Télécharger Imprimer la page
Siemens SIRIUS 3UG4501 Mode D'emploi
Siemens SIRIUS 3UG4501 Mode D'emploi

Siemens SIRIUS 3UG4501 Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

SIRIUS
Überwachungsrelais
Monitoring Relays
for monitoring the levels of conductive liquids
Relais de surveillance
Relé de vigilancia
del nivel de líquidos conductores
Relè di sorveglianza
Relé de monitoramento
İletken sıvıların seviye kontrolü için
Контрольное реле
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructivo
Istruzioni operative
İşletme kılavuzu
Инструкция по эксплуатации
Deutsch
Vor der Installation, dem
Betrieb oder der Wartung des
Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden
werden.
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten
Anlage und Gerät
spannungsfrei schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion
ist nur mit zertifizierten
Komponenten gewährleistet!
Italiano
Leggere con attenzione
queste istruzioni prima di
installare, utilizzare o
eseguire manutenzione su
questa apparecchiatura.
PERICOLO
!
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o
lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione
prima di eseguire interventi
sull'apparecchiatura.
CAUTELA
Il funzionamento sicuro
dell'apparecchiatura è
garantito soltanto con
componenti certificati.
Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)
E-mail:
Internet:
Technical Support:
Telephone: +49 (0) 180 50 50 222
GWA 4NEB 927 0409-10 DS 02
zur Niveauüberwachung für leitfähige Flüssigkeiten
du niveau des liquides conducteurs
per il monitoraggio del livello di fluidi conduttori
para o monitoramento de níveis de líquidos condutivos
kontrol röleleri
для контроля уровня токопроводящих жидкостей
Instructions de service
Instruções de Serviço
English
Read and understand these
instructions before installing,
operating, or maintaining the
equipment.
DANGER
!
Hazardous voltage.
Will cause death or serious
injury.
Disconnect power before
working on equipment.
CAUTION
Reliable functioning of the
equipment is only ensured
with certified components.
Português
Ler e compreender estas
instruções antes da
instalação, operação ou
manutenção do equipamento.
PERIGO
!
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou
ferimentos graves.
Desligue a corrente antes de
trabalhar no equipamento.
CUIDADO
O funcionamento seguro do
aparelho apenas pode ser
garantido se forem utilizados
os componentes certificados.
technical-assistance@siemens.com
www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0UG45-0BA1
Français
Ne pas installer, utiliser ou
intervenir sur cet équipement
avant d'avoir lu et assimilé
ces instructions.
DANGER
!
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque
de blessures graves.
Mettre hors tension avant
d'intervenir sur l'appareil.
PRUDENCE
Le fonctionnement sûr de
l'appareil n'est garanti
qu'avec des composants
certifiés.
Türkçe
Cihazın kurulumundan,
çalıştırılmasından veya
bakıma tabi tutulmasından
önce, bu kılavuz okunmuş ve
anlanmış olmalıdır.
TEHLİKE
!
Tehlikeli gerilim.
Ölüm tehlikesi veya ağır
yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan
önce, sistemin ve cihazın
gerilim beslemesini kapatınız.
ÖNEMLİ DİKKAT
Cihazın güvenli çalışması
ancak sertifikalı bileşenler
kullanılması halinde garanti
edilebilir.
Fax: +49 (0) 911-895-5907
3UG4501
EN/IEC 60 947
Español
Leer y comprender este
instructivo antes de la
instalación, operación o
mantenimiento del equipo.
PELIGRO
!
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o
lesiones graves.
Desconectar la alimentación
eléctrica antes de trabajar en
el equipo.
PRECAUCIÓN
El funcionamiento seguro del
aparato sólo está garantizado
con componentes certifica-
dos.
Русский
Перед установкой, вводом в
эксплуатацию или
обслуживанием устройства
необходимо прочесть и
понять данное руководство.
ОПАСНО
!
Опасное напряжение.
Опасность для жизни или
возможность тяжелых
травм.
Перед началом работ
отключить подачу питания к
установке и к устройству.
ОСТОРОЖНО
Безопасность работы
устройства гарантировано
только при использовании
сертифицированных
компонентов.
Last update: 03 November 2006

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIRIUS 3UG4501

  • Page 1 компонентов. Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET) Fax: +49 (0) 911-895-5907 E-mail: technical-assistance@siemens.com Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance Technical Support: Telephone: +49 (0) 180 50 50 222 GWA 4NEB 927 0409-10 DS 02 Last update: 03 November 2006...
  • Page 2 1. U = 0 V DIN ISO 2380 -1A 0,5 x 3 2. a, b, c, d 3RP1903 ~10° 3RP1902 ~10° A, B, C Kodiert Coded Codé Cifrado Codificato Codificado Kodlanmış Закодировано 22,5 3UG4501-1... 82,6 92,2 35,9 3UG4501-2... — 84,4 93,9 —...
  • Page 3 Deutsch (Beschreibung): Die Niveauüberwachungsrelais werden je nach Ausführung mit einer Hilfsspannung von AC/DC 24 V oder AC/DC 24 bis 240 V über die Klemmen A1/A2 versorgt. Bei anliegender Versorgungsspannung leuchtet die grüne LED beim Spulensymbol auf dem Gerätedeckel. Zur Beachtung: Bei den Geräten AC/DC 24 V-Ausführungen 3UG4501-.AA30 darf die Klemme M als gemeinsamer Bezugspunkt für die AC-Sondenspannung an den Klemmen Min und Max nicht mit den Versorgungsspannungsklemmen A1/A2 des Geräts verbunden oder geerdet werden ! Bei den AC/DC 24 bis 240 V-Ausführungen 3UG4501-.AW30 sind die Klemmen M, Min und Max von den Klemmen A1 und A2 der Versorgungsspannung galvanisch...
  • Page 4 Italiano (Descrizione): I relè di sorveglianza del livello sono alimentati con tensione ausiliaria di AC/DC 24 V o AC/DC da 24 a 240 V tramite i morsetti A1/A2 a seconda dell'esecuzione. In presenza della tensione di alimentazione, il LED verde posto sul coperchio del dispositivo in prossimità del simbolo della bobina si illumina. Attenzione: Su dispositivi in esecuzione AC/DC 24 V 3UG4501-.AA30, il morsetto M, punto di riferimento comune per l'alimentazione AC della sonda sui morsetti Min e Max, non deve essere collegato o messo a terra con i morsetti della tensione di alimentazione A1/A2 del dispositivo.
  • Page 5 Geräteschaltplan 3UG4501 Device circuit diagram 3UG4501 Schéma des connexions 3UG4501 Esquema de conexiones 3UG4501 Schema delle connessioni 3UG4501 Esquema elétrico do equipamento 3UG4501 Cihaz devre planı 3UG4501 Электрическая схема прибора 3UG4501 Schaltbeispiele / Switching examples / Exemples de manœuvre / Ejemplos de conmutación / Esempi di collegamento / Exemplos de ligação / Devre örnekleri / Примеры...
  • Page 6 Fonksiyon diyagramı 3UG4501 Диаграмма работы 3UG4501 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0UG45-0BA1 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. Printed in the Federal Republic of Germany © Siemens AG 2006...