Atlantic NIRVANA DIGITAL Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour NIRVANA DIGITAL:

Publicité

Liens rapides

F
NL
GB
SP
P
NIRVANA
NIRVANA
Radiateur chaleur douce - Corps aluminimum
Radiator 'zachte warmte' –
Radiator / Aluminium heating element
Aluminimum verwarmingslichaam
Radiador / Cuerpo de calefacción de aluminio
Radiador / Corpo de aquecimento em alumínio
NOTICE D'UTILISATION
ET D'INSTALLATION
Installation and operating manual
Manual de utilización e instalación
Manual do usario e de Instalação
À conserver par l'utilisateur
Manuel must be kept by end user
Guía que deberá ser conservada por el usuario
Guia a conservar pelo usario
Maak van uw woning een oase van rust
DIGITAL
DIGITAL
HANDLEIDING
VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK
Te bewaren door de gebruiker
HORIZONTAL
VERTICAL
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atlantic NIRVANA DIGITAL

  • Page 1 NIRVANA NIRVANA DIGITAL DIGITAL Radiateur chaleur douce - Corps aluminimum Radiator ‘zachte warmte’ – Radiator / Aluminium heating element Aluminimum verwarmingslichaam Radiador / Cuerpo de calefacción de aluminio Radiador / Corpo de aquecimento em alumínio NOTICE D’UTILISATION ET D’INSTALLATION HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK Installation and operating manual Manual de utilización e instalación...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud (RMGD-MK21 / RMGVD-MK21) Voorzorgsmaatregelen 1 – Installatie en Onderhoud 1.1 – Toestel installeren 1.2 – Muursteun bevestigen 1.3 - Radiator aansluiten 1.4 - Toestel vastmaken aan de muursteun 1.5 – Onderhoud 2 – Bediening 2.1 - Bedieningspaneel 2.2 - Verwarming aan-/uitschakelen 2.3 –...
  • Page 3: Voorzorgsmaatregelen

    VOORZORGSMAATREGELEN Opgepast oppervlak zeer warm. Caution hot surface. - Attention surface très chaude, caution h ATTENTION : OPGELET: Bepaalde onderdelen van dit toestel kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken. Wees voorzichtig, zeker wanneer kinderen en kwetsbare personen het toestel gebruiken.
  • Page 4: Installatie En Onderhoud

    1- INSTALLATIE EN ONDERHOUD 1.1 – Toestel installeren Uw toestel wordt geleverd met muursteun. U dient schroeven en pluggen te gebruiken die geschikt zijn voor het soort wand waartegen de muursteun wordt bevestigd. Zorg er eveneens voor dat de gebruikte schroeven en pluggen aangepast zijn aan het gewicht van et basse) a été...
  • Page 5: Muursteun Bevestigen

    Installeer het toestel niet: - Sous une prise de courant ixe. - in de tocht; dit kan de werking verstoren (bv. onder centrale mechanische ventilatie) - onder een stopcontact. - in de badkamer op de plaats die op de tekening is aangeduid als ‘volume 1’. Het bedieningsmechanisme van het toestel mag niet bereikbaar zijn voor personen die zich in het bad of in de douche bevinden.
  • Page 6: Radiator Aansluiten

    Le raccordement au secteur se fera à l’aide du câble 3 ils 1.3 - Radiator aansluiten Voedingsspanning toestel is 230V 50 Hz. De radiator wordt rechtstreeks op het elektriciteitsnet aangesloten, achter de meerpolige stroomonderbreker met contactopeningen van minstens 3mm, zonder tussenschakelaar (klok, mechanisch en statisch relais, ruimtethermostaat, enz..).
  • Page 7: Toestel Vastmaken Aan De Muursteun

