Beachten Sie die Sicherheits- und Unfall-Verhütungsvorschriften Prüfen Sie regelmäßig die Einhaltung aller Schutzmaßnahmen Installieren Sie das VD82EX unter Einhaltung der entsprechenden Umgebungsbedingungen; die Schutzart ist IP40, d.h. die Geräte sind geschützt gegen Eindringen von Fremdkörpern Beachten Sie beim Umgang mit den verwendeten Prozessmedien die einschlägigen Vorschriften und Schutzmaßnahmen...
1050 - 1 mbar in explosionsgefährdeten Bereichen. Das Gerät ist mit einem piezoresistiven Sensorkopf VSC421 mit Keramiksensor ausgestattet und temperaturkompensiert. Der Sensorkopf ist absteckbar, die Steckerverbindung durch Verschraubung gesichert. Das VD82EX kann an geeignete Flansch-, Schraub- oder Schlauchverbindungen angeschlossen oder direkt im Vakuum betrieben werden.
Page 5
Bestimmungsgemäße Verwendung Das VD82EX dient ausschließlich der Totaldruckmessung im Bereich 1050 - 1 mbar. Es darf nur an geeignete und hierfür vorgesehene Komponenten angeschlossen werden. Das Gerät ist für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen geeignet gemäß Kennzeichnung II 2G Ex ia IIC T4.
3 Installation 3.1 Hinweise zur Installation Keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen am Gerät vornehmen! Aufstellungsort: Innenräume Für nicht vollklimatisierte Betriebsräume gilt: Temperatur: 0°C ... +40°C Rel. Luftfeuchte: 5 - 85%, nicht betauend Luftdruck: 860 - 1050 hPa 3.2 Vakuumanschluss Schmutz und Beschädigungen, insbesondere am Flansch, beeinträchtigen die Funktion dieses Gerätes.
3.3 Spannungsversorgung Die Spannungsversorgung des VD82EX Kompakt-Vakuummeters erfolgt über einen internen Ni-MH-Akku. Dieser erlaubt bei voller Ladung eine Betriebsdauer von etwa 100 Stunden, bevor er über die interne Ladebuchse aufgeladen werden muss. Bei niedriger Akkuladung erscheint die Anzeige "batt" im Display.
Page 8
Das Steckernetzgerät nicht in Wasser tauchen. Durch die Verwendung in einer feuchten Umgebung, z.B. in einem Badezimmer, kann Feuer, Stromschlag und Überhitzung entstehen. Zur Vermeidung von Stromschlägen oder Verletzungen niemals das Steckernetzgerät mit nassen Händen in die Steckdose einstecken oder herausziehen. Stellen Sie sicher, dass das Steckernetzgerät mit der richtigen Spannung betrieben wird.
Bei weiterem Tastendruck im Cont Mode erfolgt Rückkehr zu MODE 1) Auto Off Mode. 4.3 Druckmessung mit Memoryfunktion Zur Verwendung des VD82EX als Druckanzeige mit Extremwert-Speicherung ist die Memory-Funktion, wie in Abschnitt Konfiguration beschrieben, zu aktivieren. 1) Kurzzeit-Betrieb (Auto-Off Mode) Mode-Taste drücken (Auto-Off Mode).
Page 11
(bei gleichzeitig aktivierter Datenspeicherung werden darüber hinaus Messwerte entsprechend der eingestellten Speicherrate gespeichert) Das VD82EX bleibt im Memory-Modus kontinuierlich in Betrieb, bis es von Hand ausgeschaltet wird oder nach Ablauf der Maximal-Betriebszeit automatisch abschaltet. (Zum Einstellen der Maximal-Betriebszeit siehe Abschnitt Konfiguration.)
5 Sekunden gedrückt halten, bis die MODE Anzeige ‘’Stor’’ erscheint. 5.1 Memoryfunktion Um die Memoryfunktion des VD82EX zum Speichern von Minimal- und Maximal- druck zu aktivieren, schalten Sie das Gerät in den Konfigurationsmodus. Dazu bei ausgeschaltetem Gerät Mode-Taste gedrückt halten, bis die Anzeige "Stor" erscheint.
Page 13
Abgleich Atmosphärendruck Nach weiteren 5s erscheint die Anzeige: Mode-Taste drücken, es erscheint der momentan gemessene Atmosphärendruck: mbar MODE Per Tastendruck kann der Referenzwert mbar eingestellt werden: der Anzeigewert springt MODE nach jedem Tastendruck alternierend um 1mbar weiter nach oben bzw. unten. Nach 5s ohne weiteren Tastendruck wird der zuletzt eingestellte Wert übernommen, die Justierung ist abgeschlossen und das Gerät schaltet in den Messmodus (Auto-off).
