Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

SIARR
51 - 17
MONTAGE
* Repérer sur les longerons les 4 trous de fixation (X).
* Présenter, puis fixer l'attelage aux points X à l'aide du
bloc visserie X, en écartant légèrement le bas du
pare-chocs pour faciliter le passage de l'attelage.
* Insérer, si nécessaire, les cales de réglages (A) et (B)
entre l'attelage et le longeron.
FINITION
* Monter la tête d'attelage et le support prise
aux points Y à l'aide de l'ensemble visserie Y.
* Serrer l'ensemble aux couples indiqués ci-dessous.
BLOC VISSERIE
4 vis HM12x100
4 écrous HM12
X
4 rondelles DEC12
4 rondelles plates 12,5/35
2 vis HM12x60
2 écrous HM12
Y
2 rondelles DEC12
1 rondelle plate 12x27
COUPLES DE SERRAGE :
M16
AC8.8
19,5daNm
M12
M16
AC10.9
27,5daNm
M10
M12
AC8.8
8,1daNm
M10
NOTICE DE MONTAGE
X
2 vis HM16x45
Z
2 rondelles DEC16
2 écrous HM16
AC10.9 11,4daNm
M8
AC8.8
AC8.8
4,7daNm
M8
AC10.9
AC10.9
6,7daNm
FICHIER : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDM51\NDM5117-G - FOLIO NDM5117-G
X
Y
Z
Type
Homologation
SI049
de Type n°
Attelage pour
JEEP Compass et e24*94/20*0080*01
Patriot (Standard)
NOTA : Schéma électrique à l'intérieur de nos faisceaux universels ou personnalisés.
ATTENTION : (pour connaître les caractéristiques d'utilisation consulter la carte grise)
2,3daNm
Installé suivant nos recommandations, cet attelage vous donnera entière satisfaction.
3,3daNm
Nous dégageons toute responsabilité en cas de transformation ou d'utilisation illicite
de celui-ci.
342112600001
Poids Total
Poids Total
Charge verti-
remorquable
maxi autorisé
cale maxi
2 050 kg
2 000 kg
105 kg
A
B
X
X
Valeur
D
9,94 kN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Westfalia 342112600001

  • Page 1 FICHIER : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDM51\NDM5117-G - FOLIO NDM5117-G SIARR NOTICE DE MONTAGE 342112600001 51 - 17 MONTAGE * Repérer sur les longerons les 4 trous de fixation (X). * Présenter, puis fixer l'attelage aux points X à l'aide du bloc visserie X, en écartant légèrement le bas du pare-chocs pour faciliter le passage de l'attelage.
  • Page 2 FICHIER : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDM51\NDM5117-G - FOLIO NDMANG SIARR ASSEMBLY INSTRUCTIONS 342112600001 51 - 17 ASSEMBLY * Mark the 4 fastening holes on the side-members (X). * Mount and then fasten the coupling at point X using bolting block X, shifting the bottom of the bumper slightly to facilitate access of the coupling.
  • Page 3 FICHIER : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDM51\NDM5117-G - FOLIO NDMTCHE SIARR MONTÁŽNÍ POSTUP 342112600001 51 - 17 MONTÁŽ * Nalezněte na podélnících 4 upínací otvory (X). * Tažné zařízení přiložte a poté upevněte pomocí šroubů X do bodů X, průchod tažného zařízení usnadníte lehkým odtažením spodní části nárazníku.
  • Page 4 FICHIER : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDM51\NDM5117-G - FOLIO NDMDANOIS SIARR MONTERINGSVEJLEDNING 342112600001 51 - 17 MONTERING * Afmærk de 4 befæstelseshuller (X) på vangerne. * Placer og fastgør herefter anhængertrækket ved punkterne X med befæstelserne X ved at fjerne den nederste del af kofangeren forsigtigt for at lette anhængertrækkets forløb.
  • Page 5 FICHIER : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDM51\NDM5117-G - FOLIO NDMALLE SIARR MONTAGEANLEITUNG 342112600001 51 - 17 MONTAGE * Kennzeichnen Sie die 4 Befestigungslöcher auf den Längsträgern (X). * Befestigen Sie die Kupplung mithilfe der Verschraubung an den Punkten X, indem Sie die Unterseite des Stoßdämpfers leicht wegschieben, um die Kupplung hineinzuführen.