    1.3 - Radiator aansluiten Voedingsspanning toestel is 230V 50 Hz. De radiator wordt rechtstreeks op het elektriciteitsnet aangesloten, achter de meerpolige stroomonderbreker met contactopeningen van minstens 3mm, zonder tussenschakelaar (klok, mechanisch en statisch relais, ruimtethermostaat, enz..). De elektrische aansluiting dient te gebeuren met een 3-aderige kabel (bruin=fase, blauw=nulleider, zwart=stuurstroomdraad) en een aansluitdoos.
  • Page 8: Bediening

    conseillé, dans ce cas de vériier la bonne aération de la pièce conseillé, dans ce cas de vériier la bonne aération de la pièce (ventilation, entrée d’air, etc...). Ces salissures ne justiient pas le (ventilation, entrée d’air, etc...). Ces salissures ne justiient pas le conseillé, dans ce cas de vériier la bonne aération de la pièce (ventilation, entrée d’air, etc...).
  • Page 9 Om het toestel uit te schakelen, houdt u de Pour mettre en toets OFF ingedrukt. arrêt l’appareil, maintenez appuyée la touche Arrêt chauffage Het scherm gaat uit L’écran s’éteint. 2.2.1 – Activer l’écran 2.2.1 – Scherm activeren Druk op eender Si l’écran n’est pas éclairé, welke toets om de appuyez...
  • Page 10: Dag En Tijd Instellen

    2.3 – Dag en tijd instellen 2.3 - Régler l’heure et le jour Pour accéder au réglage du jour et de l’heure, Om de dag en de tijd te appuyez plusieurs fois sur kunnen instellen, drukt u la touche Menu jusqu’à meerdere malen op de sélection de la clé...
  • Page 11: Werkingsmodi

    (oranje en vers le bas (indicateur  rode “pijl”)  9  orange et rouge) Nirvana Digital...
  • Page 12: Ecomodus

    3.2 - Ecomodus Deze modus is aangewezen als u afwezig bent gedurende 2 tot 48 uur, of ’s nachts, vooral in de slaapkamers. De maximumtemperatuur van de Ecomodus is 19°C, of 0,5°C lager dan de comforttemperatuur. confort. Pour activer le mode ECO, Om de Ecomodus te appuyez plusieurs fois sur activeren, drukt u meerdere...
  • Page 13: Antivorstmodus

    3.2.1 - Comment modiier la température souhaitée ? 3.2.1 - Comment modiier la température souhaitée ? 3.2.1 – Hoe wijzigt u de gewenste temperatuur? vous pouvez modiier la température afichée en vous souhaitez, Indien gewenst, kan u vous pouvez modiier la vous pouvez modiier la de temperatuur op het température afichée en...
  • Page 14 P1 wordt aangeraden wanneer u permanent thuis bent, bijvoorbeeld in het weekend (Ecomodus van 23u tot 5u, comfortmodus van 5u tot 23u). P2 wordt aangeraden wanneer u gedurende de dag niet thuis bent (Ecomodus van 23u tot 5u en van 9u tot 17u, comfortmodus van 5u tot 9 u en van 17u tot 23u). P3 wordt aangeraden wanneer u gedurende de dag niet thuis bent, behalve tijdens de middag (Ecomodus van 23u tot 5u, van 9u tot 12u en van 14u tot 17u, comfortmodus van 5u tot 9 u, van 12u tot 14u en van 17u tot 23u).
  • Page 15: Anticiperingstijd

    3.4.4 – Een dagprogramma instellen voor alle dagen van de week U gaat op dezelfde manier te werk voor alle dagen van de week tot en met zondag, hetzij dimanche, soit en conservant le programme sélectionné, soit en le modiiant. door het geselecteerde programma te behouden, hetzij door het te wijzigen.
  • Page 16: Energiebesparingsfuncties

    4 - ENERGIEBESPARINGSFUNCTIES 4.1 - Openraamdetectie Als u gebruik wenst te maken van deze functie raden wij u aan om uw radiator in te stellen Pour utiliser cette Pour utiliser cette fonction, nous vous conseillons Pour utiliser cette op de modi modes modes Cette fonction vient en complément de la programmation.
  • Page 17: Functie Verbruiksindicator

    Pour désactiver fonction, sélectionner Om de functie te NON avec deactiveren, selecteert u NON (neen) met de toetsen Le mode en cours s’afiche Le mode en cours s’afiche De actieve modus verschijnt op het scherm en het et la fenêtre disparaît (NON) venstericoontje verdwijnt.
  • Page 18 4.3.1 – Hoe vergrendelt u de bediening? 4.3.1 - Comment verrouiller les commandes ? Pour verrouiller commandes, maintenez Om de bediening te appuyé simultanément et vergrendelen, houdt u quelques secondes gedurende enkele seconden cadenas s’afiche tegelijkertijd de toetsen cadenas s’afiche Op het scherm verschijnt ingedrukt.
  • Page 19: Geavanceerde Instellingen

