przycisk funkcyjny  Po nacisnięciu przycisku diody LED wskażą poziom naładowania akumulatora i Powerbank jest aktywowany.  Naciskać przycisk przez ok. 2 sekundy aby włączyć lub wyłączyć akumulator Powerbank.  Jeśli do akumulatora Powerbank nie jest podłączone żadne urządzenie lub jeśli podłączone urządzenie jest w pełni naładowane, akumulator Powerbank automatycznie przełącza się...
  • Page 46  Powerbank pozwala także ładować dwa urządzenia jednocześnie, na przykład tablet z wejściem 2.1 A i smartfon z wejściem 1 A.  Podłączyć dołączony kabel USB do wejścia USB A w akumulatorze Powerbank i podłączyć drugi koniec kabla USB do wejścia micro USB ładowanego urządzenia.
  • Page 47 Nie należy używać urządzenia w warunkach bardzo niskich lub wysokich temperatur, wysokiej wilgotności lub zapylenia. Nie należy również narażać urządzenia na bezpośrednie promieniowanie słoneczne. Należy chronić pobliżu otwartego ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu! Uderzenie, upadek: Urządzenie należy chronić w każdym trybie pracy przed uderzeniem i upadkiem.
  • Page 48 Intenso. Gwarancja nie obejmuje normalnych objawów zużycia, które są wynikiem niewłaściwego, nieprawidłowego użytkowania, niestaranności, wypadku, niekompatybilności. Roszczenia gwarancyjne nie obejmują przypadków wynikających z niestosowania się do Instrukcji obsługi firmy Intenso oraz nieprawidłowego użytkowania lub uszkodzenia spowodowanego przez inne urządzenie. Jeśli produkt poddany został wstrząsom, wyładowaniom elektrycznym, temperaturze i wilgotności spoza zakresu specyfikacji...
  • Page 49 Intenso WARUNKI GWARANCJI Szanowna Klientko, szanowny Kliencie firmy Intenso Serdecznie dziękujemy za decyzję zakupu wysokiej jakości produktu firmy Intenso. Wszystkie produkty firmy Intenso podlegają stałej kontroli jakości i oczywiście obowiązuje dla nich ustawowy okres rękojmi od daty zakupu. Dlatego prosimy o zachowanie paragonu, jako dowodu zakupu.
  • Page 50 Инструкция по эксплуатации POWERBANK 10400 Страница 1 из 7...
  • Page 51 Комплект поставки  Intenso Powerbank 10400 (Портативное зарядное устройство)  Micro USB - Зарядный кабель  Инструкция по эксплуатации Технические характеристики Габариты: 89 x 44 x 44 мм Максимальная потребляемая 5V 0.5A / 1 A / 2.1 A мощность (вход): Максимальный...
  • Page 52 Эксплуатация 1. Функциональные кнопки  После короткого нажатия светодиодные индикаторы отражают текущее состояние аккумулятора и Powerbank активируется.  Нажмите и удерживайте данную кнопку в течение 2 секунд, чтобы включить или выключить Powerbank.  Если устройство не подключено к Powerbank или подключенное устройство...
  • Page 53  Powerbank также позволяет заряжать два устройства одновременно, например, планшет с входом 2.1 A и смартфон с входом 1 А.  Подключите входящий в комплект USB кабель к USB А порту на Powerbank, а другой конец USB кабеля к micro USB порту на устройстве, нуждающемся...
  • Page 54 Не используйте устройство в экстремально холодных, жарких, влажных или пыльных регионах или местах. Избегайте попадание на устройство прямых солнечных лучей. Избегать контакта с открытым пламенем. Опасность взрыва! Удары, падения: В любом рабочем состоянии защищайте устройство от ударов и падения. Электростатический разряд: Данное...
  • Page 55 возникает в результате неправильного, ненадлежащего использования, халатности, несчастного случая или несовместимости. При несоблюдении требований инструкции по эксплуатации фирмы Intenso, а также при ненадлежащем использовании или повреждении другими устройствами, гарантийные требования не принимаются. Если устройство подвергалось сотрясениям, электростатическому разряду, тепловому воздействию или...
  • Page 56 Intenso УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Уважаемы клиенты компании Intenso! Большое спасибо, что Вы решили приобрести высококачественную продукцию компании Intenso. В отношении всей продукции компании Intenso проводится регулярный контроль качества. Разумеется, что с момента приобретения действует установленный законом гарантийный срок. Поэтому, пожалуйста, сохраняйте кассовый чек как подтверждение покупки.