GE 19000 Série Manuel De Maintenance

Soupape de décharge de sécurité
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GE Oil & Gas
Soupape de décharge de sécurité
série 19000
Consolidated*
Manuel de maintenance
Classification de données GE : Publique

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE 19000 Série

  • Page 1 GE Oil & Gas Soupape de décharge de sécurité série 19000 Consolidated* Manuel de maintenance Classification de données GE : Publique...
  • Page 3 À LEURS PROJETS, EN PLUS DES PROCÉDURES NORMALES D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE. LES POLITIQUES D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE ÉTANT SUSCEPTIBLES DE VARIER, GE (GENERAL ELECTRIC, SES FILIALES ET SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES) N’A PAS POUR BUT DE DICTER DES PROCÉDURES SPÉCIFIQUES, MAIS D’INDIQUER LES LIMITATIONS ET EXIGENCES DE BASE IMPOSÉES PAR LE TYPE D’ÉQUIPEMENT FOURNI.
  • Page 4: Tableau De Conversion

    Remarque : Multiplier la valeur USCS par le facteur de conversion pour obtenir la valeur métrique. AVIS Pour toute configuration de soupape qui n’est pas répertoriée dans ce manuel, veuillez contacter votre Green Tag* Center Consolidated* . 2 | GE Oil & Gas © 2016 General Electric Company. Tous droits réservés.
  • Page 5: Table Des Matières

    C. Nettoyage ..................................19 XIII. Entretien ....................................20 A. Soupapes à siège métal (MS)........................... 20 B. Soupapes à siège avec joint torique (DA) ......................25 C. Vérification de la concentricité de l’axe ......................26 XIV. Vérification et remplacement des pièces ......................27 A. Base ....................................27 B.
  • Page 6 Ré-assemblage du modèle de soupape de sûreté "Process" 19000 Consolidated* ........30 A. Soupapes à siège métal (MS)............................... 30 B. Joint torique de siège des soupapes (DA)........................31 C. Joint torique de siège des soupapes 19096M-DA-BP ..................... 31 XVI. Installation et essais ..................................33 A. Informations générales ................................33 B.
  • Page 7: Signes De Sécurité Du Produit Et Système D'étiquetage

    I. Signes de sécurité du produit et système d’étiquetage Le cas échéant, des étiquettes de sécurité appropriées ont été incluses dans les marges rectangulaires tout au long de ce manuel. Les étiquettes de DANGER - Risques de blessures sécurité sont des rectangles orientés verticalement comme indiqué dans les corporelles graves ou de mort exemples types (ci-dessous), constitués de trois panneaux entourés d’un bord...
  • Page 8: Alertes De Sécurité

    • Effectuez systématiquement un service de correction Les alertes de DANGER ne comprennent pas tout. GE ne peut et de réparation. Une maintenance ou une réparation pas connaître toutes les méthodes de révision concevables ni inappropriée peut causer des dommages aux produits et...
  • Page 9: Avis De Sécurité

    être réalisées sur des produits GE et des différents risques liés à ces circonstances et conditions, GE n’est pas en mesure d’évaluer toutes les conditions pouvant entraîner des blessures au personnel ou endommager l’équipement.
  • Page 10: Informations De Garantie

    Travaux de réparation non autorisés : GE n’a pas autorisé les entreprises, prestataires ou et non conformes personnes non affiliés à GE, à effectuer des services de réparation sous garantie sur les doivent être vérifiés par produits de sa fabrication, neufs ou réparés sur le terrain. Ainsi les clients qui contractent des services de réparation de sources non autorisées le font à...
  • Page 11: Manipulation, Stockage Et Pré-Installation

    V. Terminologie des soupape de sûreté "Process" (suite) récipient au-delà de cette pression ou de son équivalent dans une soupape de décharge est principalement utilisée pour une température de métal autre que celle utilisée lors de sa conception. utilisation liquide. En conséquence, pour cette température de métal, c’est la pression 13.
  • Page 12: Instructions De Pré-Installation Et D'installation

