Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

C
R
D
1
7
0
0
-
1
0
0
0
S
C
r
a
d
l
e

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Symbol QRG CRD 1700-1000S Cradle

  • Page 2 Symbol reserves the right to make changes to any product to improve reliability, function, or design. Symbol does not assume any product liability arising out of, or in connection with, the application or use of any product, circuit, or application described herein.
  • Page 3 R e f e r e n c e Introduction The Symbol Technologies CRD 1700-1000S Cradle serves as an essential data communications device, enabling you to synchronize the information on your SPT 1700 terminal and the Symbol Palm Terminal (SPT) Desktop software using HotSync technology. With ®...
  • Page 4 C R D 1 7 0 0 - 1 0 0 0 S C r a d l e To connect your cradle to your computer, turn off your computer and plug the cable from the cradle into the serial communications port on your computer.
  • Page 5 Q u i c k R e f e r e n c e users, see Creating a User Profile in the SPT 1700 Product Reference Guide before performing the following steps. Important: You must perform your first HotSync operation with a local, direct connection, rather than using a modem.
  • Page 6 C R D 1 7 0 0 - 1 0 0 0 S C r a d l e 4. Slide the terminal into the cradle. Tip: The curved edge on the bottom of the SPT 1700 termi- nal should align smoothly with the cradle when it is in- serted properly.
  • Page 7 Q u i c k R e f e r e n c e 6. Enter a user name for your SPT 1700 terminal and click the OK button to open the HotSync Progress dialog and start the synchronization process. Important: Every SPT 1700 terminal should have a unique name.
  • Page 8 C R D 1 7 0 0 - 1 0 0 0 S C r a d l e Charging the SPT 1700 Battery The cradle may also be used to charge the SPT 1700 lithium-ion battery. To charge the terminal’s battery: 1.
  • Page 9 Q u i c k R e f e r e n c e red to indicate charging. The battery is fully charged after approximately two hours. The Spare Battery Charge LED turns green when the battery is fully charged. Spare Battery Charge LED Troubleshooting...
  • Page 10 C R D 1 7 0 0 - 1 0 0 0 S C r a d l e...
  • Page 11 Présentation Le puits CRD 1700-1000S de Symbol Technologies est un dispositif de communication crucial qui permet de synchroniser les informations sur votre terminal SPT 1700 et le logiciel Symbol Palm Terminal (SPT) Desktop au moyen de la technologie HotSync ®...
  • Page 12 P u i t s C R D 1 7 0 0 - 1 0 0 0 S Pour raccorder le puits à votre ordinateur, éteignez ce dernier, puis branchez le câble du puits au port série de l’ordinateur. Port série Remarque : Votre puits nécessite un port de communication série dédié...
  • Page 13 G u i d e u t i l i s a t e u r demande plus ces renseignements. Si vous êtes un administrateur de système qui prépare plusieurs terminaux SPT 1700 connectés pour un groupe d’utilisateurs, consultez la section Création d’un profil utilisateur dans le Guide de référence produit du SPT 1700 avant d’effectuer les étapes suivantes.
  • Page 14 P u i t s C R D 1 7 0 0 - 1 0 0 0 S 4. Insérez le terminal dans le puits. Astuce : La partie inférieure incurvée du terminal SPT 1700 doit s’aligner parfaitement avec le puits lorsqu’elle est insérée correctement.
  • Page 15 G u i d e u t i l i s a t e u r 6. Indiquez un nom d’utilisateur pour votre terminal SPT 1700, puis cliquez sur le bouton OK pour ouvrir la boîte de dialogue “HotSync Progress” et lancer le processus de synchronisation.
  • Page 16 P u i t s C R D 1 7 0 0 - 1 0 0 0 S Chargement de la batterie du SPT 1700 Le puits peut également être utilisé pour charger la batterie lithium- ion du terminal SPT 1700. La procédure est la suivante : 1.
  • Page 17 G u i d e u t i l i s a t e u r chargement de batterie de rechange vire au rouge pour indiquer que le chargement est en cours. Il faut environ deux heures pour charger complètement la batterie. Lorsque le chargement est terminé, le témoin vire au vert.
  • Page 18 P u i t s C R D 1 7 0 0 - 1 0 0 0 S...
