Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Notice d'utilisation traduite en langue française.
Lire attentivement la notice et toujours laisser à côté de
l'appareil.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Everfit TFK I SLIM MAG

  • Page 1 Manuel d’utilisation Notice d’utilisation traduite en langue française. Lire attentivement la notice et toujours laisser à côté de l’appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité Destination de l’appareil et contrindications - Conventions Etiquettes sur le produit Caractéristiques techniques Pièces où installer l’appareil Déballage – Contenu de l’emballage Montage de l’appareil Monter et Descendre la surface de course de l’appareil Programme d’entraînement Conseils pratiques et suggestions d’utilisation Fonctions de la console...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    1.0 Consignes de sécurité Pratiques admises Pratiques non admises - Avant de monter et d’utiliser l’appareil, lire - NE PAS installer cet appareil au sein de club de attentivement cette notice, ainsi que les éventuelles fitness ou dans des lieux destinés au commerce ou à feuilles annexées.
  • Page 4: Destination De L'appareil Et Contrindications - Conventions

    1.1 Destination de l’appareil et contrindications – Conventions  En cas de non-respect des conseils de sécurité L’appareil indiqué dans cette notice a été élaboré et certifié pour un usage privé à l’intérieur d’un indiqués dans les étiquettes et dans la notice. milieu domestique.
  • Page 5: Etiquettes Sur Le Produit

    1.2 Etiquettes sur le produit 1) L’étiquette d’identification du produit indique 5) Signal de sécurité: Indique le danger de les données techniques et le numéro de série. piégeage et d’écrasement des doigts entre le rouleau postérieur et la surface de course, 2) Symboles de rappel concernant l’obligation de quand l’appareil est en fonction.
  • Page 6 1.4 Caractéristiques techniques Réglage intensité Réglage par frein magnétique sur 8 positions Inclinaison de la surface de course Non réglable Superficie du tapis de course 380 X 1020 mm Epaisseur du tapis de course 1,2 mm Dimension quand ouvert 1190 x 620 x 1250 mm (longueur-largeur-hauteur) Dimension quand fermé...
  • Page 7: Pièces Où Installer L'appareil

    2.0 Pièces où installer l’appareil  Caractéristiques de la pièce: DOIVENT être protégés avec une plaque de Pour une utilisation correcte et un bon usage à caoutchouc ou des plaques de feutre sous les long terme, la pièce où sera installé l’appareil doit: zones d’appuis.
  • Page 8: Déballage - Contenu De L'emballage

    Déballage – Contenu de l’emballage L’emballage est constitué par une boite en carton fermée avec des points métalliques et des bandes de serrage. Pour soulever et déplacer la boite il est nécessaire de demander de l’aider à une tierce personne. Quand la boite est posée par terre, merci de respecter l’indication Côté...
  • Page 9: Montage De L'appareil

    2.2 Montage de l’appareil -Le levage de l’appareil doit être fait par deux personnes. - Après avoir ouvert l’emballage d’origine de l’appareil, avec l’aide d’une tierce personne, soulever la surface de course assemblée et la poser sur le sol. Lever légèrement la partie avant de la surface de course A, puis lever les montants latéraux B pour les amener en position verticale et pour avoir les pieds du châssis en appui par terre.
  • Page 10 - Fixer la vis de réglage d’intensité 24 dans l’emplacement de droite 2, en serrant une vis 43 (M5 x 16mm) accompagnée par une rondelle plate 44 (Ø5 x Ø18 x 1,5). - Fixer la glissière porte console 47 au centre de la poignée 3 en serrant deux vis 28 (M6 x 12mm), ensuite fixer la partie arrière de la console 27 à...
  • Page 11: Monter Et Descendre La Surface De Course De L'appareil

