Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

METAL FAN
METALLFLÄKT
METALLVIFTE
METALOWY WENTYLATOR
METALLLÜFTER
METALLITUULETIN
VENTILATEUR MÉTAL
METALEN VENTILATOR
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
( Translation of the original instructions )
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
( Original bruksanvisning )
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
( Oversettelse av original bruksanvisning )
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
( Tłumaczenie oryginalnej instrukcji )
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies)
Item no. 020619

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jula Anslut 020619

  • Page 1 Item no. 020619 METAL FAN METALLFLÄKT METALLVIFTE METALOWY WENTYLATOR METALLLÜFTER METALLITUULETIN VENTILATEUR MÉTAL METALEN VENTILATOR BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Important! Read the user instructions carefully Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! before use. Save them for future reference. ( Translation of the original instructions ) Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
  • Page 2 Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten. Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www.jula.com Pidätämme oikeuden muutoksiin. Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä: www.jula.com Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications.
  • Page 4 • Placera inte apparaten så att den inte får SÄKERHETSANVISNINGAR tillräcklig ventilation (till exempel i skåp eller hylla). Följ anvisningarna nedan för att minska • Placera inte apparaten på ojämnt risken för brännskador, brand, elolycksfall underlag. och personskada. • Stäng av apparaten och dra ut sladden •...
  • Page 5 • Förvara produkten torrt om den inte ska SYMBOLER användas på en längre tid. • Efter montering ska skyddsgallret inte Läs bruksanvisningen. avlägsnas vid användning eller rengöring. Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar. Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. TEKNISKA DATA Spänning 230 V ~ 50 Hz Effekt...
  • Page 6 PRODUKTDATABLAD Beskrivning Beteckning Värde Enhet Maximal lufthastighet 84,2 m³/min Fläktens ineffekt 89,6 Driftvärde (m³/min) W Effektförbrukning i standbyläge Effektförbrukning avstängd Ljudeffektnivå dB(A) Maximal flödeshastighet Driftvärdesstandard: EN ISO 5801:2017, EN 60879:2017 Kontaktuppgifter: www.jula.com...
  • Page 7 • Ikke plasser apparatet slik at det ikke får SIKKERHETSANVISNINGER tilstrekkelig ventilasjon (for eksempel i et skap eller en hylle). • ADVARSEL! Følg anvisningene nedenfor for å redusere risikoen for brannskader, • Ikke plasser apparatet på ujevnt underlag. brann, el-ulykker og personskader. •...
  • Page 8 • Oppbevar produktet tørt dersom det ikke SYMBOLER skal brukes på lang tid. • Etter montering skal beskyttelsesristen Les bruksanvisningen. ikke tas av ved bruk eller rengjøring. Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/forskrifter. Kassert produkt skal gjenvinnes i henhold til gjeldende forskrifter. TEKNISKE DATA Spenning 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 9 Beskrivelse Betegnelse Verdi Enhet Maksimal lufthastighet 84,2 m³/min Viftens inneffekt 89,6 Driftsverdi (m³/min) W Effektforbruk i standbymodus Lydeffektnivå dB(A) Maks. gjennomstrømningshastighet Driftsverdistandard: EN ISO 5801:2017, EN 60879:2017 Kontaktopplysninger: www.jula.com...
  • Page 10 • Chroń urządzenie przed bezpośrednim ZASADY BEZPIECZEŃSTWA działaniem światła słonecznego i wysoką temperaturą. • OSTRZEŻENIE! Postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami, aby • Nie narażaj urządzenia na uderzenia ani stałe drgania. zmniejszyć ryzyko poparzenia, pożaru i porażenia prądem. • Nie umieszczaj urządzenia w zapylonym otoczeniu. •...
  • Page 11 • Nie narażaj łopatek wentylatora ani SYMBOLE innych elementów z tworzywa na kontakt z wodą o temperaturze powyżej 60°C. Przeczytaj instrukcję obsługi. • Przechowuj produkt w suchym miejscu, jeśli nie będzie używany przez dłuższy czas. Zatwierdzona zgodność • Po zamontowaniu kratki ochronnej nie z obowiązującymi dyrektywami/ należy jej zdejmować...
  • Page 12 Oznaczenie Wartość Jednostka Maksymalna prędkość strumienia powietrza 84,2 m³/min Moc wejściowa 89,6 Wartość eksploatacyjna (m³/min) W Zużycie mocy w trybie czuwania Poziom mocy akustycznej dB(A) Maksymalna prędkość przepływu Norma dla pomiaru wartości eksploatacyjnej: EN ISO 5801:2017, EN 60879:2017 Dane kontaktowe: www.jula.pl...