  • Page 19 K u r z ü b e r s i c h t Einführung Die Ladestation CRD 1700-1000S von Symbol Technology ist ein wichtiges Gerät für die Datenkommunikation. Mit Hilfe der Ladestation können Sie die Daten Ihres Terminals SPT 1700 und der...
  • Page 20 C R D 1 7 0 0 - 1 0 0 0 S L a d e s t a t i o n Sie schließen die Ladestation an den Computer an, indem Sie den Computer ausschalten und das Kabel der Ladestation mit dem seriellen Kommunikationsport an Ihrem Computer verbinden.
  • Page 21 So führen Sie einen HotSync-Vorgang zum ersten Mal durch: 1. Am Host-Computer doppelklicken Sie auf das Palm Desktop- Symbol auf dem Windows Desktop (oder Sie wählen im Menü „Start“ die Option „Palm Desktop“ aus), um die SPT Desktop-Software zu starten.
  • Page 22 C R D 1 7 0 0 - 1 0 0 0 S L a d e s t a t i o n 3. Klicken Sie im Menü „HotSync Manager“ auf die Option „Local“ (Lokal), um anzugeben, daß Sie die Ladestation zum Synchronisieren verwenden.
  • Page 23 K u r z ü b e r s i c h t 5. Klicken Sie auf die Taste an der Vorderseite der Ladestation, um das Dialogfeld „New User“ (Neuer Benutzer) aufzurufen. HotSync-Schaltfläche 6. Geben Sie einen Benutzernamen für Ihr Terminal SPT 1700 ein, und klicken Sie auf die Schaltfläche „OK“, damit das Dialogfeld „HotSync Progress“...
  • Page 24 C R D 1 7 0 0 - 1 0 0 0 S L a d e s t a t i o n 7. Warten Sie, bis die Software eine Meldung ausgibt, die besagt, daß der Prozeß abgeschlossen ist. Die Dauer der Wartezeit hängt von der gesendeten Informationsmenge ab.
  • Page 25 K u r z ü b e r s i c h t Laden des Akkus des SPT 1700 Mit der Ladestation kann auch der Lithiumionen-Akku des SPT 1700 geladen werden. So laden Sie den Akku des Terminals auf: 1. Vergewissern Sie sich, daß die Ladestation eingeschaltet ist. 2.
  • Page 26 C R D 1 7 0 0 - 1 0 0 0 S L a d e s t a t i o n sollte so eingelegt sein, daß die Ladekontakte nach unten und zur Rückseite der Ladestation zeigen. Die LED-Anzeige für das Laden von Ersatzakkus leuchtet rot und zeigt damit an, daß...
  • Page 27 G u i d a R a p i d a Introduzione La base CRD 1700-1000S della Symbol Technologies è un dispositivo indispensabile per la comunicazione dati che consente la sincronizzazione delle informazioni su terminali SPT 1700 con il Desktop Software per Symbol Palm Terminal (SPT), mediante la tecnologia HotSync .
  • Page 28 B a s e C R D 1 7 0 0 - 1 0 0 0 S Per collegare la base al computer, spegnere il computer e collegare il cavo dalla base alla porta di comunicazione seriale del computer. Porta seriale Nota: La base richiede una porta di comunicazione seriale dedicata.
  • Page 29 G u i d a R a p i d a Creazione di un profilo utente nella SPT 1700 Product Reference Guide (Manuale di riferimento della serie SPT 1700) prima di eseguire i passi successivi. Importante: Per eseguire la prima operazione HotSync, utilizzare una connessione locale diretta e non un modem.
  • Page 30 B a s e C R D 1 7 0 0 - 1 0 0 0 S 4. Inserire il terminale nella base. Suggerimento: Se inserito correttamente, il bordo ricurvo sulla parte inferiore del terminale SPT 1700 risulta perfettamente allineato con la base. 5.
  • Page 31 G u i d a R a p i d a 6. Immettere un nome utente per il terminale SPT 1700, quindi fare clic sul pulsante OK per aprire la finestra di dialogo HotSync Progress (Avanzamento HotSync) e iniziare il processo di sincronizzazione.
  • Page 32 B a s e C R D 1 7 0 0 - 1 0 0 0 S Carica della batteria dell’SPT 1700 La base può essere utilizzata anche per caricare la batteria agli ioni di litio dell’SPT 1700. Per caricare la batteria del terminale: 1.
