Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Table Electric grill / Grelhador elétrico de mesa
Parrilla eléctrica de mesa / Grill de table eléctrique
Top Grill *
GR-240.015A
User instructions / Instruções de uso
RoHS
Instrucciones de uso / Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HAEGER GR-240.015A

  • Page 1 Table Electric grill / Grelhador elétrico de mesa Parrilla eléctrica de mesa / Grill de table eléctrique Top Grill * GR-240.015A User instructions / Instruções de uso RoHS Instrucciones de uso / Mode d’emploi...
  • Page 2 □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ CAUTION : Hot surface ATENÇÃO: Superfície quente ATENCIÓN: Superficie caliente ATTENTION : Surface chaude...
  • Page 3 Dear customer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. Before using the appliance for the first time please read carefully and thoroughly through these operating instructions and the safety advice, completely familiarising yourself with the appliance.
  • Page 4 English understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by • children unless they are older 8 years and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children •...
  • Page 5 English • Do not use attachments not recommended for use with this product. Use only original spare parts. • Do not use the product near water or other liquids. • Do not place or drop the product into water or other liquids. If the product falls into water, immediately unplug it from the electrical outlet.
  • Page 6 English SPECIAL INSTRUCTIONS: • The unit can be operated outdoors in dry weather. It must however not become wet. • Please ensure that the thermostat is correctly inserted into the base, otherwise the unit cannot be used. • The thermostat is fitted with a safety switch, making the heating element automatically switch off if the thermostat is removed from the unit.
  • Page 7 English Parts description 1. Small grid 2. Wind shield 3. Heating element 4. Side table 5. Main grid 6. Indicator light 7. Thermostat knob 8. Fat collector tray 9. Base housing 10. Stand tube 11. Shelving plate 12. Tube feet Electric connection Before you plug the power plug into the power outlet, ensure that the mains voltage corresponds with that of the appliance.
  • Page 8 English Operation Do not touch the hot parts of the device. If necessary, you should use an oven cloth and hold the device only by the handle or the recessed grip. CAUTION: Do not use this product to cook or defrost frozen food. All food must be completely defrosted before cooking it with this product.
  • Page 9 English Cleaning and Maintenance WARNING: Before cleaning the appliance, switch it off, unplug it from the mains socket and wait for it to cool down. – Use a soft sponge dampened with lukewarm water and possibly regular dishwashing detergent to clean the plastic parts and the tray.
  • Page 10 English Technical Data Model: ..... GR-240.015A Power supply: ... 220-240V~, 50/60Hz Power consumption: 2200 - 2400W Protection class: ..Ι Conformity This product has been tested and produced according to all relevant current CE guidelines, such as: - electromagnetic compatibility Directive 2014/30/EU,...
  • Page 11 English Before disposal, make the appliance unusable by cutting off the power cable. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
  • Page 12 Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Antes da primeira utilização, leia cuidadosa e totalmente estas instruções de utilização e de segurança e familiarize-se com as funções do aparelho.
  • Page 13 Português • As crianças não devem brincar com o aparelho. Qualquer limpeza e ou manutenção não deve ser feito • por crianças a não ser que tenham idade superior a 8 anos e sejam supervisionados. Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do •...
  • Page 14 Português • Não permita que o produto toque em cortinas, revestimentos de parede, roupas, toalhas de prato ou outros materiais inflamáveis durante o uso. • Não toque nas superfícies quentes do produto. Não mova o produto enquanto estiver ligado à tomada de energia. Deixe o produto esfriar completamente antes de manipulá-lo.
  • Page 15 Português CUIDADO - Para reduzir o risco de ferimentos pessoais ou danos ao produto/propriedade: • Não permita que o cabo de alimentação fique pendurado onde possa ser tracionado ou puxado (por exemplo, sobre a borda de uma mesa ou balcão). •...
  • Page 16 Português AVISO - Para evitar o sobreaquecimento, este aparelho não deve ser coberto por nenhum material sólido ou flexível, como por exemplo um tabuleiro de alumínio, papel alumínio ou tabuleiros feitos de outro material resistente ao calor. O uso de tais itens ou materiais na grelha iria comprometer a segurança do seu produto e pode causar sérios danos.
  • Page 17 Português Montagem da unidade 1. Remova qualquer material de embalagem que possa estar presente. 2. Limpe as grelhas e a bandeja com um pano húmido. 3. Prenda os quatro pés do tubo (12) um a um nos tubos inferiores de suporte. 4.
  • Page 18 Português causadas pela gordura dos alimentos. Durante a primeira utilização, notará algum fumo na resistência de aquecimento. 3. Ajuste o termostato para o uso desejado: uma temperatura baixa ou média para aquecimento ou resfriamento, MAX. para cozinhar e grelhar rapidamente. A luz indicadora (6) desliga-se quando a temperatura desejada é...
  • Page 19 – Cuidado! Reparações indevidas poderão conduzir a perigos consideráveis para o utilizador. Características técnicas Modelo: ......GR-240.015A Alimentação da corrente: 220-240V~, 50/60Hz Consumo de energia: ..2200-2400W Classe de proteção: ..Ι Conformidade CE...
  • Page 20 Português Eliminação – Política ambiental Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2012/19/EU sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (CEE). Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto.
  • Page 21 Português Garantia O importador garante este produto por um período de 24 meses (*) a partir da data de compra, e cobre a reparação sem encargos com mão- de-obra e materiais, avarias devidas a defeitos de fabricação ou componentes defeituosos, reservando-se o responsável pela garantia, segundo o seu próprio critério, o direito de substituição por aparelho igual ou equivalente.
