Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

SOLIS Maniküre D THIS_2015 06.08.15 13:15 Seite 1
S I N C E
1 9 0 8
MANICURE-PEDICURE-SET
Typ / Type / Tipo 71
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
User Manual
Gebruiksaanwijzing

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SOLIS swiss made Type 71

  • Page 1 SOLIS Maniküre D THIS_2015 06.08.15 13:15 Seite 1 S I N C E 1 9 0 8 MANICURE-PEDICURE-SET Typ / Type / Tipo 71 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso User Manual Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 SOLIS Maniküre D THIS_2015 06.08.15 13:15 Seite 2 W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E ▲ Bitte lesen Sie vor Gebrauch Ihres Manicure-Pedicure-Sets diese Bedie- nungsanleitung aufmerksam durch, damit Sie Ihr Gerät kennenlernen und...
  • Page 3 Gerät anderweitige Störungen aufweist, heruntergefallen oder sonstwie beschädigt ist. Führen Sie Reparaturen niemals selbst durch sondern geben Sie das Gerät bei Solis oder bei einer von Solis auto- risierten Servicestelle ab, um es überprüfen, reparieren oder mechanisch und elektrisch instand setzen zu lassen.
  • Page 4 DIE BENUTZUNG DES GERÄTES UND DER ▲ NAGELPFLEGE-WERKZEUGE Dieses Manicure-Pedicure-Set von Solis umfasst alle Zubehörteile, die für eine • effektive Nagelpflege an Hand und Fuss nötig sind. Die Nagelpflege-Werkzeuge sind aus Saphir und werden je nach Einsatzbereich aufgesteckt, mit dem Geschwindigkeitsregler können Sie eine langsame Drehzahl (I) oder eine schnelle...
  • Page 5 SOLIS Maniküre D THIS_2015 06.08.15 13:15 Seite 5 Mit dem Nagelhautentferner lösen Sie die ange- • wachsene Haut an der Nagelwurzel. (Besonders effek- tiv ist es, wenn Sie zusätzlich eine im Handel erhältliche Aufweichflüssigkeit, „Cuticle Remover“ genannt, ver- wenden). Führen Sie das Werkzeug mit ganz leichtem Druck dem Nagelrand entlang –...
  • Page 6 SOLIS Maniküre D THIS_2015 06.08.15 13:15 Seite 6 Z U B E H Ö R T E I L E N A C H K A U F E N Die Zubehörteile Ihres Solis Manicure-Pedicure-Sets können auch einzeln bezo- •...
  • Page 7 Um die Verpflichtung zur ordnungsgemässen Entsorgung des Geräts deutlich hervorzuheben, ist es mit dem Symbol eines durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet. Solis of Switzerland AG behält sich das Recht vor, jederzeit technische und optische Veränderungen sowie der Produktverbesserung dienliche Modifikationen vorzu- nehmen.
  • Page 8: Consignes De Securite Importantes

    ▲ Merci de lire ce mode d’emploi attentivement avant la première utilisation afin de vous familiariser avec votre set de manicure/pedicure de Solis et de l’utiliser en toute sécurité. Nous vous conseillons de conserver ce mode d’emploi. En cas de vente de l’appareil, merci de transmettre le mode d’em- ploi au nouveau propriétaire.
  • Page 9 N’essayez jamais de réparer vous-même l’appareil. Remettez un appareil défectueux à Solis ou à un service après-vente agréé par Solis afin que celui-ci le vérifie et le répare.
  • Page 10: Utilisation De L'appareil Et Des Accessoires De Manicure

    UTILISATION DE L’APPAREIL ET DES ▲ ACCESSOIRES DE MANICURE Ce set de manicure/pédicure de Solis comprend tous les accessoires nécessaires • pour un soin efficace des ongles et des pieds. Les outils de manicure sont en saphir et peuvent être fixés sur l’appareil selon les soins à effectuer. Le bouton régula- teur de la vitesse vous permet de programmer une vitesse lente (I) ou rapide (II).
  • Page 11 SOLIS Maniküre F_2015 06.08.15 12:26 Seite 11 Avec le repousse-peau, vous supprimez les petites • peaux qui recouvrent la racine des ongles. (Il est recom- mandé de précéder l’opération d’une application d’un liquide émollient «cuticle remover» disponible dans le commerce). Passez l’appareil à la naissance de l’ongle en exercant une légère pression.
  • Page 12 SOLIS Maniküre F_2015 06.08.15 12:26 Seite 12 R E A P P R O V I S I O N N E M E N T E N A C C E S S O I R E S Les accessoires de votre set de manicure/pédicure peuvent être achetés à l’unité.
  • Page 13 à ordures barré. Solis of Switzerland SA se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifica- tions techniques et de présentation, ainsi que de procéder à des modifications visant à...
  • Page 14: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    SOLIS Maniküre I_2015 06.08.15 13:15 Seite 14 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ▲ Prima di utilizzare il Manicure-Pedicure-Set, leggere attentamente le istru- zioni per l’uso, in modo da conoscere e saper utilizzare in modo sicuro il dis- positivo. Consigliamo di conservare il presente manuale e, in caso di cessio- ne dell’apparecchio ad altre persone, di consegnare anche le istruzioni.
  • Page 15 Non ese- guire mai riparazioni da soli, ma consegnare l’apparecchio presso Solis, o a un centro di assistenza tecnica autorizzato per permettere un’ispezione e con- sentire la riparazione meccanica ed elettrica.
  • Page 16 D E G L I S T R U M E N T I P E R L A C U R A D E L L E U N G H I E Questo Manicure-Pedicure-Set di Solis comprende tutti gli accessori che sono •...
  • Page 17 SOLIS Maniküre I_2015 06.08.15 13:15 Seite 17 Con il respingi-pellicine potranno essere eliminate le • membrane che ricoprono la radice delle unghie. (Prima di procedere a questa operazione, è preferibile applicare un liquido emolliente «cuticle remover», disponibile in commercio). Passando l’accessorio all’attaccatura delle unghie ed esercitando una leggera pressione, il movi- mento alternativo eliminerà...
  • Page 18 SOLIS Maniküre I_2015 06.08.15 13:15 Seite 18 A C Q U I S T O D I A C C E S S O R I Gli accessori del vostro Manicure-Pedicure-Set di Solis possono essere acquistati • anche separatamente. Art.Nr.
  • Page 19: Smaltimento