  • Page 33 G u i d a R a p i d a modo che i contatti siano rivolti verso il basso e verso la parte posteriore della base. Il LED di carica della batteria di riserva diviene rosso, per indicare che è in corso il processo di ricarica della batteria.
  • Page 34 B a s e C R D 1 7 0 0 - 1 0 0 0 S...
  • Page 35 G u í a R a p i d a Introducción El soporte CRD 1700-1000S de Symbol Technologies sirve como dispositivo esencial para comunicaciones de datos, ya que le permite sincronizar la información de su terminal SPT 1700 y del software Symbol Palm Terminal (SPT) Desktop utilizando la tecnología...
  • Page 36 S o p o r t e C R D 1 7 0 0 - 1 0 0 0 S Para conectar el soporte al ordenador, apague el ordenador y enchufe el cable del soporte al puerto serie de comunicaciones de su ordenador.
  • Page 37 G u í a R a p i d a reconocerá el terminal SPT 1700 y no le volverá a pedir estos datos. Si usted es un administrador de sistemas que está preparando varios terminales SPT 1700 conectados entre sí para un grupo de usuarios, consulte Creación de un perfil de usuario en la Guía de referencia del producto de la serie SPT 1700 antes de llevar a cabo los siguientes pasos.
  • Page 38 S o p o r t e C R D 1 7 0 0 - 1 0 0 0 S 4. Introduzca el terminal en el soporte. Nota: El extremo curvo de la parte inferior del terminal SPT 1700 debe alinearse fácilmente con el soporte, si se inserta adecuadamente.
  • Page 39 G u í a R a p i d a 6. Introduzca un nombre de usuario para su terminal SPT 1700 y haga clic en el botón Aceptar para abrir el diálogo Progreso HotSync e iniciar el proceso de sincronización. Nota: Cada terminal SPT 1700 debe tener un nombre exclusivo.
  • Page 40 S o p o r t e C R D 1 7 0 0 - 1 0 0 0 S Carga de la batería del SPT 1700 El soporte también puede utilizarse para cargar la batería de litio- ión SPT 1700. Para cargar la batería del terminal: 1.
  • Page 41 G u í a R a p i d a contactos de carga estén orientados hacia abajo y hacia la parte posterior del soporte. El LED de carga de la batería de repuesto se pondrá rojo para indicar que la batería se está cargando. La batería tardará...
  • Page 42 S o p o r t e C R D 1 7 0 0 - 1 0 0 0 S...
  • Page 43 ク イ ッ ク リ フ ァ レ ン ス はじめに はじめに はじめに はじめに Symbol Technologies の CRD 1700-1000S クレードルは重要なデータ通 ® 信デバイスとして機能し、 HotSync テクノロジを使用して SPT 1700 と Symbol Palm Terminal (SPT) Desktop ソフトウェア上の情報の同期を可 能にします。 また、 カスタマイズしたソフトウェアやサードパーティ製 のソフトウェアを使用して、 SPT 1700 を社内のデータベースや他のホ...
  • Page 44 C R D 1 7 0 0 - 1 0 0 0 S ク レ ー ド ル クレードルをコンピュータに接続するには、 コンピュータの電源を切 り、 クレードルの通信ケーブルをコンピュータのシリアル ポートに接続 します。 シリアル ポート 注 : クレードルは、 コンピュータのシリアル ポートを占有 します。 内蔵モデムや他のデバイスとポートを共有 することはできません。 コンピュータのシリアル ポー トの場所がわからない場合は、 コンピュータのユー ザ マニュアルを参照してください。 ®...
  • Page 45 ク イ ッ ク リ フ ァ レ ン ス 重要 : HotSync を初めて操作する場合は、 モデムを使用せ ず、 ローカルへ直接接続する必要があります。 HotSync を初めて操作する場合は、 次の手順に従います。 1. ホ ス ト コ ン ピ ュ ー タ の Windows デス ク ト ッ プ上で、 [Palm Desktop] ア イ コ ン を ダブル ク リ ッ ク し て ( ま たは [ ス タ ー ト...
