Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
BPX / TWIN STATION
Boîtiers d'interface palpeurs
Messtaster-Interface Kästen
Probe interface boxes

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hexagon BPX 44

  • Page 1 Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Instruction manual BPX / TWIN STATION Boîtiers d’interface palpeurs Messtaster-Interface Kästen Probe interface boxes...
  • Page 2: Boîtiers D'interface Bpx Et Twin Station

    Mode d’emploi Boîtiers d’interface BPX et TWIN Station...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES Introduction Consignes de sécurité Description générale Exemples d’application Programme de vente Système de traitement Logiciel TIS Interface graphique Bibliothèque de commandes Boîtier BPX Données techniques Éléments sur la face avant Éléments sur la face arrière Entrées/sorties (IN/OUT) Mode de fonctionnement 7.5.1 Mode normal...
  • Page 5: Introduction

    1 INTRODUCTION Vous avez choisi un boîtier d’interface pour pal- En outre, une observation scrupuleuse des peurs TESA et nous nous en réjouissons. Afin consignes de sécurité est la garantie de bons de vous permettre d’exploiter au mieux toutes résultats de mesure sur une longue période ses possibilités fonctionnelles et de l’utiliser de d’utilisation.
  • Page 6: Exemples D'application

    4 EXEMPLES D’APPLICATION Mesure multicote conventionnelle Jusqu’à 64 palpeurs reliés sur de multiples sure dynamique avec commande des états et boîtiers BPX sont synchronisés pour une me- résultats de mesure sur les sorties relais. 32.30019 PAT PEND Mesure dynamique sans câble Chaque TWIN Station peut connecter jusqu’à...
  • Page 7: Programme De Vente

    BPX peut opérer de façon autonome. 32.30019 PAT PEND 5 PROGRAMME DE VENTE de vente Désignation Entrées des signaux de mesure 05030010* BPX 44 4 Palpeurs TESA demi-pont 4 Palpeurs TESA demi-pont, linéarisés incluant: 04761054 Alimentation 100 à 240 V∼, 50-60 Hz 04761055 Câble EU, CH...
  • Page 8: Système De Traitement

    6 SYSTÈME DE TRAITEMENT DES DONNÉES Tout ordinateur disposant d’une interface USB La communication s’établit par l’intermédiaire peut se voir connecter une ou plusieurs unités d’un port COM virtuel. d’interface BPX ou TWIN Station. 6.1 Logiciel TIS Ce logiciel permet un réglage correct des péri- Configuration minimale requise: phériques, des boîtiers et des palpeurs ainsi que –...
  • Page 9: Boîtier Bpx

    7 BOÎTIER BPX Le boîtier BPX est une interface universelle qui Il intègre un multiplexeur USB pour la liaison en permet la connexion des palpeurs de type demi- série de plusieurs boîtiers BPX et la gestion des pont aux normes TESA. entrées/sorties des signaux de mesure.
  • Page 10: Éléments Sur La Face Avant

    7.2 Eléments sur la face avant 1 Entrées des palpeurs demi-pont conven- tionnels TESA (entrées A, B, C et D) Face avant du boîtier BPX 7.3 Eléments sur la face arrière 1 Alimentation sur secteur du chargeur (nécessaire pour l’utilisation) 2 Prise USB, type B (sortie vers PC ou autres boîtiers BPX)
  • Page 11: Mode De Fonctionnement

    Signal Fonctions Signal Fonctions OUT1 Jaune pour retouche DTXD – OUT3 Rouge pour rebut OUT com Point de sortie commun Sortie ≈ 7 V, max 50 mA Masse, 0 V IN com Point d’entrée commun OUT2 Vert pour bon Masse, 0 V Entrée DRXD –...
  • Page 12: Mode Autonome

    Connexion du câble USB, puis de l’alimentation Opération Description Connecter le câble USB Toutes les LEDs clignotent. Le PC détecte le Hub USB du boîtier BPX. Connecter l’alimentation Si le boîtier n’a jamais été connecté à un PC, ce dernier détecte un nouveau périphérique et il est alors nécessaire d’installer le pilote TESA BPX/BPW.
  • Page 13 ∏ Impulsion courte = 0,5 à 2 secondes La mise à la valeur de l’étalon correspond ci-des- sous à Réglage et se différencie par une impulsion Impulsion longue = 5 secondes prolongée du signal d’entrée IN. 1. Maintenir une impulsion IN pendant 5 s pour Réglage (impulsion de 5 s) commander le réglage (mise à...
  • Page 14: Twin Station