    2.3 Monter et descendre la surface de course Le tapis peut être placé en position verticale pour prendre moins de place quand il n’est pas utilisé. Pour effectuer cette opération respecter la procédure suivante. Mettre la surface de course en position verticale Mettre la surface de course en position horizontale - Pendant les opérations de fermeture en position - Risque de chute de la surface de course.
  • Page 12: Programme D'entraînement

    3.0 Programme d’entraînement Avant de commencer à utiliser cet appareil nous L’utilisation de cet appareil doit être faite en vous conseillons de consulter votre médecin afin respectant trois phases: qu'il vérifie votre condition physique et votre état ÉCHAUFFEMENT: avant d'exécuter de santé, et pour évaluer avec lui les précautions à...
  • Page 13: Conseils Pratiques Et Suggestions D'utilisation

    3.1 Conseils pratiques et suggestions d’utilisation - Utiliser cet appareil avec précaution. Utiliser les poignées quand cela est nécessaire. Ne pas tenter de changer de direction et garder le visage et la partie avant du corps tournés vers la console. -Ne jamais monter à...
  • Page 14: Fonctions De La Console

    3.2 Fonctions de la Console Grâce à sa console à cristaux liquides, l’ordinateur Touche MODE indique les informations ci-après listées. Appuyer MODE pour faire défiler - SCAN: Permet un défilement automatique des manuellement les données de l’exercice en cours: informations indiquées sur la console centrale (Scan, Durée (Time), Distance, Calories.
  • Page 15 4.0 Maintenance – Lubrification de la surface de course Il est fortement recommandé de toujours garder La surface de course doit être lubrifiée avec un l’appareil propre et sans poussière. lubrifiant en silicone compatible, facilement repérable, à chaque fois que a surface de course NE JAMAIS utiliser de substances inflammables vous semblera sèche.
  • Page 16 4.1 Réglage de la tension – Centrage du tapis Des bruits anormaux indiquent que le tapis n’est pas bien centré, ou bien il est trop / pas assez tendu. Dans ce cas utiliser la clé Allen fournie pour régler la position du tapis sur les rouleaux. -Si la surface de course a tendance à...
  • Page 17: Remplacement Ders Piles

    4.2 Remplacement des piles - Respecter la polarité, contrôler sur l’appareil la Quand console commence à afficher position des pôles négatifs et positifs. informations avec une certaine lenteur, cela signifie qu’il faut changer les piles. - Ne jamais jeter les piles déchargées dans le feu. Pour accomplir cette tâche, il faut retirer le cache - Ne jamais jeter les piles déchargées à...
  • Page 18: Elimination - Recyclage

    Fax : +39 0143 31 85 94 email : assistenza.everfit@garlando.it La présente notice peut comporter certaines petites différences par rapport aux produits que vous possédez, car d’éventuelles mises à jour que le constructeur applique au fil du temps peuvent manquer.
  • Page 19: Vue Éclatée

    6.1 Vue éclatée...
  • Page 20: Liste Des Pièces Détachées

    6.2 Liste des pièces détachées (Uniquement en italien)
  • Page 21: Conditions De Garantie

    7.0 Conditions de garantie 1. Article 1 - DEFINITION 1.1) Le terme Produits se réfère aux produits de home fitness, c'est-à-dire les appareils sportifs commercialisés par GARLANDO SpA ayant comme marque Toorx, pour la pratique d'exercices physiques dans un usage exclusivement sportif et absolument pas thérapeutique et/ou à usage de rééducation.
  • Page 22 et simple de l'appareil, à la place de la réparation ou de la substitution des pièces, si le remplacement de ces pièces est objectivement impossible ou trop onéreux. 2.6) Conformément aux indications contenues dans le Code de Consommation, on suppose que les défauts de conformité...
  • Page 23 3.3) Il est entendu que l'usure faisant suite à une utilisation normale du produit et de ses composants NE PEUT ETRE EN AUCUN CAS retenue comme un défaut de conformité et donc ne peut être couverte par la présente garantie. 4.

Table des Matières