  • Page 46 C R D 1 7 0 0 - 1 0 0 0 S ク レ ー ド ル 4. SPT1700 を ク レー ド ルに入れます。 参考 : SPT 1700 下部の丸みのある部分が、 クレードルと ぴったり合わさっていれば正しく入っています。 5. ク レー ド ルの前面にあ る ボ タ ン を押 し て、 [ 新規ユー ザ...
  • Page 47 ク イ ッ ク リ フ ァ レ ン ス 6. SPT 1700 にユーザ名を入力 し 、 [OK] ボ タ ン を ク リ ッ ク し ます。 [HotSync Progress] ダ イ ア ロ グが表示 さ れ、 同期処理 が開始 し ます。 重要...
  • Page 48 C R D 1 7 0 0 - 1 0 0 0 S ク レ ー ド ル SPT 1700 のバッテリ充電方法 SPT 1700 のバッテリ充電方法 SPT 1700 のバッテリ充電方法 SPT 1700 のバッテリ充電方法 クレードルは、 SPT 1700 リチウムイオン バッテリの充電にも使用でき ます。 SPT1700 のバッテリを充電するには、 次の手順に従います。 1. ク レー ド ルの電源が入っ てい る こ と を確認 し ます。 2.
  • Page 49 ク イ ッ ク リ フ ァ レ ン ス 全に充電されます。 バッテリが完全に充電されると、 予備バッテリ充 電 LED は緑色になります。 予備バッテリ充電 LED トラブルシューティング トラブルシューティング トラブルシューティング トラブルシューティング HotSync の操作手順の詳細については 『SPT 1700 シリーズ プロダク ト リファレンス ガイド』 (p/n 70-37544-xx) の HotSync の章を参照して ください。 "'...
  • Page 50 C R D 1 7 0 0 - 1 0 0 0 S ク レ ー ド ル...
  • Page 51     ®           ...
  • Page 52        HotSync ® SPT1700 Desktop    HotSync     ...
  • Page 53    ...
  • Page 54           #"...
  • Page 55            !"  &' ( +, -./      23  &' (...
  • Page 56           !" !"     !" !" : ;<  < >?  < .@ < CDE F <G <G <...
  • Page 57                !"# $%&'()* +,-./012345   67)89:;<9=>>;??8@- $%&'()* AB 8...
  • Page 58       #&...
  • Page 59                   Symbol Technologies CRD 1700-1000S HotSync SPT 1700 ® Symbol Palm Terminal (SPT) Desktop SPT 1700 CRD 1700-1000S SPT 1700 526%  37543-xx 526%  ...
  • Page 60  ® HotSync         HotSync SPT 1700 SPT 1700 SPT Desktop HotSync 526%    70-37544-xx    HotSync    SPT 1700 Desktop HotSync Manager HotSync SPT 1700 SPT 1700 526 %  ...
  • Page 61                         HotSync HotSync Windows Palm Desktop Palm Desktop SPT Desktop Windows HotSync Manager HotSync Windows Windows HotSync Manager Local...
  • Page 62 SPT 1700 New User HotSync ...
  • Page 63                         SPT 1700 HotSync Progress HotSync SPT 1700 SPT 1700 HotSync SPT 1700 HotSync HotSync    HotSync HotSync...
  • Page 64 SPT 1700    SPT 1700    LED HotSync    ...
  • Page 65                               HotSync 526%    70-37544-xx HotSync...
  • Page 67 It shall not apply to any product (i) which has been repaired or altered unless done or approved by Symbol, (ii) which has not been maintained in accordance with any operating or handling instructions supplied by Symbol, (iii) which has been...
  • Page 68 Customer will pay for the replacement product in case it does not return the replaced product to Symbol within 3 days of receipt of the replacement product. The process for return and customer’s charges will be in accordance with Symbol’s Exchange Policy in effect at the time of the exchange.
  • Page 69 Q u i c k R e f e r e n c e Regulatory Information Radio Frequency Interference Requirements This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the Federal Communications Commissions Rules and Regulation.
  • Page 70 - Section 4: Electrical Fast transient/burst immunity test. • EN 60 950 + Amd 1 + Amd 2 - Safety of Information Technology Equipment Including Electrical Business Equipment 70-37840-02 Revision B — September 2000 Symbol Technologies, Inc. One Symbol Plaza Holtsville, NY 11742-1300...