  • Page 22 Estimado cliente Gracias por elegir un producto HÆGER. Los productos HÆGER están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto. Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de los aparatos eléctricos.
  • Page 23 Español los riesgos implicados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser • realizados por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños •...
  • Page 24 Español • No permita que el producto toque cortinas, revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina u otros materiales inflamables durante su uso. • No toque las superficies calientes del producto. No mueva el producto mientras está enchufado. Deje que el producto se enfríe completamente antes de manipularlo.
  • Page 25 Español PRECAUCIÓN - Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños al producto/propiedad: • No permita que el cable de alimentación cuelgue donde pueda tropezarse o tirarse (por ejemplo, sobre el borde de una mesa o mostrador). • Distribuya el peso uniformemente en el estante de la parrilla. Peso máximo soportado: 2kg.
  • Page 26 Español ADVERTENCIA : para evitar el sobrecalentamiento, este aparato no debe estar cubierto por ningún material sólido o flexible, como una bandeja de aluminio, papel de aluminio o bandejas de otro material resistente al calor. El uso de dichos elementos o materiales en la parrilla podría afectar la seguridad de su producto y provocar daños graves.
  • Page 27 Español Montaje de la unidad 1. Retire cualquier material de embalaje que pueda estar presente. 2. Limpie las rejillas y la bandeja con un paño húmedo. 3. Coloque los cuatro pies de tubo (12) uno por uno en los tubos de soporte inferiores.
  • Page 28 Español evitar las llamas causadas por la grasa de los alimentos. Para el uso por la primera vez, se percibirá un poco de humo en el elemento calefactor. 3. Ajuste el termostato para el uso deseado: una temperatura baja o media para calentar o enfriar, MÁX para cocinar rápido y asar a la parrilla.
  • Page 29 – ¡Cuidado! Una reparación inadecuada puede suponer riesgos significativos para el usuario. Datos técnicos Modelo: ........ GR-240.015A Suministro de tensión: ..220-240V~, 50/60Hz Consumo de energía: .... 2200-2400W Clase de protección: ..... Ι Conformidad CE Este producto ha sido probado y producido de acuerdo con las...
  • Page 30 Español La marca CE certifica este producto con todas las directivas relevantes relacionadas. Disposición – La política ambiental Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EU del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
  • Page 31 Español Garantía Este producto está cubierto por una garantía de 24 meses (*) a partir de la fecha de compra, y abarca la reparación sin cargos de mano de obra y materiales, de los fracasos debido a defectos de fabricación o componentes defectuosos, reservándose el responsable de la garantía, de acuerdo a su propia discreción, el derecho a la sustitución por aparato igual o equivalente.
  • Page 32 Cher Client Merci d'avoir choisi un produit HÆGER. Les produits HÆGER sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit. Nous supposons que l’utilisateur détient des connaissances générales sur l’emploi des appareils électroménagers.
  • Page 33 Français d’expérience ou de connaissances s’ils sont supervisés ou s’ils ont reçu des instructions à propos de l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils en comprennent les dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent •...
  • Page 34 Français • Ne placez pas le produit sur ou à proximité d'un brûleur à gaz ou électrique, ni à l'intérieur ni sur le dessus d'un four chauffé ou d'une autre source de chaleur. • Ne laissez pas le produit toucher les rideaux, les revêtements muraux, les vêtements, les torchons ou tout autre matériau inflammable lors de son utilisation.
  • Page 35 Français • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne de qualification similaire pour éviter tout risque. MISE EN GARDE - Pour réduire les risques de blessure corporelle ou de dégât matériel / matériel : •...
  • Page 36 Français AVERTISSEMENT - Afin d'éviter toute surchauffe, cet appareil ne doit pas être recouvert de matériau solide ou flexible tel qu'un plateau en aluminium, une feuille d'aluminium ou des plateaux en un autre matériau résistant à la chaleur. L'utilisation de tels éléments ou matériaux sur le gril nuirait à...
  • Page 37 Français Assemblage de l'unité 1. Retirez tous les matériaux d'emballage éventuellement présents. 2. Nettoyez les grilles et le plateau avec un chiffon humide. 3. Fixez les quatre pieds de tube (12) un à un sur les tubes inférieurs du support. 4.
  • Page 38 Français Pour la première utilisation, il y aura de la fumée provenant de l’élément chauffant. 3. Réglez le thermostat pour l'utilisation désirée : une température basse ou moyenne pour le chauffage ou le refroidissement, MAX pour une cuisson rapide et des grillades. Le voyant (6) s’éteint lorsque la température souhaitée est atteinte.
  • Page 39 – Mise en garde ! Des réparations incorrectes peuvent entraîner un danger considérable pour l'utilisateur. Données techniques Modèle : ....... GR-240.015A Alimentation : ....... 220-240V~, 50Hz Consommation : ....2200 - 2400W Classe de protection : ... Ι...
  • Page 40 Français Élimination – La politique environnementale Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EU concernant Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à...
  • Page 41 Français Garantie Ce produit est couvert par une garantie de 24 mois (*) à compter de la date d'achat et couvre la réparation gratuitement avec le travail manuel et du matériel, des dommages dus à des défauts de fabrication ou de pièces défectueuses, en réservant les responsables sous garantie, selon sa propre discrétion, le droit de substitution, ou un appareil similaire.
  • Page 44 HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (pós-venda) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: assistencia@haeger.pt...