Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

KODAK
35mm Slide Viewer
FOR 35MM SLIDES AND FILM NEGATIVES
Visor de diapositivas de 35 mm KODAK
Visionneuse de diapositives 35 mm KODAK
KODAK 35 mm Diabetrachter
Visore di diapositive 35mm KODAK
Visualizador de Slides de 35mm KODAK
User Manual
6.5"W | 46"H | 3"D
Please read all directions before using the product and retain this guide for reference.
Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar el producto y conserve esta guía como referencia. Veuillez lire toutes les
instructions avant d'utiliser l'article et conserver ce guide pour référence. Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt
verwenden, und bewahren Sie dieses Handbuch als Referenz auf. Leggere tutte le istruzioni prima di usare il prodotto e conservare
questa guida come riferimento. Favor ler todas as instruções antes de usar o produto e retenha este manual para referência.
Manual del Usuario • Manuel de l'utilisateur •
Benutzerhandbuch • Manuale Dell'utente • Manual
do Usuário
(165 x 155 x 80mm)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kodak 35mm Slide Viewer

  • Page 1 KODAK 35mm Slide Viewer FOR 35MM SLIDES AND FILM NEGATIVES Visor de diapositivas de 35 mm KODAK Visionneuse de diapositives 35 mm KODAK KODAK 35 mm Diabetrachter Visore di diapositive 35mm KODAK Visualizador de Slides de 35mm KODAK User Manual Manual del Usuario •...
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS 1. INTRODUCTION 2. SPECIFICATIONS 3. BOX CONTENTS 4. SAFETY PRECAUTIONS 5. PRODUCT OVERVIEW 6. INSTALLING BATTERIES 7. VIEWING A SLIDE 8. VIEWING A FILM NEGATIVE 9. CARE AND MAINTENANCE 11. WARRANTY INFORMATION 12. CUSTOMER SERVICE CONTACT INFORMATION 1. GUÍA PARA EL USUARIO 2.
  • Page 4 9. CUIDADO Y MANTENIMIENTO 10. INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA 11. INFORMACIÓN DE CONTACTO DEL SERVICIO AL CLIENTE 1. MANUEL DE L’UTILISATEUR 2. FICHE TECHNIQUE 3. CONTENU DE LA BOÎTE 4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5. PRODUCT OVERVIEW 6. INSTALLATION DES PILES 7.
  • Page 5 7. EIN DIA BETRACHTEN 8. EIN FILMNEGATIV BETRACHTEN 9. PFLEGE UND WARTUNG 11. GARANTIE-INFORMATIONEN 12. KONTAKTINFORMATIONEN DES KUNDENDIENSTES 1. MANUALE DELL’UTENTEN 2. SPECIFICHE 3. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 4. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA 5. PANORAMICA PRODOTTO 6. INSTALLARE LE BATTERIE 7. PROIETTARE UNA DIAPOSITIVA 8.
  • Page 6 5. VISÃO GERAL DO PRODUTO 6. INSTALAÇÃO DAS PILHAS 7. COMO VISUALIZAR UM SLIDE 8. COMO VISUALIZAR UM NEGATIVO DE FILME 9. CUIDADOS E MANUTENÇÃO 10. INFORMAÇÕES DE GARANTIA 11. INFORMAÇÕES DE CONTATO DO ATENDIMENTO AO CLIENTE...
  • Page 24: Manuel De L'utilisateur

    1. MANUEL DE L’UTILISATEUR Merci d’avoir acheté une Visionneuse de diapositives 35 mm KODAK. Ce manuel contient des instructions garantissant une utilisation sécuritaire du produit, sans présenter de risque pour l’utilisateur. Toute utilisation qui n’est pas conforme aux instructions figurant dans ce Manuel de l’utilisateur peut annuler la garantie limitée.
  • Page 25: Contenu De La Boîte

    Visionneuse de diapositives 35 mm KODAK Mode d’emploi 4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser la Visionneuse de diapositives 35 mm KODAK assurez-vous de lire attentivement et de comprendre les consignes de sécurité suivantes, afin de permettre un fonctionnement correct et continu de la Visionneuse de diapositives 35 mm KODAK.
  • Page 26 5. VUE D’ENSEMBLE 1. Unité principale 2. Zone d’insertion des diapositives 3. Zone d’insertion des pellicules 4. Loupe grossissante 5. Sortie des diapositives 6. Plateau de sortie des diapositives 7. Bouton d’alimentation 8. Bouton d’éjection des diapositives 9. Entrée alimentation 10.
  • Page 27: Installation Des Piles

    6. INSTALLATION DES PILES 1. Retournez la visionneuse pour accéder au compartiment des piles. 2. Ouvrez le couvercle et insérez quatre (4) piles AA (non incluses) dans les emplacements, en vous assurant que les pôles positifs et négatifs sont correctement connectés selon les marquages de polarité. 3.
  • Page 28: Regarder Un Négatif De Pellicule

    8. REGARDER UN NÉGATIF DE PELLICULE 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre en marche le projecteur. 2. Assurez-vous que la pellicule soit plate avant de l’insérer dans l’appareil. 3. Insérez la pellicule dans la zone à droite de l’appareil, la loupe grossissante vous faisant face.
  • Page 29: Informations De Garantie

    10. INFORMATIONS DE GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE LA VISIONNEUSE DE DIAPOSITIVES 35 MM KODAK CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE DES DROITS SPÉCIFIQUES RECONNUS PAR LA LOI. VOUS POURRIEZ DISPOSER DE DROITS SUPPLÉMENTAIRES QUI VARIENT D’UNE PROVINCE À L’ A UTRE.
  • Page 30 QUE COUVRE CETTE GARANTIE ? Cette garantie limitée englobera toutes les défectuosités de matériels et de fabrication éventuelles de la Visionneuse de diapositives 35 mm KODAK (le “produit”) pendant la période de garantie définie ci-dessous. QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE ? Cette garantie limitée ne couvre pas les dégâts dus aux cas suivants :  ...
  • Page 31: Informations De Contact Du Service Clientèle

    Des questions ou un problème ? Contactez-nous ! kodak@camarketing.com 844-516-1539 La marque commerciale Kodak, le logo et l’habillage sont utilisés sous licence Kodak. Tous les autres produits, noms de marques, noms d’entreprises et logos sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs, et sont utilisés seulement pour identifier leurs produits respectifs, et n’ont pas comme objectif...
  • Page 56 The Kodak trademark, logo and trade dress are used under license from Kodak. La marca comercial, el logotipo y la imagen comercial de Kodak se utilizan bajo licencia de Kodak. La marque, le logo et la représentation visuelle commerciale de Kodak sont utilisés sous licence de Kodak. Die Kodak- Warenzeichen, Logo und Handelszeichen werden unter der Lizenz von Kodak verwendet.

Table des Matières