    8 TWIN STATION 8.1 Données techniques Alimentation Câble USB Port de communication USB 2.0 Temps d’acquisition – entre 2 mesures consécutives ≥20 ms – fenêtre de synchronisation ≤2 ms Température assignée de 20°C ±1°C fonctionnement Limite de la température de 10 à...
  • Page 15: Éléments Sur La Face Arrière

    8.3 Eléments sur la face arrière 1 Prise USB, type B (sortie vers PC multiplexeur, ou boîtiers BPX). 2 LED témoin (numéro d’identifi- cation du boîtier ou message d’erreur). 3 Prise antenne SMA, bande 2.4 GHz. Face arrière du boîtier TWIN Station 9 DIODES ELECTROLUMINESCENTES (LEDs) Les diodes électro-luminescentes peuvent ser- l LED allumée...
  • Page 16: Statut Des Leds Lors D'un Message D'erreur

    9.2 Statut des LEDs et des signaux de sortie OUT du boîtier BPX en mode autonome Le mode autonome requiert des lampes-témoins pour indiquer l’état de fonctionnement du boîtier. BPX44 en mode autonome En attente Réglage Réglage Retouche Rebut à effectuer LED 8 Par défaut l Allumée m Eteinte si le signal d’entrée IN1 est activé...
  • Page 17: Montage Et Connexion

    10 MONTAGE ET CONNEXION 10.1 Montage Le boîtier peut être simplement posé sur une Un support de fixation disponible en option per- surface plane. Les joints font également office met le montage fixe du boîtier sur une surface d’antidérapant. ou le maintien entre plusieurs boîtiers de type BPX ou TWIN Station 
...
  • Page 18: Connexion

    10.2 Connexion La connexion est flexible et dépendra de l’ap- Lorsque seules des unités TWIN Station sont plication de mesure et des emplacements. appliquées (sans boîtier BPX), elles seront Tous les boîtiers BPX utilisés doivent être connectées à un Hub multiplexeur USB alimen- alimentés individuellement.
  • Page 19 Connexion de 16 boîtiers BPX...
  • Page 20: Mise Au Rebut

    11 MISE AU REBUT Chaque produit doit être traité séparément. A cet égard, vous voudrez donc bien vous conformer à la législation en vigueur dans votre pays. 12 GARANTIE Nous assurons pour chaque produit 12 mois de garantie à partir de la date d’achat pour tout défaut de construction, de fabrication ou de matière.
  • Page 21 Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité...
  • Page 22 Gebrauchsanleitung Tasterkästen BPX und TWIN Station...
  • Page 24 INHALT Einleitung Sicherheitshinweise Allgemeine Beschreibung Anwendungsbeispiele Verkaufsprogramm Datenverarbeitungssystem TIS-Software Grafische Benutzeroberfläche Befehlsbibliothek BPX-Tasterkasten Technische Daten Anschlüsse auf der Vorderseite Anschlüsse auf der Rückseite Ein-/Ausgänge (IN/OUT) Funktionsmodus 7.5.1 Normalmodus 7.5.2 Selbständiger Modus TWIN Station Technische Daten Anschlüsse auf der Vorderseite Anschlüsse auf der Rückseite Leuchtdioden (LEDs) Status der Leuchtdioden an beiden Tasterkästen BPX und TWIN Station Status der Leuchtdioden an der BPX-Einheit im selbständigen Modus...
  • Page 25: Einleitung

    1 EINLEITUNG Sie haben sich für unser TESA Messtaster- Zudem ist eine strikte Einhaltung der Sicher- Interface entschieden, und wir freuen uns über heitshinweise wichtig, um korrekte und zuver- Ihre Wahl. Um alle Funktionen best möglich lässige Messergebnisse bei einer langfristigen nutzen zu können und das Potential dieser Ein- Gerätenutzung zu gewährleisten.
  • Page 26: Anwendungsbeispiele

    4 ANWENDUNGSBEISPIELE Übliche Mehrstellenmessungen Messbefehlserteilung und Ergebnisklassierung Bis zu 64 Messtaster können über mehrere BPX- kann über die relaisgeschalteten Signalein- und Tasterkästen zusammengeschlossen und für dy- ausgänge erfolgen. namisches Messen synchronisiert werden. Die 32.30019 PAT PEND Dynamisches drahtloses Messen und Bewegungsfreiheit einen großen Vorteil. Das Bedienungspersonal kann durch das Tas- Pro TWIN Station-Einheit können bis zu 8 terkabel in seinen Bewegungen eingeschränkt...
  • Page 27: Verkaufsprogramm

