Bosch e.l.m. leblanc ondea 270 AI Notice D'installation Et D'utilisation
Bosch e.l.m. leblanc ondea 270 AI Notice D'installation Et D'utilisation

Bosch e.l.m. leblanc ondea 270 AI Notice D'installation Et D'utilisation

Chauffe-eau thermodynamique
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et d'utilisation
270 AI / 270 AI2 / 270 AE / 270 AE2
6 720 617 595-00.1O
Modèles et brevets déposés • Réf
6 720 619 083 (2011/07) FR
Chauffe-eau thermodynamique
La passion du service et du confort

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch e.l.m. leblanc ondea 270 AI

  • Page 1 Notice d’installation et d’utilisation 270 AI / 270 AI2 / 270 AE / 270 AE2 6 720 617 595-00.1O Modèles et brevets déposés • Réf 6 720 619 083 (2011/07) FR Chauffe-eau thermodynamique La passion du service et du confort...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 5.4.1 Raccordement des conduites d’eau ..23 Explication des symboles et mesures 5.4.2 Raccordement des échangeurs de sécurité ......3 thermiques .
  • Page 3: Explication Des Symboles Et Mesures

    Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles Mesures de sécurité Avertissements Risque électrocution si l’appareil est ouvert. B Avant d'intervenir sur le circuit électrique, couper l'ali- Dans le texte, les avertissements sont indi- mentation en courant (230 V CA) (fusible, interrup- qués et encadrés par un triangle de signali- teur LS) et la sécuriser contre toute réactivation...
  • Page 4: Pièces Fournies

    Pièces fournies Pièces fournies Indications concernant l’appareil Les appareils 270 AI ... sont des pompes à chaleurs pour eau chaude avec aspiration d’air ambiant. Les appareils 270 AE ... sont des pompes à chaleur pour eau chaude avec aspiration d’air extérieur. Elles sont équipées d’un dispositif de dégivrage.
  • Page 5: Plaque Signalétique

    Indications concernant l’appareil Plaque signalétique Accessoires La plaque signalétique se trouve à l’intérieur dans la par- Désignation/Description Références tie supérieure gauche du préparateur. Flexible ISO sur demande Vous y trouverez des indications sur la puissance de Flexible d’air DN 160 (10 m) pour l'appareil, l'homologation et le numéro de série.
  • Page 6: Dimensions Et Distances Minimales

    Indications concernant l’appareil Dimensions et distances minimales 6 720 617 595-01.1O Fig. 2 Dimensions 270 AE, 270 AI / 270 AI2 / 270 AE / 270 AE2 ondéa PAC – 6 720 619 083 (2011/07)
  • Page 7 Indications concernant l’appareil 6 720 617 595-08.1O Fig. 3 Dimensions 270 AE2, 270 AI2 ondéa PAC – 6 720 619 083 (2011/07)
  • Page 8 Indications concernant l’appareil ≥ 500 ≥ 500 6 720 617 595-02.2O Fig. 4 Distances minimales ondéa PAC – 6 720 619 083 (2011/07)
  • Page 9: Structure De L'appareil

    Indications concernant l’appareil Structure de l’appareil 6 720 617 595-09.1O Fig. 5 Pompe à chaleur Entrée eau froide - 1" filetage extérieur Tuyau condenseur Raccordement partie inférieur échangeur thermique 1 - 1" filetage extérieur Raccordement partie supérieure échangeur thermique 1 - 1"...
  • Page 10: Câblage Électrique

    Indications concernant l’appareil Câblage électrique 6720617595-03.2V Fig. 7 Condensateur ventilateur (fonctionnement) Sonde de température externe (NTC) Condensateur ventilateur (vitesse) Sonde de température interne préparateur Condensateur compresseur (démarrage) Sonde de température évaporateur Condensateur ventilateur (fonctionnement) X1,2 Rangée de bornes CN1..10Borniers EXT Chaudière externe (sortie 230 V AC, 10 A) Chauffage électrique Pressostat haute pression Pressostat surchauffe...
  • Page 11: Circuit Fluide Frigorigène

    Indications concernant l’appareil Circuit fluide frigorigène Le circuit frigorifique est un système fermé dans lequel pression plus élevé. La chaleur prélevée dans l’évapora- le fluide R134a fonctionne comme source d’énergie. teur et une partie de l’énergie prélevée dans le compres- Dans l’échangeur thermique à...
  • Page 12: Dispositifs De Sécurité Et De Régulation