  • Page 13 • Do not place the appliance so that it does SAFETY INSTRUCTIONS not receive sufficient ventilation (for example, in a cupboard or on a shelf). • WARNING: Follow the instructions below to reduce the risk of burns, fire, electric • Do not place the appliance on an uneven surface.
  • Page 14 plastic parts to water hotter than 60°C. • Store the product in a dry place if it is not SYMBOLS going to be used for some time. • After assembly, do not remove the grille Read the instructions. when in use or for cleaning. Approved in accordance with the relevant directives.
  • Page 15 Designation Value Unit Maximum air speed 84,2 m³/min Input power of fan 89,6 Service value (m³/min) W Power consumption in standby mode Sound power level dB(A) Maximum flow speed Service value standard: EN ISO 5801:2017, EN 60879:2017 Contact details: www.jula.com...
  • Page 16 SICHERHEITSHINWEISE • Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, • WARNUNG! Befolgen Sie die unten Öfen oder anderen Geräten, die Wärme erzeugen. stehenden Anweisungen, um das Risiko von Verletzungen für Verbrennungen, • Setzen Sie das Gerät weder hohen Brandschäden, Stromschläge und Temperaturen noch direkter Verletzungen zu verringern-...
  • Page 17 PFLEGE • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Schalten Sie vor dem Reinigen das • Ist das Kabel beschädigt, muss es von Produkt aus, ziehen Sie den Stecker und einem zuständigen Techniker oder einer warten Sie, bis alle beweglichen Teile anderen qualifizierten Person vollständig stillstehen.
  • Page 18 Beschreibung Bezeichnung Wert Einheit Maximale Luftgeschwindigkeit 84,2 m³/min Lüftereingangsleistung 89,6 Betriebswert (m³/min) W Stromverbrauch im Standby-Modus Schallleistungspegel dB(A) Maximale Durchflussrate Betriebswertstandard: EN ISO 5801:2017, EN 60879:2017 Kontaktdetails: www.jula.com...
  • Page 19 • Sammuta laite ja irrota pistotulppa TURVALLISUUSOHJEET pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä, ennen osien irrotusta/asennusta ja ennen • VAROITUS! Noudata alla olevia ohjeita puhdistusta. Älä käynnistä tuotetta ennen palovammojen, tulipalon, kuin se on täysin koottu. sähkötapaturman ja henkilövahingon • Vältä kosketusta liikkuviin osiin. Älä riskin vähentämiseksi.
  • Page 20 • Älä altista tuulettimen siipiä tai muita SYMBOLIT muoviosia yli 60 °C:n vedelle. • Säilytä tuote kuivassa, jos sitä ei käytetä Lue käyttöohje. pitkään. • Asennuksen jälkeen suojasäleikköä ei saa Hyväksytty voimassa olevien poistaa käyttöä tai puhdistusta varten. direktiivien/säädösten mukaisesti. Käytöstä...
  • Page 21 Kuvaus Merkintä Arvo Yksikkö Suurin ilmanopeus 84,2 m³/min Puhaltimen ottoteho 89,6 Käyntiarvo (m³/min) W Tehonkulutus valmiustilassa Äänitehotaso dB(A) Suurin virtausnopeus Käyntiarvostandardi: EN ISO 5801:2017, EN 60879:2017 Yhteystiedot: www.jula.com...
  • Page 22 • N’exposez pas l’appareil à des CONSIGNES DE SÉCURITÉ températures élevées ou à la lumière directe du soleil. • ATTENTION ! Suivez les instructions ci-dessous pour limiter les risques • N’exposez pas l’appareil à des chocs ou des vibrations continues. d’incendie, d’accident électrique et de blessures.
  • Page 23 • N’exposez pas les pales du ventilateur ou PICTOGRAMMES autres pièces en plastique à de l'eau à plus de 60 °C. Lisez le mode d’emploi. • Rangez le produit à un emplacement sec s’il ne sera pas utilisé pendant une période prolongée. Homologué...
  • Page 24 Description Désignation Valeur Unité Flux d’air maximal 84,2 m³/min Puissance du ventilateur 89,6 Performances (m³/min) W Consommation électrique en mode de veille Niveau de puissance acoustique dB(A) Flux maximal Norme sur les performances : EN ISO 5801:2017, EN 60879:2017 Contact : www.jula.com...
  • Page 25 afgeven. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Stel het apparaat niet bloot aan hoge • WAARSCHUWING! Volg de onderstaande temperaturen of direct zonlicht. instructies om het risico op • Stel het apparaat niet bloot aan stoten of brandwonden, brand, elektrische constante trillingen. ongevallen en persoonlijk letsel te •...
  • Page 26 • Gebruik geen benzine of andere SYMBOLEN chemische stoffen om het product te reinigen. Lees de gebruiksaanwijzing. • Stel de ventilatorbladen of andere kunststof onderdelen niet bloot aan water warmer dan 60 °C. Goedgekeurd volgens de geldende richtlijnen/ • Bewaar het product op een droge plaats verordeningen.
  • Page 27 Beschrijving Aanduiding Waarde Eenheid Maximale luchtsnelheid 84,2 m³/min Ingangsvermogen ventilator 89,6 Bedrijfswaarde (m³/min) W Vermogensverbruik in stand-bystand Geluidsvermogensniveau dB(A) Maximale stroomsnelheid Bedrijfswaardenorm: EN ISO 5801:2017, EN 60879:2017 Contactgegevens: www.jula.com...