Einschaltzeit abgelaufen ist. Um diese Maximal- betriebszeit einzustellen, nach der Das Gerät in jedem Fall automatisch abschaltet, das VD82EX in den Konfigurationsmodus schalten. Dazu bei ausge- schaltetem Gerät Mode-Taste gedrückt halten, bis die Anzeige "Stor " erscheint.
Maßnahmen zur Wartung und Reinigung dürfen nur außerhalb des explosionsgefährdeten Bereichs durchgeführt werden! Sollte wider Erwarten ein Schaden an Ihrem VD82EX auftreten, senden Sie das Gerät bitte mit einer Kontaminationserklärung zur Reparatur an uns. Das Gerät ist nicht zur kundenseitigen Reparatur vorgesehen!
Page 16
Reset Sollte es, z.B. in Folge starker elektromagnetischer Felder, zu einer Betriebsstörung des VD82EX kommen, so kann über einen Reset-Taster im Gerät ein Geräte-Neustart vorgenommen werden: 1. Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Digitalanzeiger aufschieben. 2. Reset-Taster mit Schraubendreher oder geeignetem Hilfsmittel betätigen.
Check regularly that all safety requirements are being complied with Take account of the ambient conditions when installing your VD82EX. The protection class is IP 40, which means the unit is protected against penetration of foreign bodies. ...
The unit is equipped with a detachable sensor head with piezoresistive ceramic sensor and temperature compensated. The electrical connection of the sensor head can be locked. The VD82EX can be mounted to suitable flanges, threads or hose connections. The instrument can also be operated completely under vacuum.
Page 22
Proper Use The VD82EX serves exclusively to provide total pressure measurements in the range 1050 - 1 mbar. It may only be connected to components specifically provided for such purpose. The vacuummeter is suitable for use in explosive areas according to the following mark II 2G Ex ia IIC T4.
3 Installation 3.1 Notes for Installation Unauthorized modifications or conversions of the instrument are not allowed! Installation location: Indoor For not fully air conditioned open buildings and operation rooms: Temperature: 0°C ... +40°C Rel. Humidity: 5 - 85%, not condensing Air pressure: 860 - 1050 hPa 3.2 Vacuum Connection...
3.3 Power Supply The VD82EX compact vacuummeter is equipped with an internal rechargeable Ni-MH battery for power supply. When the battery is fully charged, maximum operation time is about 100 hours before the battery has to be recharged again over the internal charging socket. When battery charge is low the display shows "batt".
Page 25
Keep mains adapter from water! Operation in humid environment may cause overheat, fire or electric shock! To avoid electric shocks do not touch the plug-in charging adapter with wet hands. Ensure that the plug-in adapter is operated with correct voltage (see description on mains adapter).
On further keystroke in Cont Mode the unit returns to MODE 1) Auto Off Mode. 4.3 Pressure Display with Memoryfunction To operate the VD82EX as pressure display with additional storage of extremal values please activate the memory function as described in chapter configuration. 1) Short-Term Operation (Auto-Off Mode)
Page 28
In Memory-Mode the VD82EX keeps operating continuously, until it is switched- off manually or, after the maximum operation time has elapsed, automatically. (For adjustment of the maximum operation time see chapter configuration.) To switch-off the VD82EX: Press Mode-Key twice: return to 1) Auto Off.
‘’Stor’’. 5.1 Memory Function To activate the memory function of your VD82EX for saving minimum and maximum pressure values, switch the unit into Configuration-Mode. For this the instrument must be switched-off. Hold the Mode-Key pressed then, until the display shows "Stor":...
Page 30
Adjustment on Atmosphere Pressure After 5 more seconds the display shows: Press Mode-Key, the actual atmosphere pressure is displayed: mbar MODE Using the Mode-Key you can now adjust the mbar reference pressure: very keystroke changes MODE the displayed value for another 1mbar alter- nating up- and downwards.
MODE the unit switches to Auto-Off-Mode. 5.3 Pressure Units To set the displayed pressure unit, switch the VD82EX into Configuration-Mode. For this the instrument must be switched-off. Hold the Mode-Key pressed then, until the display shows "Stor". Then press Mode-Key several times, until the display shows "unit":...
The unit requires no maintenance. External dirt and soiling can be removed by a damp cloth. Measures for maintenance or cleaning must be performed outside the explosive area! Should a defect or damage occur on the VD82EX, please send the instrument to us for repair. The unit is not intended for customer repair!
Page 33
Reset Should strong electromagnetic fields cause a malfunction of your VD82EX, you can perform a reset of your gauge using the push-button in the battery compartment: 1. Push the battery cover downwards and open the battery compartment. 2. Press push-button by means of a small screwdriver or other suitable tool.
Index Conseils pour votre sécurité ............38 Le VD82EX ..................39 Points repères ................39 Etendue de la fourniture ............39 Description du produit .............. 39 Installation ..................41 Conseils d´installation .............. 41 Raccord à vide ................. 41 Alimentation électrique ............. 42 Fonctionnement ................
