Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTIONS
TM/MC
MDNK-45AEN1-BA9
Gratuit: 1-866-646-4332

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Arctic King MDNK-45AEN1-BA9

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS TM/MC MDNK-45AEN1-BA9 Gratuit: 1-866-646-4332...
  • Page 2 I'appareil U U U tilisation de I'appareil ..............Conseils en matière de dépannage..........
  • Page 3 MESURES DE SECURITE Pour éviter les blessures et les dommages matériels, les instructions suivantes doivent être suivies. Faire fonctionner l’unité sans tenir compte des instructions peut causer des blessures corporelles ou des dommages. AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de mort ou de blessure grave. ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure ou de dommage matériel.
  • Page 4 MESURES DE SECURITE ATTENTION La prudence est de mise si Ne pas couvrir les ouver- Ne pas utiliser l’unité dans l'unité est utilisée dans une tures et les sorties avec des des endroits où des produits pièce où se trouvent les linges ou des serviettes.
  • Page 5 PANNEAU DE COMMANDES DE L’APPAREIL REMARQUE: Le panneau de commande de l'appareil que vous avez acheté peut être légèrement différent selon les modèles. Certains modèles peuvent être contrôlés par la télécommande. Certains modèles n'ont pas de télécommande fournie. Voir la figure 1 ci-dessous. Référez-vous aux INSTRUCTIONS DE TELECOMMANDE pour le fonctionnement à...
  • Page 6 PANNEAU DE COMMANDES DE L’APPAREIL Affichage L'écran indique le taux d’humidité(%) préréglé dans une plage de 35% à 85% ou l’heure de démarrage / d'arrêt automatique (0~24) lors du réglage, ensuite l'écran indique le taux d’humidité ambiante ( tolérance ) dans une plage de 30% HR (humidité relative) à 90% HR (humidité relative) .
  • Page 7 IDENTIFICATION DES COMPOSANTES Identification des composantes Avant 1. Panneau de commande 2. Grille d'aspiration d'air 3. Grille de sortie d’air 4. Filtre à air (derrière la grille) 5. Bac d’eau 6. Poignée (deux côtés) Fig.2 Arrière 1. Sortie du tuyau de vidange 2.
  • Page 8 UTILISATION DE L’APPAREIL Positionnement de l'appareil Le fonctionnement d’un déshumidificateur dans un sous-sol aura peu ou pas d'effet sur le séchage 15 po (40cm) ou plus d’une zone de rangement fermée adjacente, telle qu'un placard, à moins qu'il y ait une circulation Grille de sortie d’air adéquate d'air dans et hors de la zone.
  • Page 9 UTILISATION DE L’APPAREIL Evacuation de l’eau 1. Retirez un peu le bac. Il existe deux façons d'évacuer l’eau recueillie. 1. En utilisant le bac d'eau Lorsque l’appareil est hors tension, l’appareil émet 8 bips sonores, le voyant de bac plein clignote et l’appareil affiche «P2 ». Lorsque l’appareil est sous tension, si le réservoir est plein, le compresseur s'arrête et le ventilateur s'éteint au bout de 30 secondes pour sécher l'eau du condensateur, ensuite l’appareil émet...
  • Page 10 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et nettoyage du déshumidificateur Éteignez l’appareil et débranchez-le avant d’entreprendre son nettoyage. 1. Nettoyage de la grille et du boîtier Utilisez de l'eau et un détergent doux. N’utilisez pas d'eau de Javel ou de produits abrasifs. N’éclaboussez pas d'eau directement sur l'appareil.Cela peut causer un choc électrique,la détérioration de l’isolation ou la production de rouille sur l’appareil.
  • Page 11 Problème Quoi vérifier S’assurer que la fiche du déshumidificateur est bien branchée dans la prise murale. L’unité ne Vérifier les fusibles ou le boîtier de disjoncteurs. fonctionne pas. Le déshumidificateur a atteint son niveau préréglé ou le seau est plein. Le seau n'est pas en place adéquatement.
  • Page 12 GARANTIE LIMITÉE POUR CLIMATISEUR Votre produit est protégé par la présente garantie limitée: Adressez-vous au service à la clientèle de Midea ou à un centre de service autorisé pour toute réparation aux termes de la garantie. Warranty • - Garantie totale de 1 an à partir de la date initiale d'achat. •...