    Indications concernant l’appareil 3.10 Dispositifs de sécurité et de régula- 3.10.3 Thermostat de la pompe à chaleur tion Le contrôle de la température du préparateur ECS et la régulation pour le fonctionnement du compresseur sont 3.10.1 Pressostat haute pression pris en charge par le thermostat. Ce thermostat enregis- Le pressostat haute pression protège la pompe à...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    Indications concernant l’appareil 3.13 Caractéristiques techniques 270 AI / 270 AI2 / 270 AE / Unité 270 AE2 270 AI2 270 AE 270 AE2 Fonctionnement Puissance calorifique (sans chauffage électri- que d’appoint) – 3,33 3,33 3,33 3,33 Puissance calorifique du chauffage électrique d’appoint Débit d’air mini / maxi 200/300...
  • Page 14 Indications concernant l’appareil Courbes caractéristiques du débit d’air avec évaporateur Δ p / Pa Δ p = 80 V / m 6 720 617 595-12.2O Fig. 10 Δp Perte de pression dans le système de tuyauterie Δp Perte maximale de pression dans le système de tuyauterie Débit d’air Avec le raccordement d’un conduit d’air, toujours choisir la vitesse maximale du ven-...
  • Page 15: Schémas De L'installation

    Indications concernant l’appareil 3.14 Schémas de l’installation 3.14.1 Pompe à chaleur pour eau chaude avec chaudière gaz comme complément de chauffage externe 230 V AC 6 720 617 595-14.1O Fig. 11 Réglage requis dans le menu W.Pumpe (Mode Fct) : GZK Chaudière Entrée eau froide WP+Kessel (PAC+Chaudière)
  • Page 16: Externe

    Indications concernant l’appareil 3.14.2 Pompe à chaleur pour eau chaude avec chaudière gaz murale avec Heatronic 3 comme complément de chauffage externe IPM 1 230 V AC FW 100 230 V/AC 6 720 617 595-19.1O Fig. 12 Sonde de température extérieure Réglage requis dans le menu W.Pumpe (Mode Fct) : WP Robinetterie d’arrêt (PAC)
  • Page 17: Pompe À Chaleur Pour Eau Chaude Avec Installation Solaire Comme Complément De Chauffage Externe

    Indications concernant l’appareil 3.14.3 Pompe à chaleur pour eau chaude avec installation solaire comme complément de chauffage externe WWKG 230 V AC TDS 100 230 V/AC AGS 5 RE E 6 720 617 595-15.1O Fig. 13 Réglage recommandée dans le menu W.Pumpe (Mode Récipient AGS 5Groupe de transfert solaire Fct) : WP+EL (PAC+Rés.)
  • Page 18: Pompe À Chaleur Pour Eau Chaude Avec Chaudière Gaz Et Installation Solaire Comme Complément De Chauffage Externe

    Indications concernant l’appareil 3.14.4 Pompe à chaleur pour eau chaude avec chaudière gaz et installation solaire comme complément de chauf- fage externe WWKG 230 V AC TDS 100 230 V/AC 230 V AC AGS 5 RE E 6 720 617 595-16.1O Fig.
  • Page 19: Stockage Et Transport

    Stockage et transport Stockage et transport Installation Lieu d’installation AVERTISSEMENT : Dégâts pendant le transport ! Pour le choix du lieu d’installation, tenir compte des B Ne jamais basculer l’appareil sur plus de points suivants : 15° pendant une longue période. S’il est •...
  • Page 20: Installation De La Pompe À Chaleur

    Installation Installation de la pompe à chaleur Raccordement du conduit d’air L’appareil est vissé sur la palette. Choisir le lieu où l’air sera prélevé en tenant compte d’une température d’air moyenne élevée et du débit B Retirer les vis sous la palette. nécessaire de 300 m /h.
  • Page 21: Fonctionnement Avec L'air Ambiant Avec Les Modèles 270 Ai / 270 Ai2 / 270 Ae / 270 Ae2, 270 Ai2

    Installation 5.3.1 Fonctionnement avec l’air ambiant avec les modèles 270 AI / 270 AI2 / 270 AE / 270 AE2, 270 AI2 Si le fonctionnement de la pompe est selon l’air ambiant, le volume de la pièce ne doit pas être inférieur à 20 m 6 720 617 595-06.2O Fig.
  • Page 22: Fonctionnement Selon L'air Extérieur Avec Les Modèles 270 Ae, 270 Ae2