    MENU en touches ingedrukt. 16  Nirvana Digital 5.2 – Temperatuur ijken Na verloop van tijd is het mogelijk, afhankelijk van uw installatie, dat de temperatuur in de que vous releviez une température différente de celle afichée sur votre radiateur.
  • Page 20: Instellingen Begrenzen

    5.3 – Instellingen begrenzen U kan de instellingen van uw radiator begrenzen zodat de werkingsmodi en de menu’s niet toegankelijk zijn en ook niet kunnen worden gewijzigd. Inschakeling/stand-by, temperatuurinstelling, vergrendeling bediening en geavanceerde instellingen blijven toegankelijk. Druk op om OUI (ja) Appuyez Pour brider le réglage, te selecteren.
  • Page 21: Fabrieksinstellingen Terugzetten

    Pour accéder Appuyez sur réglages avancés, Voor toegang tot de pour saisir votre code. Druk op om uw maintenez appuyé geavanceerde instellingen Attendre 5 secondes. code in te geven. même temps houdt u gedurende enkele Wacht 5 seconden. Vous avez accès aux quelques secondes seconden tegelijkertijd U heeft toegang tot de...
  • Page 22: Belastingafschakeling

    6 - BELASTINGAFSCHAKELING Onze toestellen zijn compatibel met verschillende systemen voor belastingafschakeling. Belastingafschakeling door stroomonderbreking is echter niet mogelijk bij onze toestellen. Dit verstoort de werking van de thermostaat. Tijdens een belastingafschakeling staat er « dEL » op het scherm. Daarna keert het toestel terug naar zijn oorspronkelijke werkingsmodus.
  • Page 23: Foutopsporing

    7 - FOUTOPSPORING Probleem Oplossing De radiator verwarmt niet. Controleer of uw radiator wel degelijk in de Comfortmodus staat. Als u in een programma zit, controleer dan of het programma op Comfortmodus staat en of het systeem voor belastingafschakeling (als u dat heeft) de Si vous êtes en programmation, stroomtoevoer niet heeft uitgeschakeld.
  • Page 24 De radiator verwarmt terwijl er een raam Er kan een tijdspanne zitten tussen het open staat. moment dat het raam wordt geopend en het moment dat de verwarming wordt uitgeschakeld. Als u deze tijdspanne te lang vindt, kan u de radiator handmatig uitschakelen.
  • Page 25: Identiicatie Toestel

    Identificatie toestel Identiication de l’appareil Als u onze diensten contacteert, zorg dan dat u steeds de referentie en het serienummer van Avant tout appel à notre service avant et après-vente, pensez à identiier la référence uw toestel bij de hand heeft. Deze informatie vindt u op het typeplaatje van uw radiator, op Identiication de l’appareil de rechterkant van uw toestel.
  • Page 26 Technische kenmerken gemeten en berekend in overeenstemming met VERORDENING (EU) 2015/1188. Referenties model RMGD-MK21 / RMGVD-MK21 Kenmerk Symbool Waarde Eenheid Verwarmingsvermogen Nominaal verwarmingsvermogen P nom 0,5 tot 2,0 Minimaal verwarmingsvermogen P min Max. continu P max c verwarmingsvermogen Verbruik elektrische steunverwarming Bij nominaal el max 0,000...
  • Page 27 Wij danken u voor uw aankoop en uw vertrouwen. coniance. Le radiateur chaleur douce à inertie ONIRIS Pilotage Het door u aangekochte toestel NIRVANA Digital is Intelligent Connecté que vous venez d’acquérir veelvuldig getest en gecontroleerd voor een optimale a été soumis à de nombreux tests et contrôles ain kwaliteit.
  • Page 28 30 mois à partir de la date de fabrication en l’absence de justiicatif. Bij gebrek aan bewijs geldt een termijn van maximum 30 maanden vanaf de Atlantic assure l’échange ou la fourniture des pièces reconnues défectueuses à l’exclusion de fabricagedatum.

Table des Matières