Daikin R410A Split Série Manuel D'installation

Daikin R410A Split Série Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour R410A Split Série:

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION
MANUAL
R410A SPLIT SERIES
MODELS
FTXN25LV1B
FTXN35LV1B
FTXN50LV1B
FTXN60LV1B
Серия R410A с раздельной установкой
RXN25LV1B
RXN35LV1B
RXN50LV1B
RXN60LV1B
Installation Manual
R410A Split Series
Manuale d'installazione
Serie Multiambienti R410A
Installationsanleitung
Split-Baureihe R410A
Manual de instalación
Serie Split R410A
Manuel d'installation
Série split R410A
Montaj kýlavuzlarý
R410A Split serisi
Руководство по монтажу
IM-5WMYJ-0811(5)-DAIKIN
Part Number: R08019036974E
E nglish
Italiano
Deutsch
E spañol
Fr anç ais
Tür kç e
Р усский

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin R410A Split Série

  • Page 1 Serie Split R410A Manuel d’installation Fr anç ais Série split R410A Montaj kýlavuzlarý Tür kç e R410A Split serisi Руководство по монтажу Р усский Серия R410A с раздельной установкой MODELS FTXN25LV1B RXN25LV1B FTXN35LV1B RXN35LV1B FTXN50LV1B RXN50LV1B FTXN60LV1B RXN60LV1B IM-5WMYJ-0811(5)-DAIKIN Part Number: R08019036974E...
  • Page 3: Contour Et Dimensions

    CONTOUR ET DIMENSIONS Unité Intérieure LA MARQUE INDIQUE LA DIRECTION DES TUYAUX ARRIÈRE ARRIÈRE GAUCHE DROITE VUE DE DESSUS PLAQUE D’IDENTIFICATION RÉCEPTEUR DE SIGNAL RÉPARTITEUR AVEC BORNE UNITÉ INTÉRIEURE DE MISE À LA INTERRUPTEUR DE TERRE MARCHE/ARRÊT VUE LATÉRALE THERMISTOR DE TEMPÉRATURE DE LA VOLET VIS FIXES DE LA GRILLE AVANT...
  • Page 4: Unité Extérieure [Rxn25/35Lv1B]

    Points de fixation de la plaque de montage recommandés (7 points en tout) Orifi cio a través de la pared de Ø 65mm Extrémité du Posición de la Extrémité du tuyau de gaz tuyau de liquide manguera de desagüe PLAQUE D’INSTALLATION FTXN50/60LV1B Toutes les dimensions sont données en mm Dimension Modèle...
  • Page 5: Unité Extérieure [Rxn50/60Lv1B]

    Unité Extérieure [RXN50/60LV1B] Toutes les dimensions sont données en mm Dimension Modèle RXN50/60LV1B Dimension Modèle RXN50/60LV1B...
  • Page 6: Précautions De Sécurité

    MANUEL D’INSTALLATION Ce manuel fournit les procédures d’installation pour assurer le bon fonctionnement et la sécurité de cet appareil. Des ajustements peuvent être nécéssaires pour suivre les réglementations locales. Avant d’installer et de faire fonctionner le climatiseur, lisez attentivement ce manuel et conservez le. Seules des personnes expérimentées ou formées travaillant dans des commerces, des industries de transformation et des exploitations agricoles, ou des personnes novices dans des environnements commerciaux peuvent utiliser cet appareil.
  • Page 7: Important

    IMPORTANT Information importante relative au réfrigérant utilisé Ce produit contient des gaz fl uorés à effet de serre encadrés par le protocole de Kyoto. Ne pas laisser les gaz s’échapper dans l’atmosphère. Type de réfrigérant: R410A Valeur GWP 1975 GWP = potentiel de réchauffement global Prière de compléter à...
  • Page 8: Diagramme D'installation

    DIAGRAMME D’INSTALLATION Coupez le tuyau d’isolation Unité Intérieure thermique sur une longueur appropriée et enroulez-la de Trou pour la 30mm ou plus du plafond tuyauterie ruban en vous assurant qu’aucun calfaté avec espace n’est laissé à l’endroit de la coupe du tuyau d’isolation du mastic.
  • Page 9: Installation De L'unité Extérieure (Rxn50/60Lv1B)

    Vidange. (Unité De Pompe À Chaleur Seulement) 1) Utilisez un bouchon de vidange pour la vidange. 2) Si l’orifi ce de vidange est obstrué par un support de montage ou un plancher, placez des pieds d’au moins 30mm de haut sous l’unité Orifi...
  • Page 10: Installation De L'unité Intérieure

    INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE L’unité intérieure doit être installée de façon à éviter tout Vous pouvez placer la tuyauterie de fl uide frigorigène court-circuit provoqué entre le refoulement de l’air froid de plusieurs façons (à gauche ou à droite de l’arrière et l’appel d’air chaud.
  • Page 11: Comment Fixer L'unité Interne

    Montage De La Platine Support Trou Avec Perceuse En Cône S’assurrer que le mur de support soit suffi samment Intérieur Extérieur Tube noyé dans le mur résistant, pour supporter le poids de l’unité et éviter toutes (À se procurer sur place) Calfatage vibrations.
  • Page 12: Raccordements Des Tuyauteries