    Rechner genommen und nur über die Ein-/Aus- gangssignale betrieben. Messergebnis aus einer einfachen Messwert- 32.30019 PAT PEND 5 VERKAUFSPROGRAMM Bestell-Nr. Beschreibung Messsignaleingänge 05030010* BPX 44 4 TESA-Messtaster (Halbbrücke) 4 Linearisierte TESA-Messtaster (Halbbrücke) behinhaltend: 04761054 Netzadapter 100 bis 240 V∼, 50-60 Hz 04761055 Netzkabel EU, CH 04761056...
  • Page 28: Datenverarbeitungssystem

    6 DATENVERARBEITUNGSSYSTEM Ein einzelner oder mehrere BPX- bzw. TWIN Die Messwertübertragung erfolgt über eine als Station-Tasterkästen können an jedem mit COM bekannte virtuelle Schnittstelle. einer USB-Schnittstelle versehenen Rechner angeschlossen werden. 6.1 TIS-Software (TESA Interface Software) Diese Software ermöglicht eine korrekte Ein- Mindestanforderungen des benötigten Rechners: stellung der Peripheriegeräte, der Messtaster –...
  • Page 29: Bpx-Tasterkasten

    7 BPX-TASTERKASTEN Der Universal-BPX-Tasterkasten ermöglicht den Die Einheit verfügt über einen USB-Multiplexor, Anschluss von Halbbrücken-Messtastern, die über den mehrere BPX-Tasterkästen verbunden den TESA-Werksnormen entsprechen. und die Ein- und Ausgangssignale verwaltet werden können. 7.1 Technische Daten Messbereich, umschaltbar ±2000 µm/±200 µm (identisch für 2 Kanäle) ±5000 µm/±500 µm (Messtaster mit großem Messbereich)
  • Page 30: Anschlüsse Auf Der Vorderseite

    7.2 Anschlüsse auf der Vorderseite 1 Eingänge für TESA Standard-Messtaster (Halbbrücke) – A, B, C und D) Vorderseite des BPX-Tasterkastens 7.3 Anschlüsse auf der Rückseite 1 Netzstecker des Stromadapters (zum Betrieb erforderlich). 2 USB-Stecker vom Typ B (Ausgang zum Rechner bzw. zu den zusätzlichen BPX- Einheiten).
  • Page 31: Funktionsmodus

    Stifte Signal Funktionen Stifte Signal Funktionen OUT1 Gelb für Nacharbeit DTXD – OUT3 Rot für Ausschuss gemeinsamer Ausgangs- OUT com punkt Ausgang, ≈7 V, 50 mA Masse, 0 V IN com gemeinsamer Eingangspunkt OUT2 Grün für Gut Masse, 0 V Eingang DRXD –...
  • Page 32: Selbständiger Modus

    Zunächst das USB-Kabel anschliessen, danach die Stromversorgung Vorgehen Beschreibung USB-Kabel anschließen Alle Leuchtdioden blinken. Der Rechner sucht nach dem USB-Hub des BPX-Tasterkastens. Stromversorgung Wurde die BPX-Einheit zuvor noch nicht am Rechner angeschlossen, anschließen wird sie als neues Peripheriegerät identifiziert, und der TESA BPX/ BPW-Treiber ist zu installieren.
  • Page 33 ∏ Kurzer Impuls = 0,5 bis 2 Sekunden Das Setzen des Nennwerts erfolgt unter „Einstellung“ und zeichnet sich durch einen Längerer Impuls = 5 Sekunden längeren Impuls beim Messsignaleingang aus. 1. Impuls IN 5 Sek. lang halten, um die Einstel- Einstellung (Impuls von 5 Sek.) lung vorzunehmen (Rücksetzung auf Null).
  • Page 34: Twin Station

    8 TWIN STATION 8.1 Technische Daten Stromversorgung USB-Kabel Schnittstelle USB 2.0 Einstelldauer der Anzeige – zwischen 2 nachfolgenden ≥20 ms Messungen – Synchronisierungsfenster ≤2 ms Vorbestimmte Bezugstemperatur 20°C ±1°C Betriebstemperaturbereich 10 bis 40°C Lagerungstemperaturbereich -10 bis 60°C Maße 55 x 172 x 155 mm (H x B x T) Gewicht (Kaste allein) 0,8 kg Schutzart...
  • Page 35: Anschlüsse Auf Der Rückseite

