Theben LUNA 120 top2 Notice D'utilisation
Theben LUNA 120 top2 Notice D'utilisation

Theben LUNA 120 top2 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour LUNA 120 top2:

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Theben LUNA 120 top2

  • Page 1: Table Des Matières

    30714 01 Interrupteur crépusculaire digital LUNA 120 top2 1200100/ 1200200 1. Consignes de sécurité fondamentales 2. Utilisation conforme à l'usage prévu Élimination 3. Montage et raccordement 5 Montage de l'horloge program- mable Raccordement du câble Retrait du câble Raccordement/Montage du...
  • Page 2 4. Description de l'appareil 10 Écran & touches Principe de fonctionnement 11 Aperçu Menu Première mise en service 5. Réglages et fonctions Réglage des valeurs de lumino- sité Réglage de la temporisation 15 Programmation des horaires de commutation Suppression d'un horaire de commutation Activation du code PIN Réglage de la commutation ma-...
  • Page 3 nement Utilisation de la carte mémoire OBELISK top2 Réinitialisation de l‘interrupteur crépusculaire 6. Caractéristiques techniques 7. Contact...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Fondamentales

    1. Consignes de sécurité fondamentales AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie ! Seul un électricien spécialisé est habilité à ¾ ¾ procéder au montage ! • L'appareil est prévu pour le montage sur rails DIN (selon EN 60715) Carte mémoire OBELISK top2 : éviter une charge ou une pollution mécanique lors d'un stockage / transport 2.
  • Page 5: Élimination

    Élimination Procéder à l'élimination de l'appareil conformément aux † ¾ directives de protection de l'environnement 3. Montage et raccordement Montage de l'horloge programmable AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie ! Seul un électricien spécialisé est habilité à ¾ ¾...
  • Page 6 Câble 45° Borne enfichable à ressort Contact à ouver- ture de la borne enfichable à ressort Point de contrôle Carte mémoire OBELISK top2 (9070404) Monter sur les rails DIN (selon EN 60715) † ¾ Couper la tension † ¾ Protéger contre toute remise en marche †...
  • Page 7: Raccordement Du Câble

    Raccordement du câble Schéma de raccordement LUNA 120 top2 1 2 3 Isoler le câble sur 8 mm (max. 9) † ¾ Insérer le câble à 45° dans la borne enfichable ouverte † ¾ DuoFix® L 2 câbles possibles par position de borne Pour ouvrir la borne enfichable DuoFix®, pousser le tour-...
  • Page 8: Raccordement/Montage Du Capteur De Luminosité

    Raccordement/Montage du capteur de luminosité Respecter la longueur du câble de raccordement: max. 100 m (2 x 1,5 mm ), max. 50 m (2 x 0,75 mm Eviter de poser le câble de capteur parallèlement aux câbles électriques. Respecter la polarité ! Couper la tension †...
  • Page 9 Capteur de luminosité d’encastrement 907 0 011 Capteur de luminosité d’encastrement : 0,25-1,5 mm † ¾ isoler le câble sur 8 mm (max. 9 mm) 0,75 mm < 50m max. 8 mm 1,5 mm < 100 m O 15,2 mm ca.
  • Page 10: Description De L'appareil

    4. Description de l'appareil Écran & touches Heures de Affichage Antenne DCF commutation Affichage pour le programmées lever/coucher du soleil Affichage de la Affichage de l‘heure date État du canal Jours de la semaine C1,C2 de 1 à 7 ON = activé Affichage des touches actives Off = désactivé...
  • Page 11: Principe De Fonctionnement

    Principe de fonctionnement 1. Lire les lignes de texte Un texte / symbole symbolise une question 2. Prendre une décision Modifier / Confirmation Changer Appuyer sur OK Appuyer...
  • Page 12: Aperçu Menu

    Aperçu Menu MENU PROGRAMME DAT/HEURE 19 10 15 LUMIERE C1 OFF C2 OFF 9:40 TEMPORISATION HEURE CREER DATE VERIFIER TEMPORISATION MODIFIER ETE--HIV EFFACER JOUR SEM DAT FORM ZEITFORMAT MANUEL OPTIONS CANAL C1 HEUR-ACTI ON PERM RETRO ECLAIRAGE OFF PERM LANGUE ON TEMP DEBUT TEMPORIS...
  • Page 13: Première Mise En Service