    RACCORDEMENTS DES TUYAUTERIES Longueur Admissible De Tuyauterie Une tuyauterie trop longue va diminuer à la fois la performance et la fi abilité de l’appareil. Plus le nombre d’angles est grand, plus le système de réfrigérant résiste au fl ux, ce qui affaiblit la capacité de refroidissement. En conséquence, le compresseur peut connaître des défectuosités.
  • Page 13: Raccordement Des Tuyauteries

    RACCORDEMENT DES TUYAUTERIES Travaux de canalisation et technique • Lorsque vous serrez l’écrou évasé avec la clé dynamométrique, vérifi ez que le sens de serrage d’évasement correspond au sens de la fl èche indiqué sur la clé. • N’utilisez pas de tuyauteries en cuivre contaminées •...
  • Page 14: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IMPORTANT :* Ces valeurs sont données à titre indicatif seulement; elles doivent être vérifi ées et ajustées en fonction des normes et de la réglementations en vigueur. Elles dépendent aussi du type d’installation et du choix des conducteurs utilisés. Le voltage adéquat doit être vérifi...
  • Page 15: Aspiration Et Chargement

    PRÉCAUTIONS SPÉCIALES EN TRAITANT L’UNITÉ DE R410A R410A est un nouveau réfrigérant de HFC qui • Employez les outils et les matériaux exclusivement n’endommage pas la couche d’ozone. La pression pour le réfrigérant R410A. Les outils exclusivement d’utilisation de ce nouveau réfrigérant est 1.le pour R410A sont valve diverse, tuyau de remplissage, réfrigérant 6 fois plus haut que conventionnel (R22), indicateur de pression, détecteur de fuite de gaz,...
  • Page 16: L'indicateur S'allume

    L’INDICATEUR S’ALLUME IR Récepteur De Signal Lorsqu’un signal de fonctionnement est transmis par une télécommande à infrarouges, le récepteur de signal de l’unité intérieure répond comme ci-dessous pour confi rmer l’acceptation de la transmission du signal. MARCHE vers ARRÊT 1 Bip Long ARRÊT vers MARCHE Pompe bas / Force de 2 Bips Courts...
  • Page 17: Plage D'exploitation

    PLAGE D’EXPLOITATION Modèle: FTXN25/35LV1B RXN25/35LV1B REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE 14 15 19 20 TEMP. INTÉRIEURE (°CWB) TEMP. INTÉRIEURE (°CDB) DB: Thermomètre sec WB: Thermomètre humide Modèle: FTXN50/60LV1B RXN50/60LV1B REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE 14 15 19 20 TEMP. INTÉRIEURE (°CDB) TEMP. INTÉRIEURE (°CWB) DB: Thermomètre sec WB: Thermomètre humide...
  • Page 18: Filtre À Air

    FILTRE À AIR 1. Ouvrez le panneau avant. 4. Nettoyez ou remplacez chaque fi ltre. • Tenez le panneau par les parties en retrait de Voir fi gure. l’unitéprincipale (2 parties en retrait à droite et à • Lorsque vous égouttez l’eau restante, ne tordez pas le gauche) etsoulevezle jusqu’à...
  • Page 19: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pieces A Procédure D’Entretien Périodicité Entretenir 1. Enlever la poussière du fi ltre à l’aide d’un aspirateur ou en lavant le fi ltre à Au moins une l’eau tiède (moins de 40°C/104°F) avec un détergent neutre. fois toutes les 2 Filtre à...
  • Page 20: Dépannage

    AVERTISSEMENT • Ne touchez pas les parties métalliques de l’unité intérieure. Vous pourriez vous blesser. • Lorsque vous démontez ou montez le panneau avant, empoignez-le fermement pour éviter qu’il ne tombe. • Pour le nettoyage, n’utilisez pas d’eau chaude de plus de 40°C, ni benzine, ni essence, ni diluant, ni huiles voltatiles, ni cirages, ni brosses à...
  • Page 21 MEMO / LE MÉMO / MITTEILUNG / PROMEMORIA / EL MEMORÁNDUM / ПАМЯТКА / NOT...
  • Page 22 CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARA IE-DE-CONFORMITATE CE - UYUMLULUK-BøLDøRøSø Daikin Europe N.V. 01 a declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates: 09 u 17 m deklaruje na w asn i wy czn odpowiedzialno , e modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja: 02 d erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß...
  • Page 23 Daikin Europe N.V. 13 ** Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan. 19 ** Daikin Europe N.V. je pooblaš en za sestavo datoteke s tehni no mapo. 02 ** Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
  • Page 24 07 ** 13 ** Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan. 19 ** Daikin Europe N.V. je pooblaš en za sestavo datoteke s tehni no mapo. Daikin Europe N.V. 02 ** Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
  • Page 26 Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan Tokyo offi ce: JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan, P.O.Box 18674, Galleries 4, 11th Floor, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan Downtown Jebel Ali, Dubai, UAE. http://www.daikin.com/global/ Importer for Turkey Hürriyet Mahallesi Yakacık D-100 Kuzey Yanyol Caddesi No:49/1-2 Kartal − İstanbul...

Table des Matières