Télécharger Imprimer la page
F&P MR850 Instructions D'utilisation

F&P MR850 Instructions D'utilisation

Humidificateur respiratoire

Publicité

Liens rapides

Humidificateur respiratoire MR850
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
fr
DOMAINE D'UTILISATION
L'humidificateur respiratoire MR850 est utilisé pour réchauffer et humidifier les gaz délivrés aux
patients lors d'une ventilation mécanique, d'une assistance respiratoire en pression positive ou lors
de traitements à base de gaz médicaux.
ATTENTION : ce produit est destiné à être utilisé sous la supervision d'un personnel médical formé.
www.fphcare.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour F&P MR850

  • Page 1 Humidificateur respiratoire MR850 INSTRUCTIONS D’UTILISATION DOMAINE D’UTILISATION L’humidificateur respiratoire MR850 est utilisé pour réchauffer et humidifier les gaz délivrés aux patients lors d’une ventilation mécanique, d’une assistance respiratoire en pression positive ou lors de traitements à base de gaz médicaux. ATTENTION : ce produit est destiné à être utilisé sous la supervision d’un personnel médical formé.
  • Page 2 AVERTISSEMENTS • L’utilisation de circuits respiratoires, de chambres, d’autres accessoires ou pièces qui ne sont pas agréés par Fisher & Paykel Healthcare peut compromettre les performances ainsi que la sécurité. • L’utilisation de composants ou d’accessoires endommagés peut entraver les performances de cet appareil ou compromettre la sécurité.
  • Page 3 ±0,3 °C, dans une plage de température allant de 25 à 45 °C) Version du logiciel : Consulter le manuel technique du système MR850 (disponible auprès de votre fournisseur ou représentant Fisher & Paykel Healthcare) Niveau de pression acoustique de l’alarme : >50 dBA à 1 m Signal d’information audio : Un signal sonore ou deux signaux sonores Pression de fonctionnement maximale :...
  • Page 4 L’humidificateur (I) peut être placé sur une surface plane et stable, ou monté sur un ventilateur, une colonne ou un rail d’équipement médical à l’aide d’un support de montage approprié. Le système doit être installé conformément aux informations de compatibilité électromagnétique contenues dans le manuel technique du système MR850. ACCESSOIRES • (A) Chambre d’humidification (p. ex. MR290) •...
  • Page 5 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 1. Procéder à une inspection visuelle de l’humidificateur (I) et des accessoires pour vérifier qu’ils ne sont pas endommagés avant de les utiliser et les remplacer le cas échéant. 2. Faire glisser la chambre d’humidification (A) dans la base de l’humidificateur (I) et connecter le circuit respiratoire (B) (consulter les instructions d’utilisation de la chambre d’humidification et du circuit respiratoire pour plus de détails).
  • Page 6 FONCTIONNEMENT Bouton de mode Mode ventilation invasive Mode ventilation non invasive Bouton d’inhibition de l’alarme sonore Alarmes Affichage de la température Bouton Marche/Arrêt (On/Off) Bouton Marche/Arrêt (On/Off) L’humidificateur se met en marche (ON) si ce bouton est brièvement enfoncé. Par défaut, l’humidificateur se mettra toujours en mode ventilation invasive dès sa mise en marche.
  • Page 7 ALARMES Priorité d’alarme Alarme de Signalée par une alarme sonore et un indicateur d’alarme visuel priorité moyenne clignotant (orange). Alarme de faible priorité Signalée par un indicateur d’alarme visuel allumé en continu (orange). Liste des alarmes Sonde des voies aériennes Indique si la sonde des voies respiratoires n’est pas insérée dans le circuit respiratoire (l’alarme peut prendre jusqu’à...
  • Page 8 10 à 95 % d’humidité relative Date de fabrication : Consulter l’étiquette du produit NETTOYAGE Humidificateur : nettoyer l’humidificateur MR850 à l’aide d’un chiffon humide et d’alcool isopropylique ou d’un liquide vaisselle normal. Accessoires : consulter les instructions d’utilisation livrées avec chaque accessoire pour connaître les recommandations de nettoyage.
  • Page 9 être utilisés à moins de 30 cm (12 po) de toute partie de l’humidificateur MR850, y compris les câbles indiqués par le fabricant. Dans le cas contraire, les performances de l’équipement pourraient se voir affectées.
  • Page 10 DÉFINITIONS DES SYMBOLES Suivre le mode Attention : Avertissement Pièce appliquée Protection contre d’emploi surface chaude général de type BF les chutes verticales de gouttes d’eau Date de fabrication Fabricant Courant Port série Fragile, alternatif manipuler avec soin 50 °C -10 °C Conserver au sec Haut Limites de...
  • Page 12 Manufacturer Fisher  &  Paykel Healthcare Ltd, 15 Maurice Paykel Place, East Tamaki, Auckland 2013, PO Box 14  348 Panmure, Auckland 1741, New Zealand Tel:  +64  9  574  0100 Fax:  +64  9  574  0158 Email:  info@fphcare.co.nz Web: www.fphcare.com  Importer/ Distributor Australia (Sponsor) Fisher & Paykel Healthcare Pty Ltd, 19-31 King Street, Nunawading, Melbourne, Victoria 3131.