    8.3 Anschlüsse auf der Rückseite 1 USB-Stecker vom Typ B (Ausgang zum Rechner bzw. zu den zusätzlichen BPX- Einheiten) 2 Leuchtdiode (LED) (Tasterkastennummer oder Fehlermeldung) 3 Antenne mit SMA- Anschluss, Band 2.4 GHz Rückseite des Tasterkastens TWIN Station 9 LEUCHTDIODEN (LEDs) Die Leuchtdioden dienen entweder zur Identifi- l eingeschaltete Leuchtdiode zierung des Tasterkastens oder als Warnsignal.
  • Page 36: Status Der Leuchtdioden Bei Fehlermeldungen

    9.2 Status der LEDs und Ausgangssignale OUT an der BPX-Einheit im selbständigen Modus Dieser Modus nutzt Leuchtdioden, um den Betriebszustand des Kastens anzuzeigen. BPX44 im selbstständigen Modus Stand-by Einstellung Einstellung Nachar- Aus- zu tätigen beit schuss LED 8 standardmäßig l eingeschaltet m ausgeschaltet, wenn Eingangssignal IN1 aktiviert ist LED 4 LED 2 LED 1...
  • Page 37: Montage Und Verbindung

    10 MONTAGE UND VERBINDUNG 10.1 Montage Der Tasterkasten sollte auf eine ebene Oberflä- Tasterkasten fest auf einer Oberfläche zu mon- che gestellt werden. Die Gummiringe verhin- tieren bzw. mehrere Interface-Einheiten vom Typ dern das Verrutschen. Die Halterungen sind als BPX oder TWIN Station übereinander zu befes- Sonderzubehör erhältlich und ermöglichen, den tigen.
  • Page 38: Verbindung

    10.2 Verbindung Je nach Messaufgaben und Messstellen bleibt Werden die TWIN-Station-Einheiten allein (ohne die Verbindung flexibel. Jeder angeschlossene BPX-Tasterkästen) genutzt, werden sie an einen BPX-Tasterkasten sollte separat mit Strom ver- Multiplexor-USB-Hub angeschlossen. Um ihre sorgt werden. Achten Sie jedoch darauf, nur Synchronisierung sicherzustellen, wird für die eine Verbindung zum Rechner zu nutzen, um Messwertübertragung eine Verbindung zum...
  • Page 39: Entsorgung

    Verbindung von 16 BPX-Tasterkästen 11 ENTSORGUNG Jedes Produkt muss separat behandelt werden. Wasdie ordnungsgemäße Produktentsorgung betrifft, beachten Sie bitte die landesspezifischen An- forderungen und Gesetze. 12 GARANTIE Wir gewähren für jedes Produkt 12 Monate kostenlose Garantie ab Kaufdatum hinsichtlich al- ler Konstruktions-, Herstell- und Materialfehler.
  • Page 40: Konformitätserklärung Und Bestätigung Für Die Rückverfolgbarkeit Aller Angegebenen Werte

    13 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG UND BESTÄTIGUNG FÜR DIE RÜCKVERFOLGBARKEIT ALLER ANGEGEBENEN WERTE Für den Kauf des vorliegenden Produktes und das uns entgegengebrachte Vertrauen danken wir Ihnen vielmals. Das Produkt wurde in unserem Werk sorgfältig geprüft. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt in seinen Qualitätsmerkmalen den ange- gebenen Normen und technischen Daten entspricht, die in unseren Verkaufsunterlagen (Gebrauchs- anleitung, Prospekt, Hauptkatalog) vermerkt sind.
  • Page 41 BEMERKUNGEN...
  • Page 42 Instruction manual BPX and TWIN Station interface boxes...
  • Page 44 CONTENTS Introduction Safety precautions Overall description Measuring (Examples) Sales programme Data processing system TIS software User’s interface Command library BPX Station Technical data Elements at the front panel Elements at the rear panel IN/OUT connector Operating mode 7.5.1 Normal mode 7.5.2 Stand-alone mode TWIN Station...
  • Page 45: Introduction

    1 INTRODUCTION First of all, we thank you for the purchase of Moreover, a strict adherence to the safety an interface box intended for use with TESA’s precautions is the guarantee for reliable probes. In order to help you obtaining the best measurement results over a long period of use.
  • Page 46: Measuring (Examples)

    4 MEASURING (EXAMPLES) Typical multigauging measurements dynamic measurement. Input/Ouput signals can The synchronization of up to 64 probes linked be used for measurement command and result together using a number of stackable BPX classification. interface boxes allows synchronized static or 32.30019 PAT PEND Dynamic measurement through a wireless...
  • Page 47: Sales Programme

