Télécharger Imprimer la page

OMNISTOR OMNI-BIKE SPORT Garage Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

OMNI-BIKE SPORT Garage - 2bikes
Prod.nr. 18 8004 00
Lees deze voorschriften aandachtig. Bij verkeerde
montage of gebruik vervalt elke aanspraak op
garantie.
MONTAGE
- Bepaal de plaats van het rek in het voertuig (fig. 2)
- Zet de omega-platen vast met de schroeven 6.3 x 25.
Boren met boor van 5 mm (fig. 3).
- Monteer de wandsteun (i) (fig. 4 en 5).
- Bevestig de fietsenhouders (m & n) aan de dwarsbuis (fig. 6).
- Schuif aan weerskanten een glijblokje met ladderriem
onderaan op de rail en schroef dan de eindstukken op de
rail (fig. 7).
GEBRUIK
- Plaats de fietsen in wisselende richting op het rek.
- Maak elke fiets vast met een fietsenhouder. De klemmen
zijn 360° draaibaar. Span de riem goed aan die
automatisch vergrendelt (fig. 8).
- Maak de wielen van de fiets vast met de riempjes (fig. 9).
- Klap bij niet-gebruik het fietsenrek omhoog. Vergrendel het
fietsenrek met de fietsenrekhouder (q) (fig. 10).
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
- Kijk, na enkele kilometers, of het fietsenrek nog goed
vasthangt aan de vloer, of het fietsenrek nog goed
bevestigd is aan het frame en of de fietsen nog goed
vast op het rek staan. Herhaal deze controle na een
langere periode.
- Rijgedrag aanpassen aan de belasting, vooral in bochten
en op oneffen wegen!
OPTIES
- 3rd rail kit. Prod. nr. 60 0050 00.
- 4th rail kit. Prod. nr. 60 0054 00.
Die kits maken van uw Omni-Bike een 3 - of 4 bikes versie.
Lisez ces notices attentivement. Un montage ou un
usage fautif annule toutes les clauses de garantie.
NOTICE D'INSTALLATION
- Positionnez le porte-vélos dans le véhicule (fig. 2)
- Fixez les pièces en forme oméga avec les vis 6.3 x 25.
Utilisez une mèche de 5 mm (fig. 3).
- Montez le support mural (i) (fig. 4 et 5)
- Fixez les barres de maintien (m & n) des vélos au tube
transversal (fig. 6).
- Glissez de chaque côté, une pièce coulissante avec sangle
à échelle en bas du rail et vissez ensuite les embouts sur le
rail (fig. 7).
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
- Posez les vélos sur le support en sens alternatif.
- Fixez chaque vélo avec une barre de maintien. Une rotation
de 360° des barres peut être obtenue. Serrez bien la sangle
qui se blocque automatiquement (fig. 8).
- Fixez les roues des vélos à l'aide de sangles (fig. 9).
- Installez la pince de blocage (q) pour maintenir le porte-
vélos en position fermée (fig. 10).
INSTRUCTIONS DE SECURITE
- Après un certain kilométrage, vérifiez le montage. Contrôlez
l'installation par terre, vérifiez si le porte-vélos est encore
bien fixé à la base et si les vélos sont encore bien attachés
au porte-vélos. Effectuez plusieurs contrôles.
- Conduisez prudemment dans les tournants et sur les routes
en mauvais état.
OPTIONS
Kits de transformation de 2 vélos à 3 ou 4 vélos.
- Kit troisième rail,
n° article
- Kit quatrième rail,
n° article
60 0050 00.
60 0054 00.
Lesen Sie diese Gebrauchs- und Montageanleitung
sorgfältig durch, da der Garantieanspruch bei
unsachgemäßer Montage oder Anwendung
erlischt.
MONTAGE
- Im Fahrzeug die Montagestelle für den Rahmen bestimmen
(Fig. 2).
- Sichern Sie die Omega-Platten mit den Schrauben 6.3x25.
Bohren Sie ein Loch ø5mm (Fig. 3).
- Montieren Sie die Wandstütze (i) (Fig. 4 und 5).
