Télécharger Imprimer la page

OMNISTOR OMNI-BIKE SPORT Caravan Special Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

OMNI-BIKE SPORT Caravan Special
Prod.nr. 18 8010 00
Lees deze voorschriften aandachtig. Bij
verkeerde montage of gebruik vervalt elke
aanspraak op garantie
MONTAGE
- Assembleer zoals aangegeven op figuren 1 tot 4.
- Monteer zoals aangegeven op de figuren 5 tot 9.
Zet, na de montage, de omega-platen vast met
de schroeven 4.8 x 16. Boren met boor van 4mm.
- Bevestig het rek aan het frame (fig. 10).
- Maak de vergrendelingen vast aan het rek (fig.
11)
- Bevestig de fietsenhouder aan de dwarsbuis
(fig.12)
GEBRUIK
- Span de vergrendelingen goed aan met de
draaiknop (fig. 13-1).
- Maak links en rechts het riempje vast aan de
basis (fig. 13-2).
- Plaats de fietsen in wisselende richting op het rek.
- Maak de eerste fiets vast met een riempje (fig.
14) en de tweede fiets met de fietsenhouder (fig.
15). De klemmen zijn 360° draaibaar. Span de
riem goed aan.
- Maak de wielen van de fiets vast met de
ladderriemen (fig. 16).
- Bind de buitenste fiets met de riem van 2 meter
vast aan het frame (fig. 17). Borg de gesp met
een extra knoop (fig.17).
- Klap bij niet-gebruik het fietsenrek omhoog. Klips
de fietsenrekhouder (q) rond de buis van het
fietsenrek en die van het frame, zodat het rek niet
kan openvallen (fig. 18).
- Bij niet-gebruik kan het frame neergeklapt worden
om toegang te krijgen tot de kofferruimte (fig. 19).
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
- Maak de riempjes onderaan het fietsenrek goed
vast aan de basis (fig.13-2).
- Kijk, na enkele kilometers, of het fietsenrek nog
goed vasthangt aan de dissel, of het fietsenrek
nog goed bevestigd is aan het frame en of de
fietsen nog goed vast op het rek staan. Herhaal
deze controle na een langere periode.
- Rijgedrag aanpassen aan de belasting, vooral in
bochten en op oneffen wegen!
- Belangrijk: Vanwege de te grote windbelasting,
eigen aan de montage op dissel, mag hier geen
beschermhoes over de fietsen getrokken worden.
Lisez ces notices attentivement. Un montage ou
un usage fautif annule toutes les clauses de
garantie.
NOTICES D'INSTALLATION
- L'assemblage se fait suivant les figures 1 à 4.
.
- Le montage se fait suivant les figures 5 à 9.
Fixez, après le montage, les plaques en forme
oméga avec les vis 4.8 x 16. Percez des trous de
4mm.
- Attachez le support-vélos à la base (fig. 10).
- Fixez les pinces au support-vélos (fig. 11)
- Fixez la barre de fixation vélo au tube transversal
(fig. 12).
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
- Serrez bien les pinces avec les boutons de serrage
(fig. 13-1).
- Ensuite attachez la sangle de chaque côté à la
base (fig. 13-2).
- Posez les vélos sur le support en sens alternatif.
- Fixez le premier vélo avec une sangle et le
deuxième avec la barre de fixation. Une rotation de
360° de la barre peut être obtenue. Serrez bien la
sangle (fig. 15).
- Fixez les roues des vélos à l'aide des sangles
(fig.16).
- Fixez le vélo, qui se trouve le plus à l'extérieur, à la
base à l'aide de la sangle de 2 mètres. Sécurisez
la boucle avec un nœud supplémentaire. (fig. 17).
-Lors de la fermeture installez la pince de blocage
(q) qui maintient le support-vélos (fig. 18).
- En cas de non-emploi, le cadre peut être basculé
vers le bas afin d'avoir accès au coffre (fig. 19).
INSTRUCTIONS DE SECURITE
- Attachez bien les sangles du support- vélo à la
base (fig. 11-2).
- Après un certain kilométrage, vérifiez le montage.
Contrôlez l'installation au niveau du timon, vérifiez
si le support-vélos est encore bien fixé à la base et
si les vélos sont encore bien attachés au porte-
vélos. Effectuez plusieurs contrôles.
- Conduisez prudemment dans les tournants et sur
les routes en mauvais état.
- Important: A cause de la grande prise au vent,
due au montage sur timon, n'utilisez pas
d'housse de vélos.
Lesen Sie diese Gebrauchs- und Montageanleitung
sorgfältig durch, da der Garantieanspruch bei
unsachgemäßer Montage oder Anwendung erlischt
MONTAGE
- Montieren Sie nach Fig. 1 bis 4.
- Montieren Sie nach Fig. 5 bis 9. Sichern Sie, nach
der Montage, die Omega-Platten mit den
Schrauben 4.8 x 16. Bohren Sie ein Loch ø4mm.
- Verbinden Sie den Schienenbügel mit dem
Grundrahmen (fig. 10).
- Machen Sie die Klammern an den Schienenbügel
fest (fig. 11).
- Befestigen Sie die Abstandshalter am Querrohr
(Fig.12).
BA 903-01
17-12-07
.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OMNISTOR OMNI-BIKE SPORT Caravan Special

  • Page 1 OMNI-BIKE SPORT Caravan Special BA 903-01 Prod.nr. 18 8010 00 17-12-07 - Le montage se fait suivant les figures 5 à 9. Lees deze voorschriften aandachtig. Bij Fixez, après le montage, les plaques en forme verkeerde montage of gebruik vervalt elke oméga avec les vis 4.8 x 16.
  • Page 2 GEBRAUCH - Fix the first bike with a strap and the second one - Spannen Sie die Klammern mit den Knebeln gut with the bike holder. The clamps can be rotated an (Fig.13-1). through 360°. Tighten the strap properly (fig. 15). - Bei Benutzung spannen Sie bitte die beiden - Fix the wheels of the bikes with the ladder straps Bändchen am Schienenrahmen an (Fig.
  • Page 3 TURVALLISUUSOHJEET - Sovita ajonopeutesi kuorman mukaan, erityisesti - Varmista, että hihnat telineestä runkoon ovat huonoilla teillä ja töyssyissä. kunnolla kiinnitettyjä (kuva 13-2). TÄRKEÄÄ: Koska pyöräsuojassa (-pussissa) on - Tarkista muutaman kilometrin ajon jälkeen, että suuri tuulipinta-ala, älä käytä sitä aisalle telineen kiinnitys aisaan on tukeva ja asennetuissa pyörätelineissä.

Ce manuel est également adapté pour:

18 8010 00