    Tous les modèles 19000 Consolidated* peuvent être fournis 19,99 barg), 19000M 291-2 000 PSIG (20,06-137,90 barg) et par GE avec des connexions d’arrivée et de sortie bridées ou à 19000H 2 001 PSIG (137,96 barg) et plus. Les pièces standard emboîtement soudé, à...
  • Page 13: Introduction

    La version contre-pression 19000 n’est disponible que pour Consolidated* sont conçus pour répondre aux exigences de l’orifice 0,096 po. (2,44 mm) avec un joint torique de siège. Elle est la section VIII du Code ASME, concernant la purge fixe des disponible pour des applications à...
  • Page 14: Soupapes De Sûreté Modèle 19000 Consolidated

    19567M, 19096H, 19110H, 19126H, 19226H Schéma 1c : Conception -1 Remarque 3 Soupape 19110 non disponible. Figure 1 : Construction du siège de soupape métallique 19000 12 | GE Oil & Gas © 2016 General Electric Company. Tous droits réservés.
  • Page 15: Types De Capots En Option

    X. Soupape de sûreté "Process" série 19000 Consolidated* (suite) B. Types de capots en option Schéma 2a 1&4 N° de Nomenclature pièce Boulon du limiteur de débit Bouchon d’étanchéité Joint de bouchon d’étanchéité Joint d’écrou Capuchon étanche Arbre à cames Douille Joint de manchon Levier de levage étanche...
  • Page 16: Soupapes À Siège Souple

    Schéma 5c : Assemblage du siège souple Adaptateur d’extension de la sortie (non indiqué) (en Figure 5 : Construction du joint torique du siège souple de la option) soupape série 19000 14 | GE Oil & Gas © 2016 General Electric Company. Tous droits réservés.
  • Page 17: Soupape Modèle 19096M-Da-Bp

    Vis de réglage Adj. Vis contre-écrou Joint d’écrou Bouchon vissé Fixation du contre-écrou du joint torique Joint du siège O-Ring Axe du joint torique Plaque d’appui Joint torique de la plaque d’appui Figure 6 : Construction de la soupape modèle 19000-DA-BP Manuel de maintenance des soupapes de sûreté...
  • Page 18: Pratiques D'installation Recommandées

    à l’expansion thermique du tuyau de décharge. La détermination des forces de réaction lors de la décharge de la soupape est de la responsabilité du designer du récipient et/ou de la tuyauterie. GE publie certaines informations techniques au Respecter tous les sujet des forces de réaction sous plusieurs conditions de flux de liquide, mais n’assume aucune...
  • Page 19: Tuyauterie De Sortie

    Ces vibrations peuvent faire que le siège du disque glisse tuyau vertical court n’est pas recommandée. Utilisez des ressorts vers l’avant et vers l’arrière le long de la base du siège et peuvent de soutien pour connecter la tuyauterie de sortie pour empêcher provoquer des dommages dans les surfaces d’assise.
  • Page 20: Démontage De La Soupapes De Sûreté "Process" Série 19000 Consolidated

    N’intervertissez pas les éléments d’une soupape de leur retrait, pour éviter les décontamination dans la blessures ou les dommages avec ceux d’une autre. Fiche de sécurité matérielle. environnementaux. 18 | GE Oil & Gas © 2016 General Electric Company. Tous droits réservés.
  • Page 21: Démontage

    Il n’est pas recommandé de nettoyer au jet de sable Schéma 5) les pièces internes, car cela pourrait réduire les dimensions des Suivez les étapes (a) à (e) pour les soupapes à siège métallique pièces. Les moulages de la base (1), du chapeau de soupape (6) ci-dessus.
  • Page 22: Entretien