    Première mise en service FRANCAIS DAT FORM ENGLISH ANNÉE ESPANOL MOIS DEUTSCH JOUR 24h / 12h HEURES MINUTE ÉTÉ/HIV EUROPE 28 02 15 C1 ON C2 OFF 9:40 Régler la langue, la date, ainsi que l'heure d'été / d'hiver † ¾...
  • Page 14: Réglages Et Fonctions

    5. Réglages et fonctions Réglage des valeurs de luminosité   2000 MENU Régler la plage souhaitée de 2–2000 lx avec un tournevis † ¾  sur le potentiomètre La DEL rouge  s‘allume lorsque la valeur de luminosité dé †...
  • Page 15: Réglage De La Temporisation

    Réglage de la temporisation MENU LUMIERE TEMPORISATION TEMPORISATION MINUTE MINUTE SECONDE SECONDE L La temporisation d’enclenchement/déclenchement de 1 min. est prédéfinie pour éviter les commutations acci- dentelles notamment dues à l’éclair ou aux phares des voitures. Pendant que la temporisation s’écoule, l’état du canal ON/OFF clignote.
  • Page 16: Programmation Des Horaires De Commutation

    Programmation des horaires de commutation MENU PROGRAMME CREER MEM LIBRE 56 INTERRUPTION VERIFIER LUMIERE ON NOCTURNE MODIFIER HEURE EFFACER MINUTE Heure de début LUNDI DUREE JUSQU’A Copier l´heure de commuta- Horaire de tion sur d´autres jours de ª commuta- COPIER ENREGIST la semaine.
  • Page 17: Suppression D'un Horaire De Commutation

    Suppression d'un horaire de commutation MENU PROGRAMME CREER VERIFIER MODIFIER EFFACER PARTIEL TOUT EFFACER L Vous pouvez supprimer un bloc, c'est-à-dire un horaire de commutation copié sur plusieurs jours (par ex. Lu-Ve), ou un seul horaire de commutation Appuyer sur MENU. †...
  • Page 18: Activation Du Code Pin

    Activation du code PIN Le code PIN se règle via le menu dans OPTIONS. L Si vous avez perdu votre code PIN, contactez l'assistance téléphonique de Theben. L Préparer le numéro de série. MENU OPTIONS HEUR-ACTI RETRO ECLAIRAGE LANGUE SANS PIN...
  • Page 19: Réglage De La Commutation Manuelle Ou Permanente

    Réglage de la commutation manuelle ou permanente La commutation manuelle ou permanente peut être réglée dans le menu MANUEL ou (dans l'affichage automatique) par une combinaison de touches (voir figure). • Commutation manuelle : inversion de l'état du canal jusqu'à la prochaine commu- tation automatique ou programmée.
  • Page 20: Compteur D'heures De Fonction

    Obelisk Retirer la carte mémoire après la copie, etc. † ¾ Éviter une charge ou une pollution mécanique lors d'un stockage / transport L Le logiciel PC OBELISK top2 est disponible sur www.theben.de...
  • Page 21 Copie OBELISK → LUNA Copier le programme de commutation et au choix tous les réglages de l'horloge programmable (par ex. entrée externe, format de l'heure, etc.) de la carte mémoire sur l'horloge programmable. Copie LUNA → OBELISK Copier tous les programmes de commutation et réglages de l'horloge programmable sur la carte mémoire.
  • Page 22 6. Caractéristiques techniques Tension de service: 220–240 V~, +10 %/-15 Fréquence: 50–60 Hz Plage de luminosité: 2–2.000 lx Temporisation à l’enclenchement/au 0–59 min déclenchement: Consommation propre: 1,7 W Sortie de commande: indépendant des phases (commutation au passage par zéro) Contact: micro-contact, Inverseur Puissance de commutation: 16 A/250 V~ cos ϕ...
  • Page 23 IP 55 tage mural IP 66 (panneau avant à l‘état capteur de luminosité monté) d’encastrement IP 40 (arrière) 7. Contact Theben AG Hohenbergstr. 32 D-72401 Haigerloch ALLEMAGNE Tél. +49 7474 692-0 Fax +49 7474 692-150 Assistance téléphonique Tél. +49 7474 692-369 hotline@theben.de...

Ce manuel est également adapté pour:

12001001200200

Table des Matières