Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

GB
Instruction Book − Riding Mower Model 425607x52A
F
Manuel de l'utilisateur − Tondeuse autoportée modèle 425607x52A
D
Betriebsanleitung − Aufsitzmäher Modell 425607x52A
I
Istruzioni per l'uso − Trattore tagliaerba Modello 425607x52A
NL
Gebruikshandleiding − Zitmaaier model 425607x52A
DK
Driftsvejledning − Plænetraktor Model 425607x52A
N
Bruksanvisning − Rider modell 425607x52A
S
Användarhandbok − Trädgårdtraktor modell 425607x52A
SF
Käyttöohjeet − Ajettava ruohonleikkuri, malli 425607x52A
E
Manual de instrucciones − Cortacésped autoportado Modelo 425607x52A
P
Manual de instruções − Cortador de Grama de Empurrar
F-050744L
modelo 425607x52A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Texas 425607x52A

  • Page 1 Instruction Book − Riding Mower Model 425607x52A Manuel de l’utilisateur − Tondeuse autoportée modèle 425607x52A Betriebsanleitung − Aufsitzmäher Modell 425607x52A Istruzioni per l’uso − Trattore tagliaerba Modello 425607x52A Gebruikshandleiding − Zitmaaier model 425607x52A Driftsvejledning − Plænetraktor Model 425607x52A Bruksanvisning − Rider modell 425607x52A Användarhandbok −...
  • Page 2: Et D'entretien Pendant Une Période De Deux

    5 (30x49) 7 (14x79) 4 (17x192) 4 (25x3) 7 (17x195) 6 (17x146) 5 (1001054) 4 (17x47) 6 (2x82) F-050744L...
  • Page 3 1/4” (6mm) (31x4) (31x4) (17x91) (17x91) (31x4) (17x91) (15x84) (31x4) (9x51) (17x91) (31x11) (17x91) F-050744L...
  • Page 4 150N 2x82 25x3 14x79 30x49 1001304 17x146 31x11 690604 1001054 17x195 17x192 17x91 17x47 F-050744L...
  • Page 14: Table Des Matières

    Niveaux de vibration relevés conformément à la norme BS EN 1032 : Siège < 0.5 m/s , Marchepied droit 1,05 m/s , Marchepied gauche 1,69 m/s MODEL NO.: 425607x52A Niveaux de vibration relevés conformément à la norme BS EN 1033: SKU No.: Volant 0,95 m/s Valeurs déterminées en station immobile sur une surface cimentée à...
  • Page 15: Informations Generales

    INFORMATIONS GENERALES Inspectez la zone à tondre et enlevez tous Arrêtez la rotation des lames avant de tra- les objets que la machine pourrait éjecter verser une zone non recouverte de pelouse. Maîtrisez le produit : si vous connaissez le sur son passage.
  • Page 16: Montage

    MONTAGE Entretien de la batterie libre (Figure 4) REMARQUE: S’assurer que la face en biseau (en V) de la courroie de transmission REMARQUE IMPORTANTE: avant de relier de la tondeuse est contre la double poulie. Toutes les attaches sont dans le sac des pièces les câbles de la batterie à...
  • Page 17 Préparation du moteur Remarque importante! Avant de tondre : AVERTISSEMENT : suivre les ins- tructions du fabricant de ce moteur REMARQUE : le moteur quitte l’usine rempli Vérifiez l’huile du moteur. au sujet de l’utilisation de l’essence d’huile. Vérifier le niveau de l’huile. En ajou- et de l’huile.
  • Page 18: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT REMARQUE : si le moteur s’arrête lors- 2. Soulever le siège. La commande de coupu- que vous engagez la (les) lame(s), le re de transmission (1) se trouve au-des- contacteur du siège n’est pas activé. Bien sous du siège. REMARQUE : les illustrations et pictogram- s’asseoir au milieu du siège.
  • Page 19 Démarrage du moteur 1. Mettre la commande de rotation de la lame commande de rotation de la lame en position en position DESENGAGE. DESENGAGE, couper le moteur et mettre le AVERTISSEMENT : le système frein de stationnement. 2. Monter le levier de hauteur de coupe à la po- électrique dispose d’un mécanisme sition la plus haute.
  • Page 20: Entretien