    Installation 5.3.2 Fonctionnement selon l’air extérieur avec les modèles 270 AE, 270 AE2 L = L Ø 200 mm: L ≤ 7 m Ø 160 mm: L ≤ 3 m 6 720 617 595-04.2O Fig. 20 Légende des fig. 19 et 20 : Sortie d’air vers l’extérieur Sortie d’air par le toit Arrivée d’air de l’extérieur...
  • Page 23: Montage

    Installation Montage 5.4.3 Bouclage Du point de vue énergétique, éviter le bouclage dans la PRUDENCE : Dégâts dus à des conduites mesure du possible. Pour éviter des pertes d’énergie d’eau encrassées inutiles, si un bouclage est raccordé pour le système de B Eviter d’encrasser les conduites lors de la distribution d’eau chaude, il faut pouvoir le verrouiller au mise en place.
  • Page 24: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Raccordement électrique Mise en service La pompe à chaleur pour eau chaude 270 AI.../270 AE... Avant la mise en marche est précâblée et prête à être raccordée. L’alimentation électrique s’effectue par le câble de raccordement au AVERTISSEMENT : Une mise en service de réseau (longueur env.
  • Page 25: Commande

    Commande Commande Utilisation des éléments de commande La commande de la pompe à chaleur et la navigation dans les menus s’effectue toujours selon le même schéma : Pour activer l’écran [3] : B Tourner ou appuyer sur le bouton de sélection [4]. L’écran est allumé.
  • Page 26 Commande Aperçu des menus Menu Valeur (1e ligne) (2e ligne) Explication Niveau utilisateur Wasser 5 °C ... 55 °C Ce menu s’affiche de manière standard dès que la pompe s’enclenche. La (Eau) température indiquée est la température d’eau chaude actuelle. Verdamp 5 °C La température indiquée est la température actuelle de l’évaporateur.
  • Page 27 Commande Menu Valeur (1e ligne) (2e ligne) Explication Legionel Réglage de la fonction anti-légionnelles (Légionnel.) Aus (Off) Pas de fonction anti-légionnelles Ein (On) Fonction anti-légionnelles activée. La température d’eau chaude est augmen- tée une fois par semaine à 65 °C. VenCon Réglage du ventilateur lorsque la pompe est en standby.
  • Page 28 Commande Production d’eau chaude sanitaire Dégivrage L’eau chaude sanitaire peut être produite avec la pompe Deux programmes de dégivrage sont prévus en fonction à chaleur, le serpentin et/ou la chaudière. Le serpentin du modèle de la pompe à chaleur et sont à sélectionner et la chaudière sont désignés en tant que compléments dans le niveau installateur.
  • Page 29: Protection De L'environnement/Recyclage

    Protection de l’environnement/Recyclage Protection de l’environnement/Recyclage La protection de l'environnement est un principe fonda- B Contacter un installateur ou un service après-vente (le mental de Junkers. fonctionnement de la pompe à chaleur n’est pas opti- Pour nous, la qualité de nos produits, la rentabilité et la mal).
  • Page 30: Anomalies

    Anomalies Anomalies 11.1 Alarme Les messages d’alarmes de la pompe à chaleur sont Il est possible de consulter une alarme dans le menu répartis sur trois niveaux. Alarm (Alarme) où il doit être acquitté. La pompe à cha- leur ne revient en marche normale qu’après avoir •...
  • Page 31: Défauts Sans Alarme

    Anomalies 11.2 Défauts sans alarme Défaut Cause/Contrôle Solution L’écran est éteint. La pompe à chaleur est arrêtée. Mettre la pompe à chaleur en marche sur le tableau de commande. La fiche de la pompe à chaleur n’est pas Insérer la fiche de la pompe dans la dans la prise.
  • Page 32 Anomalies Défaut Cause/Contrôle Solution La pompe à chaleur ne fonc- Le système de refroidissement a atteint Remise à zéro du pressostat haute pres- tionne pas, le pressostat la température maximale. Le pressostat sion (interrupteur sur le pressostat). haute pression s’est déclen- haute pression arrête la pompe à...
  • Page 33 Notes ondéa PAC – 6 720 619 083 (2011/07)
  • Page 34 Notes ondéa PAC – 6 720 619 083 (2011/07)
  • Page 35 Notes ondéa PAC – 6 720 619 083 (2011/07)
  • Page 36 e.l.m. leblanc - siège social et usine : Une équipe technique de spécialistes répond 124, 126 rue de Stalingrad - F-93711 Drancy Cedex en direct à toutes vos questions : du lundi au vendredi de 7 h 30 à 18 h. www.elmleblanc.fr La passion du service et du confort...

Table des Matières