  • Page 6 FICHIER : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDM51\NDM5117-G - FOLIO NDMGREC SIARR ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ 342112600001 51 - 17 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ * Εντοπίστε στις µηκίδες τις 4 οπές στερέωσης (X). * Φέρτε µέτωπο, κατόπιν στερεώστε το σύστηµα ρυµούλκησης στα σηµεία X µε τη βοήθεια του µπλόκ κοχλιών X, παραµε- ρίζοντας...
  • Page 7 FICHIER : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDM51\NDM5117-G - FOLIO NDMESP SIARR MANUAL DE MONTAJE 342112600001 51 - 17 MONTAJE * Localizar en los largueros los 4 orificios de fijación (X). * Presentar y fijar el ensamblaje en los puntos X con la ayuda del bloque de tornillos y pernos X, separando ligeramente la parte bajo del para- choques para facilitar el paso del ensamblaje.
  • Page 8 FICHIER : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDM51\NDM5117-G - FOLIO NDMFIN SIARR ASENNUSOHJEET 342112600001 51 - 17 ASENNUS * Määritä pitkittäispalkeissa 4 kiinnitysreikää (X). * Laita ja kiinnitä vetokoukku pisteisiin X ruuvien X avulla, vedä puskurin alaosaa hieman, jotta vetokoukun asennus olisi helpompaa. * Laita tarvittaessa säätökiilat (A) ja (B) vetokoukun ja pitkittäispalkin väliin.
  • Page 9 FICHIER : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDM51\NDM5117-G - FOLIO NDMIT SIARR AVVERTENZE PER IL MONTAGGIO 342112600001 51 - 17 MONTAGGIO * Individuare sui longheroni i 4 fori di fissaggio (X). * Posizionare, quindi fissare il gancio di traino nei punti X per mezzo del gruppo viteria X, scostando leggermente la parte inferiore del paraurti per facilitare il passaggio del gancio di traino.
  • Page 10 FICHIER : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDM51\NDM5117-G - FOLIO NDMNL SIARR MONTAGEHANDLEIDING 342112600001 51 - 17 MONTAGE * Markeer op de langsliggers de 4 bevestigingsopeningen (X). * Pas de koppeling aan de punten X en maak deze daarna vast met behulp van het schroefblok X,...
  • Page 11 FICHIER : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDM51\NDM5117-G - FOLIO NDMNORV SIARR MONTERINGSVEILEDNING 342112600001 51 - 17 MONTERING * Merk av på lengdestagene de 4 festehullene (X). * Før opp og fest så hengerfestet i punktene X ved hjelp av skrueblokken X, hold ut nedre del av støtfangeren noe for lettere å...
  • Page 12 FICHIER : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDM51\NDM5117-G - FOLIO NDMPOLO SIARR INSTRUCKCJA MONTAŻU 342112600001 51 - 17 MONTAŻ * Odszukać na podłużnicy 4 otwory mocujące (X). * Ułożyć dyszel, następnie zamocować go w punktach X za pomocą śrub X, odsuwając lekko dół zderzaka, tak, aby łatwiej przełożyć...
  • Page 13 FICHIER : BUREAU\NOTICEDEMONTAGE\SIARR\NDM51\NDM5117-G - FOLIO NDMSUED SIARR MONTERINGSANVISNING 342112600001 51 - 17 MONTERING * Hitta de 4 fästhålen (X) på långbalkarna. * Håll upp och fäst dragkroken vid punkterna X med skruvblocket X genom att en aning dra ut stötfångarens nedre del för att lättare kunna föra in dragkroken.
  • Page 14 Dispositivo di traino tipo : 5117 Per autoveicolo : Jeep Compass et Patriot (Standard) Tipo funzionale : Classe e tipo di attacco : A50-X Omologazione : e24*94/20*01*0080 Valore D : 9,94 kN Carico verticale max. S : 105 kg Massa rimorchiabile : vedi carta di circolazione dell'autoveicolo In base alla Direttiva europea 94/20, la massa massima rimorchiabile del dispositivo di traino è...