    A1. Précautions et conseils pour les sièges de rodage plus important est nécessaire et vous ne pourrez plus utiliser La remise en état de la surface du siège peut se faire en la polissant que les outils de rodage réputés pour être plats. Il ne faudra à...
  • Page 23 La base du siège peut être polie ou usinée si nécessaire, pour vérifier que le siège (« N » sur le Schéma 11) ne comporte pas de renfoncement, d’éraflure, de point surélevé, etc.
  • Page 24 XIII. Maintenance (suite) Tableau 3 : Travaux de remise en état de la base du siège de métal (MS) modèle 19000-1 ± 0,002 po. ± 0,002 po. ± 0,003 po. ± 0,005 po. A min. C min. Type de (± 0,05 mm) (±...
  • Page 25 0.701 17.81 0.781 19.84 0.022 0.56 Tableau 4 : Travaux de redimensionnement de la base du siège de métal (MS) modèle 19000-2 (suite) ± 0,005 po. + 0,002-po. / - 0,003-po. ± 0,005 po. L min. Type de (± 0,13 mm) (+ 0,05 mm / - 0,08 mm) (±...
  • Page 26 6.35 Remarque 1 : Les soupapes à siège souple (DA) dédiées au service liquide de 5 à 100 PSIG (0,34 - 6,89 barg) nécessitent une base spéciale pour le modèle 19000L. Dans ce cas, reportez-vous aux dimensions « M » au lieu des dimensions «...
  • Page 27: Soupapes À Siège Avec Joint Torique (Da)

    0.254 quand des corps étrangers sont coincés entre le joint torique et la base du siège. Le joint torique sera donc équipé d’un joint Remarque 1 : Ajoutez 0,005 po. (0,125 mm) pour chaque 100 PSIG (6,896 bar), jusqu’à ce que la largeur du disque de étanche aux bulles avec des indications à...
  • Page 28: Vérification De La Concentricité De L'axe

    0.64 0.244 6.20 Remarque 1 : Ces valves ont un angle de 15 SDgr, comme indiqué dans le Schéma 12 (conception -2 du siège métallique). C. Vérification de la concentricité b. Placez l’axe avec un V-Block « A » à proximité de l’extrémité supérieure de l’axe, mais sous les fils.
  • Page 29: Vérification Et Remplacement Des Pièces

    F. Guide (5) minimum (voir Schéma 11, Tableaux 3 à 5 et Section XIII. A3.2.b). Le pied du siège « F » est au niveau ou supérieur au minimum Remplacez le guide si : énoncé dans le Tableau 5. « F » peut être remis en état par La surface intérieure est abimée, écaillée ou grêlée.
  • Page 30: Guide

    Les bobines électriques sont pliées, abimées ou n’ont pas un espacement égal. Schéma 15a : Soupapes 19000L & M Schéma 15b : Soupapes 19000H Figure 15 : Guide 28 | GE Oil & Gas © 2016 General Electric Company. Tous droits réservés.
  • Page 31: Ressort

    XIV. Vérification et remplacement des pièces (suite) Tableau 9 : Guide des dimensions : L min. DIA ±0,001-po. Type de (Siège (±0,03 mm) (Siège métal - MS) (Siège souple - DA) (Siège souple - DA) soupape métal - MS) pouces pouces pouces pouces pouces 19096L 0.661 16.79...
  • Page 32: Bas Du Chapeau De Soupape

    La plaque d’appui est tordue Le joint torique du siège doit systématiquement être remplacé. Le matériel et le duromètre du joint torique du siège doivent être les mêmes matériel et duromètre que ceux spécifiés sur la plaque signalétique du joint torique.
  • Page 33: Joint Torique De Siège Des Soupapes (Da)

    Toutes les bases de sièges doivent être suffisamment Insérez avec soi un nouveau joint torique de siège (37) dans le polies pour retirer les entailles et les bavures d’usinage. support de disque (4). Assurez-vous que le joint torique soit de la Manuel de maintenance des soupapes de sûreté...
  • Page 34 Insérez la vis de réglage dans le chapeau en faisant tourner un nombre de fois Le siège allant du guide au bas de l’assise du chapeau et de l’anneau de la plaque d’appui jusqu’au bas des surfaces d’assise suffisant pour compresser légèrement le ressort.
  • Page 35: Installation Et Essais

