Télécharger Imprimer la page

PEUGEOT EnergyStand-189R Manuel D'utilisation page 15

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
FR - Instructions de sécurité pour supports de scie à onglets
1. Plier et déplier les pieds avec précaution afin de limiter les points de pincement des doigts.
2. Placer le support sur une surface plane et de niveau pour que l'outil ne puisse pas se balancer ou basculer.
3. S'assurer que les extensions de support de la pièce sont dans des limites d'utilisation sécuritaires et qu'elles sont verrouillées en place avant
d'utiliser l'outil. Ne pas placer un poids supérieur à 100 kg (300 lb) sur la table du cadre principal.
4. Vérifier la stabilité de l'installation avant de commencer à l'utiliser.
5. S'assurer que la scie à onglets et serrée de façon sécuritaire au niveau de tous les montages avant d'utiliser ou de plier le support
pour le transporter.
NL - Aanwijzingen voor effectenhouders verstekzaag
1. Vouw en vouw de poten zorgvuldig te knijpen punten vingers minimaliseren.
2. Plaats de voet op een vlak en niveau, zodat de machine niet kan zwaaien of kantelen.
3. Zorg ervoor dat de support-uitbreidingen van het stuk in veilige operationele grenzen en vergrendeld zijn voordat u het gereedschap.
Heeft een hoger gewicht niet plaatsen 100 kg (300 lb) op de tafel van het main frame.
4. Controleer de stabiliteit van het systeem voordat u deze gaat gebruiken.
5. Zorg ervoor dat de verstekzaag en vastgedraaid helemaal mounts voor het gebruiken of opvouwbare beugel voor transport.
ES - Instrucciones de seguridad para los soportes de sierra de mitrar
1. Use cautela al doblar y desdoblar las patas a fin de evitar cualquier punto de pellizco de dedos.
2. Coloque el soporte en una superficie plana y nivelada de modo que la herramienta no se balancee ni se vuelque.
3. Cerciórese de que las extensiones de soporte de trabajo estén dentro de los límites de operación segura y que estén correctamente trabadas
en su lugar antes de usar la herramienta. No se debe exceder las 300 libras sobre la mesa del armazón principal.
4. Compruebe la instalación por estabilidad antes de proceder con la tarea.
5. Asegúrese de que la sierra de mitrar esté bien fijada en todos los montajes antes de usar o doblar el soporte para su transporte.
PT - Instruções de detentores de títulos de serra de esquadria
1. Dobre e desdobre as pernas cuidadosamente para minimizar pontos de aperto dedos.
2. Coloque a base sobre uma superfície plana e nível para que a ferramenta não pode influenciar ou inclinação.
3. Verifique se as extensões de apoio da peça estão em limites seguros de operação e são travados antes de usar a ferramenta.
Não coloque um peso maior 100 kg (300 lb) sobre a mesa do quadro principal.
4. Verifique a estabilidade do sistema antes de começar a usá-lo.
5. Verifique se a serra de esquadria e bem apertados em todas as montagens antes de usar ou dobrável suporte para o transporte.
IT - Istruzioni titolari sicurezza mitra sega
1. Piegare e dispiegare le gambe per ridurre al minimo i punti di pressione delle dita.
2. Posizionare il supporto su una superficie piana e livello in modo che lo strumento non è in grado di influenzare o inclinazione.
3. Assicurarsi che le estensioni di supporto del pezzo sono limiti operativi sicuri e sono bloccati in posizione prima di usare lo strumento.
Non collocare un peso più elevato 100 kg (300 lb) sul tavolo del telaio principale.
4. Verificare la stabilità del sistema prima di iniziare ad usarlo.
5. Assicurarsi che la troncatrice e serrato saldamente a tutti i supporti prima di utilizzare o staffa pieghevole per il trasporto.
EN - Safety instructions for miter saw stands
1. Use caution when folding or unfolding legs to limit any finger pinch points.
2. Place stand on flat and level surface to keep tool from rocking or tipping.
3. Make certain that work support extensions are within safe operating limits, and are properly locked in place before using tool.
Do not exceed 300 lbs. on main frame table.
4. Test the setup for stability before proceeding with work.
5. Be sure the miter saw is tightened securely at all mountings before use.
Lire les instructions avant usage :
Lees voor het gebruik de instructies:
Léase las instrucciones antes de usar:
Ler as instruções antes da utilização:
Leggere le istruzioni prima dell'uso:
Read the instructions before use:
Poids :
Gewicht:
Peso:
Peso:
Peso:
Weight:
Recyclable, soumis au tri sélectif:
Recyclable, subject to recycling:
Recyclebaar, onder voorbehoud van het sorteren:
Reciclable, sin perjuicio de la clasificación:
Reciclável, sujeito a triagem:
Riciclabile, soggetto a cernita:
100517-3-Manual-G.indd 15
100517-3-Manual-G.indd 15
07/04/2022 09:39
07/04/2022 09:39

Publicité

loading