    32.30019 PAT PEND 5 SALES PROGRAMME Order No. Description Signal inputs/outputs 05030010* BPX 44 4 TESA half-bridge probes 4 TESA half-bride probes, linearized Including: 04761054 Power supply 100 to 240 V∼, 50-60 Hz 04761055 EU and CH cable...
  • Page 48: Data Processing System

    6 DATA PROCESSING SYSTEM A single or several BPX or TWIN Station inter- The port used for data transmission is a virtual face boxes can be connected to a host computer COM port. fitted with a USB interface. 6.1 TIS software This software allows for a correct setting of Minimum profile requirements for used PC: each peripheral device as well as both interface...
  • Page 49: Bpx Station

    7 BPX STATION BPX is a universal electronic interface used for series connection of several boxes as well as a connecting half-bridge probes made by TESA. monitoring of input and output signals. This box incorporates a multiplexer permitting a 7.1 Technical Data Measuring range, commutable ±2000 µm/±200 µm (common to two channels)
  • Page 50: Elements At The Front Panel

    7.2 Elements at the front panel 1 Signal input connec- tor for standard TESA half-bridge probes (A, B, C and D) Front panel of the BPX box 7.3 Elements at the rear panel 1 Mains connector for the power supply (required to operate the box).
  • Page 51: Operating Mode

    Pin Signal Functions Pin Signal Functions OUT1 Yellow for rework 10 DTXD – OUT3 Red for scrap 11 OUT com Shared output Output, about 7 V, 50 mA max. 12 GND Mass, 0 V IN com Red for scrap 13 OUT2 Green for good Mass, 0 V 14 IN1...
  • Page 52: Stand-Alone Mode

    Connect the USB cable first, then the power supply Procedure Description Connect USB cable All LEDs blink. The PC detects the USB-Hub on the BPX. Connect power supply If the BPX has never been connected to the PC previously, this BPX box will be identified as a new peripheral device, thus requiring the installation of the driver TESA BPX/BPW.
  • Page 53 ∏ Short impulse = 0,5 to 2 seconds A longer impulse of the input signal triggers the set to master. Long impulse = 5 seconds 1. Maintain the IN impulse during 5 s to set to Set to master (impulse of 5 sec.) master (zeroing).
  • Page 54: Twin Station

    8 TWIN STATION 8.1 Technical data Power supply USB cable USB port Acquisition time – between two subsequent ≥20 ms measurements – for the synchronisation ≤2 ms Rated operating temperature 20°C ±1°C Operating temperature range 10 to 40°C Storage temperature range -10 to 60°C Overall dimensions 55 x 172 x 155 mm (H x L x D)
  • Page 55: Elements At The Rear Panel

    8.3 Elements at the rear panel 1 USB connector, type B (to the PC, USB multiplexer or BPX box). 2 LEDs (box ID number or error message). 3 SMA antenna connector, band 2.4 GHz. Rear panel of the TWIN Station 9 LIGHT EMITTING DIODES (LEDs) The LEDs can either identify the interface box l LED is ON...
  • Page 56: Leds

    9.2 Status of LEDs and output signals OUT on the BPX box used in stand-alone mode LEDs indicate the operating status of the BPX box. BPX44 in stand-alone mode Stand-by Set to Set to Rework Good Scrap master to be done master done LED 8 Default l ON m OFF if the IN1 signal is activated...
  • Page 57: Assembly And Connection

    10 ASSEMBLY AND CONNECTION 10.1 Assembly The box may simply be placed onto a flat sur- box to be fixedly mounted on any surface or the face. The rubber seal avoid slipping. The mount- stacking of several BPX or TWIN Station. ing brackets available as an option allow for the 
...
  • Page 58: Connection

    10.2 Connection The connection is flexible, according to the If only TWIN Station are used (without any BPX measurement application and the various loca- box), connect them to a multiplexor USB-Hub. tions. All BPX boxes in use must be individually Use then a single connector for data transmis- powered.
  • Page 59 Connection of 16 BPX boxes...
  • Page 60: Recycling

    11 RECYCLING Each product must be treated separately. It is therefore important to comply with the rules in force in your country as regards recycling. 12 GUARANTEE We guarantee each product against any fault of design, manufacture or material for a period of 12 months from the date of purchase.
  • Page 61 the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
  • Page 62 TESA SA Bugnon 38 – CH-1020 Renens – Switzerland Tél. +41(0)21 633 16 00 – Fax +41(0)21 635 75 35 www.tesatechnology.com – tesa-info@hexagon.com Modification rights reserved – Printed in Switzerland – 5099.022.1608...

Ce manuel est également adapté pour:

Twin station

Table des Matières