    Retrait et installation de la lame (Figure 7) 10. Pour assurer de meilleures performances du 7. Vérifier encore la qualité de la coupe. Si cel- moteur ainsi qu’une coupe égale de l’herbe, le-ci n’est pas meilleure, remplacer la cour- garder toujours la commande des gaz en po- 1.
  • Page 21 4. (Figure 18) Faire pivoter la patte d’em- 2. Débrancher le câble rouge (5) de la borne REMARQUE : l’orifice numéro 1 du sup- brayage (1) jusqu’à ce que le trou de mon- positive (+) (4). port de roue correspond à la position nu- méro 1 du levier de hauteur de coupe, tage (5) situé...
  • Page 22 Lubrification (Figure 15) Entreposage (plus de 30 jours) 13. Avant de commencer à utiliser la tondeuse, vérifier le réglage de l’embrayage. Voir les instructions figurant dans la rubrique “Vérifi- A la fin de chaque année, préparer la tondeuse Modèles avec assemblages à cation et réglage de l’embrayage”.
  • Page 23: Table De Depannages

    TABLE DE DEPANNAGES 2. Ajustez la commande des gaz. 4. Réduisez la vitesse au moyen du levier de vitesses. 3. Nettoyez le filtre à air. 5. Mettez la commande des gaz en position 4. Changez le filtre à essence. FAST. PROBLEME: le moteur ne démarre pas.
  • Page 112 F-050744L...
  • Page 113 Parts List − Model 425607x52A Liste de pièces − Modèle 425607x52A Teileliste − Modell 425607x52A Elenco pezzi − Modello 425607x52A Onderdelenlijst − Model 425607x52A Reservedelsliste − Model 425607x52A Deleliste − Modell 425607x52A Reservdelslista − Modell 425607x52A Varaosaluettelo − Malli 425607x52A Lista de partes −...
  • Page 114 MODEL 425607x52A REPAIR PARTS CHASSIS & HOOD F-050744L...
  • Page 116 MODEL 425607x52A REPAIR PARTS DRIVE ASSEMBLY F-050744L...
  • Page 118 MODEL 425607x52A REPAIR PARTS STEERING F-050744L...
  • Page 120 MODEL 425607x52A REPAIR PARTS MOWER HOUSING SUSPENSION F-050744L...
  • Page 122 MODEL 425607x52A REPAIR PARTS MOWER HOUSING F-050744L...
  • Page 124 MODEL 425607x52A REPAIR PARTS ENGINE MOUNT F-050744L...
  • Page 126 MODEL 425607x52A REPAIR PARTS ELECTRICAL SYSTEM F-050744L...
  • Page 128 F-050744L...
  • Page 129 EG-Konformitätserklärung entsprechend der Richtlinie 98/37/EG entsprechend der Richtlinie 89/336/EWG entsprechend der Richtlinie 2000/14/EG EC Certificate of Conformity conforming to Directive 98/37/EC conforming to Directive 89/336/EEC conforming to Directive 2000/14/EC Déclaration de conformité pour la CEE conforme à la directive 98/37/CE conforme à...
  • Page 130 425607x52A declaramos bajo responsabilidad propia que el producto (Fabrikat, Typ) (Make, model) (Marque, modèle) (Marca, tipo)
  • Page 131 Bauart RASENTRAKTOR Category LAWNMOWER Categorie TONDEUSE A GAZON Categoria TORSAERBA Categoría CORTADORA DE CESPED Categorie GRASMAAIMACHINE Categoria CORTADOR DE GRAMA Kategori GRÄSKLIPPARE Kategori GRESSKLIPPER Kategori GRÆSSLÅMASKINE Kategoria RUOHONLEIKKURI Fabrikmarke / Make / Marque / Marca / Marca / Merk / Marca /Fabriksmärke / Merke / MURRAY Mærke / Merkki Typ / Type / Type / Tipo / Tipo / Model / Tipo / Typ / Type / Type / Tyyppi...
  • Page 132 Name und Adresse der in der Europäischen Gemeinschaft etablierten benannten Stelle für Richtlinie 2000/14/EG Name and address of the notified body established in the European Community for Directive 2000/14/EC Nom et adresse de l’organisme notifié établi dans la Communauté européenne pour la directive 2000/14/CE Nome e indirizzo dell’organismo notificato stabilito nella Comunità...

Table des Matières