- Befestigen Sie die Abstandshalter (m & n) am Querrohr (Fig. 6).
- Schieben Sie auf jeder Seite einen Gleitblock mit einem
Leiterriemen unten auf die Schiene. Schrauben Sie dann
die Abschlusskappen auf die Schiene (Fig. 7).
GEBRAUCH
- Die Fahrräder in wechselnden Richtungen auf den
Schienen befestigen.
- Jedes Fahrrad mit einem Abstandshalter sichern. Die
Klammern sind bis zu 360° drehbar. Spannen Sie die
Riemen gut an, bis sie automatisch verriegeln (Fig. 8).
- Machen Sie die Räder mit den Gurten an den Schienen
fest (Fig. 9).
- Bei Nicht-Gebrauch kann der Rahmen hochgeklappt
werden. Verriegeln Sie diesen mit der Sicherungsklammer
(q), um das Umklappen des Trägers zu verhindern
(Fig.10).
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
- Erstmals nach kurzer Fahrstrecke und später in
angemessenen Zeitabständen die Montage erneut
kontrollieren. Achten Sie auf folgende Punkte: die
Befestigung des Basisrahmens, des Trägers am Rahmen
und der Fahrräder auf dem Träger.
- ! Fahrverhalten der Beladung anpassen, vor allem in
Kurven und auf unebener Fahrbahn !
SONDERZUBEHÖR
- 3te Schiene Set. Prod. nr. 60 0050 00
- 4te Schiene Set. Prod. nr. 60 0054 00
Mit diesen Sets machen Sie aus einem 2-BIKES einen
Träger für 3 oder 4 Fahrräder.
Read these instructions carefully. No warranty
EN
will be allowed for wrong installation or use.
INSTALLATION
- Locate the Omnibike (fig. 2)
- Secure the omega shaped plates with the screws 6.3 x 25.
Drill dia 5mm holes (fig. 3).
- Place the wall fixation (i) (fig. 4 and 5).
- Fix the bike holders (m & n) to the cross tube (fig. 6).
- Put at each side a gliding piece with ladder strap on the
rail. Screw the end pieces onto the rail (fig. 7).
USE
- Put the bikes in opposite directions on the rack.
- Fix all bikes by using the bike holders supplied. The
clamps can be rotated for 360°. Tighten the belt that locks
automatically (fig. 8).
- Fix the wheels of the bikes with straps (fig. 9).
- When in closed position, secure the bikerack with the clips
(q) to prevent it from falling down (fig. 10).
SAFETY REGULATIONS
- Check, after a few kilometers, if the frame is still well fixed
on the floor, if the rack is well fixed to the frame and
whether the bikes are still in place. Check again after a
longer period.
- Adapt driving style to the loading, especially in bends and
on uneven surfaces.
OPTIONS:
- 3rd rail kit. Prod. nr. 60 0050 00.
- 4th rail kit. Prod. nr. 60 0054 00.
Thule nv - Kortrijkstraat 343 – BE 8930
Menen
BA 905-01
5-02-08

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OMNISTOR OMNI-BIKE SPORT Garage

  • Page 1 OMNI-BIKE SPORT Garage - 2bikes Thule nv - Kortrijkstraat 343 – BE 8930 Prod.nr. 18 8004 00 Menen BA 905-01 5-02-08 Lesen Sie diese Gebrauchs- und Montageanleitung Lees deze voorschriften aandachtig. Bij verkeerde sorgfältig durch, da der Garantieanspruch bei montage of gebruik vervalt elke aanspraak op unsachgemäßer Montage oder Anwendung...
  • Page 2 With these kits you make a 3 - or 4 bikes version out off your 2 bikes version. Lue nämä asennusohjeet huolellisesti. Takuu ei kata väärin asennettua tuotetta. ASENNUS - Etsi paikka Omnibike -telineelle (kuva 2) - Varmista epäkeskolevyjen kiinnitys 6,3x25 mm ruuveilla. Poraa niille Ø...

Ce manuel est également adapté pour:

18 8004 00