Suivre les conseils de sécurité afin d´éviter les accidents Veillez régulièrement à ce que les mesures de sécurité soient respectées Installez le VD82EX (en respectant les conditions d´environnement), genre de protection: IP40, cela signifie que les appareils sont protégés contre l´intrusion de corps étrangers ...
L´appareil est équipé d´une tête sensorielle piézorésistive VSC421 avec capteur en céramique et est compensé en température. La tête sensorielle est retirable, le connecteur est fixé grâce au vissage. Le VD82EX peut être raccordé à des raccords agréés tels que des assemblages à brides, des raccords vissés ou des raccords de tuyau ou peut fonctionner directement à...
Page 40
Utilisation conforme Le VD82EX sert uniquement à mesurer la pression totale dans une plage de mesure de 1050 à 1 mbar. Le branchement ne peut se faire que sur des composants agréés. L´appareil est approprié en ce qui concerne l´utilisation dans des zones à...
3 Installation 3.1 Conseils d´installation L´appareil ne doit subir aucune transformation de votre part ! Lieu d´installation: Locaux intérieurs Pour des locaux d´exploitation non entièrement climatisés: Température: 0°C ... +40°C Humidité rel. de l´air: 5 - 85%, sans condensation Pression d´air: 860 - 1050 hPa 3.2 Raccord à...
Page 42
3.3 Tension d´alimentation L´alimentation électrique du vacuomètre de forme compact VD82EX est assuré par un accu Ni-MH. Si l´accu est chargé complètement, le temps de fonctionnement correspondra à env. 100 heures avant la prochaine recharge effectuée à partir de la douille de charge intégrée. Si l´accu devient faible, l´affichage "batt"...
Page 43
Ne jamais plonger le bloc d´alimentation dans l´eau. Lors d´utilisations dans un environnement humide (par ex. dans une salle de bain), risques d´incendie, d´électrocution ou de surchauffe. Pour éviter les risques d´électrocution ou d´accident, ne jamais brancher ou débrancher le bloc d´alimentation avec des mains mouillées.
1) Auto Off Mode. 4.3 Mesure de la pression avec la fonction Mémoire Pour utiliser le VD82EX en tant qu´indicateur de pression avec mémorisation des valeurs extrêmes. Il faut alors activer la fonction Mémoire, comme décrit dans le chap. configuration.
Page 46
Le VD82Ex reste en Mode Mémoire et fonctionne en continu jusqu´à ce qu´il soit éteint manuellement ou bien jusqu´à ce le temps de fonctionnement max. soit atteint (pour déterminer le temps de fonctionnement max, voir chap.
’Stor’’ apparaisse. 5.1 Fonction Mémoire Pour activer la fonction Mémoire du VD82EX afin d´enregistrer la pression min. et max., faire commuter l´appareil dans le Mode Configuration. Pour cela, appuyer en continu sur la touche Mode lorsque l´appareil est éteint, jusqu´à ce que l´affichage "Stor"...
Page 48
Equilibrage de la pression atmosphérique Après encore 5 secondes, l´affichage suivant apparaît: Appuyer sur la touche Mode, la pression atmosphérique actuelle mesurée apparaît: mbar MODE En appuyant sur la touche, on peut définir la mbar valeur de référence: La valeur d´indication MODE passe (après chaque pression sur la touche) alternativement d´un mbar vers le haut/bas.
écoulé. Pour régler ce temps de fonct. max. afin que l´appareil s´éteigne automatiquement, commutez le VD82EX dans le Mode Configuration. Pour cela, lorsque l´appareil est éteint, tenir la touche Mode jusqu´à ce que l´affichage "Stor " apparaisse.
Mesures concernant la maintenance et l´entretien doivent être réalisées en dehors de la zone à risques d´explosion! Si votre VD82EX est endommagé, retournez-nous l´appareil, accompagné d´un certif. de contamination, pour une réparation. Il n´est pas prévu à ce que l´appareil soit réparé par le client!
Page 51
Reset Si une anomalie apparaît, par ex. causée par d´importants champs électromagnétiques, il est alors possible d´effectuer une réinitialisation (touche reset): 1. Faire glisser le couvercle (compart. piles) situé derrière l´indicateur digital. 2. Appuyez sur la Touche Reset à l´aide d´un tournevis ou autres. 3.
7 Dates techniques Principe de mesure piézorésistif Plage de mesure 1050 - 1 mbar (780 - 1 Torr) Surcharge max. 2 bar abs. Précision < 0.3 % f.s. (v. valeur infinie) Matériaux avec Acier inoxyd. 1.4305, Al céramique, Kalrez® contacts à vide Cycle de mesure Temps de réglage 20ms...