    établie requise, comme indiqué sur la plaque signalétique. Bien que la soupape puisse être définie sur l’installation du service, il est préférable de définir la soupape et de vérifier l’étanchéité du siège sur un banc d’essai. Tout remplacement de ressort doit se faire en suivant les indications en vigueur.
  • Page 36: Purge

    Moins la contre-pression constante ..-150 PSIG (-10,34 barg) la soupape, reportez-vous au Guide de dépannage dans ce Pression différentielle ........ 2 350 PSIG (165,13 barg) manuel. 34 | GE Oil & Gas © 2016 General Electric Company. Tous droits réservés.
  • Page 37: Fuite Du Siège

    XVI. Configuration et test (Suite) H. Fuite du siège Tableau 14 : Taux de fuite de soupape à siège à joint torique Point de fuite min. Pression de tarage Un test de fuite d’air doit être effectué sur toutes les (% de pression psig barg connexions et ouvertures du corps de l’équipement ainsi...
  • Page 38 Filetages Threads Figure 16 : Axe Rainure de joint torique O-Ring Groove Figure 16 : Chapeau de soupape en deux parties 19096M-DA-BP, axe et plaque d’appui 36 | GE Oil & Gas © 2016 General Electric Company. Tous droits réservés.
  • Page 39: Essais Hydrostatiques Et Bridage

    75 % de la pression établie de la soupape. Dans des conditions de Consolidated* sont disponibles pour tout type de capuchons et débit normales, la soupape doit être entièrement levée de son siège, afin que la poussière, les sédiments et le tartre ne se coincent pas de mécanismes élévateurs.)
  • Page 40: Outils Et Approvisionnements De Maintenance

    • La plaque de revêtement de clapot correspond à la pièce numéro 0439003 • Les composants de polissage sont identifiés dans le Tableau 17 • Les outils de rodage et la plaque de polissage peuvent être achetés auprès de GE Tableau 16 : Outils de rodage Soupape Référence...
  • Page 41: Planning De Remplacement Des Pièces

    • GE propose ses services dans le monde entier • GE garantit les pièces • GE est très réactif dans la disponibilité des pièces grâce au réseau de centres Green Tag* / de revendeurs autorisés Manuel de maintenance des soupapes de sûreté modèle 19000 Consolidated...
  • Page 42: Pièces Détachées Recommandées

    VOTRE SÉCURITÉ NOUS CONCERNE !!! GE n’a autorisé aucune compagnie ni aucune personne à fabriquer des pièces de rechange pour ses soupapes. À la commande de pièces de remplacement de soupapes veuillez spécifier sur votre bon de commande : « TOUTES LES PIÈCES DOIVENT ÊTRE CERTIFIÉES COMME NEUVES ET PROVENIR DE GE OU DE VOTRE GREEN TAG CENTER LOCAL / D’UN REVENDEUR AUTORISÉ...
  • Page 43: Assistance Technique, Formation Et Programme De Réparation

    Recommandations de l'expert et actions correctives centre Green Tag local. Test C. Formation de maintenance des • Essais sur le site et sur place avec le dispositif d’essai EVT de GE • Système de gestion informatique total de la soupape soupapes de sûreté •...
  • Page 44: Remarques

    ADRESSES DES BUREAUX DE VENTE DIRECTE AUSTRALIE ITALIE AFRIQUE DU SUD Brisbane : Téléphone : +39-081-7892-111 Téléphone : +27-11-452-1550 Téléphone : +61-7-3001-4319 Télécopie +39-081-7892-208 Télécopie +27-11-452-6542 Télécopie +61-7-3001-4399 JAPON AMÉRIQUE Perth : Tokyo DU SUD ET CENTRALE ET CARAÏBES Téléphone : +61-8-6595-7018 Téléphone : +81-43-297-9222 Téléphone : +55-12-2134-1201 Télécopie +61 8 6595-7299...

Table des Matières