    L'obbligo per il corretto smaltimento dell’apparecchio è evidenziato distintamente dal simbolo di un contenitore di spazzatura barrato. Solis of Switzerland SA si riserva il diritto di apportare, in qualsiasi momento, modi- fiche tecniche ed estetiche nonché effettuare modifiche atte a migliorare il prodotto.
  • Page 20 I M P O R TA N T S A F E T Y P R E C A U T I O N S ▲ Please read through this user manual thoroughly before using your Solis Man- icure-Pedicure-Set so that you become familiar with your appliance and can use it safely.
  • Page 21 Never attempt repairs yourself, but take your appliance to Solis or a Solis approved service centre in order to get it inspected or mechanically and electrically repaired.
  • Page 22 USING THE APPLIANCE AND ▲ THE NAIL CARE TOOLS This Manicure-Pedicure-Set from Solis includes all accessories needed for efficient • manicure and pedicure. The nail care tools are made from sapphire and can be fitted according to the desired application. With the speed regulator, you can select slow (I) or high (II) speed.
  • Page 23 SOLIS Maniküre E_2015 06.08.15 12:27 Seite 23 With the cuticle pusher you can loosen the skin which • has grown at the root of the nail. (Advantage: Using one of the softening liquids called „cuticle removers“, obtai- nable from shops). Run the attachment wiht very slight pressure along the edge of the nail –...
  • Page 24 SOLIS Maniküre E_2015 06.08.15 12:27 Seite 24 B U Y I N G S PA R E PA R T S The spare parts of your Solis Manicure-Pedicure-Set can also be bought indivi- • dually: Art.Nr. Attachments 710.20 Sapphire nail shaper 710.21...
  • Page 25 In order to underline the duty to dispose of this equipment separately, the product is marked with a crossed-out dustbin. Solis of Switzerland Ltd reserves the right to carry out technical and visual changes and modifications to improve the product at any time.
  • Page 26 SOLIS Maniküre NL_2015 06.08.15 13:16 Seite 26 BELANGRIJKE ▲ VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Leest u alstublieft voor het gebruik voor uw Manicure-Pedicure-Set deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, zodat u uw apparaat goed leert ken- nen en goed kunt bedienen. We raden u aan om deze gebruiksaanwijzing goed te bewaren en bij eventuele overdracht van het apparaat deze ook te overhandigen aan de nieuwe eigenaar.
  • Page 27 Voer nooit zelf reparaties uit, maar geef het appa- raat af bij Solis of een van de door Solis erkende servicepunten, om het te laten controleren, repareren of mechanisch en elektrisch in orde te maken.
  • Page 28 HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT EN ▲ DE NAGELVERZORGINGSHULPSTUKKEN Deze Manicure-Pedicure-Set van Solis wordt geleverd met alle onderdelen en hulp- • stukken die u nodig heeft voor een effectieve verzorging van de nagels aan han- den en voeten. De hulpstukken voor nagelverzorging zijn gemaakt van saffier en worden afhankelijk van de toepassing in het apparaat geplaatst.
  • Page 29 SOLIS Maniküre NL_2015 06.08.15 13:16 Seite 29 Met de nagelriemverwijderaar kunt u de nagelriem • mooi losmaken. (Dit is nog effectiever als u er ook een middel om de nagelriemen mee los te maken gebruik – deze worden in de winkel ‘‘Cuticle Remover‘‘ genoemd).
  • Page 30 B I J B E H O R E N D E A C C E S S O I R E S N A B E S T E L L E N De accessoires die bij uw Solis Manicure-Pedicure-Set horen kunnen ook per •...
  • Page 31 Solis of Switzerland AG behoudt zich te allen tijde het recht voor van technische en optische wijzigingen en modificaties ter verbetering van haar producten.
  • Page 32 SOLIS Maniküre NL_2015 06.08.15 13:16 Seite 32...
  • Page 33 SOLIS Maniküre NL_2015 06.08.15 13:16 Seite 33...
  • Page 34 SOLIS Maniküre NL_2015 06.08.15 13:16 Seite 34...
  • Page 35 SOLIS Maniküre NL_2015 06.08.15 13:16 Seite 35...
  • Page 36 SOLIS Maniküre NL_2015 06.08.15 13:16 Seite 36...