Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Cod. 33586
Instructions for fitting JET
1.
Mark a point 200 mm below the normal water level at the
desired position for the Jet. (Fig. 1).
2.
Drill a hole at the point marked, then using a Ø60-75 mm hole
saw make a hole to receive the two inch inlet body. (Fig. 2).
3.
Glue the cap supplied to the Jet body . (Fig. 3)
4.
If an increased acceleration of water is required from the Jet
then lit one 01 the three ferrules provided into the flow reducer
(Fig. 4).
5.
Position the body of the jet behind the SPA wall and making
sure the Flat seal is in place, screw the inlet body into the Jet
body. Place one joins flat in both sides of the wall of the Spa.
(Fig. 5 and 6).
Instructions de montage du JET
1.
Indiquer un point, sur la paroi du SPA, situé a 200 mm environ
au dessous du niveau d'eau habituel (Fig. 1).
2.
Réaliser ensuite un avant trou avec un foret, puis, a I'aide
d'une fraise, faire un trou de 60-75 mm pour permettre le
passage du corps de la bouche (Fig. 2).
3.
Coller le bouchon fourni sur le corps du JET (Fig. 3).
4.
Si I'on désire une rapidité supérieure a I'arrivée de I'eau dans
le SPA, cela peut être obtenu en incorporant, a I'intérieur du
réducteur de section, un des trois écrous tournis (Fig. 4).
5.
Placer les corps du JET sur la partie arrière de la paroi du SPA,
et visser du coté intérieur du SPA la face avant de la bouche,
sans oublier, auparavant. Placer une assemblée plate dans les
deux côtés de la paroi du spa. (Fig. 5 et 6).
Instrucciones de montaje del JET
1.
Señalar un punto a unos 200 mm aproximadamente por debajo
del nivel normal del agua en la pared del Spa. (Fig. 1).
2.
Con centro en el punto señalado, taladrar con una broca
previamente y después con una fresa de vaso de ø 60-75 para
que pase a través el cuerpo boquilla. (Fig. 2).
3.
Encolar el tapón subministrado, al cuerpo del Jet. (Fig. 3).
4.
Si se desea una mayor aceleración del agua a su salida, puede
colocarse en el interior del estrangulador uno de los 3 casquillos
subministrados. (Fig. 4)
5.
Colocar el cuerpo Jet por la parte posterior de la pared del Spa
y roscar la boquilla por la parte delantera, colocando una junta
plana en ambos lados de la pared del Spa. (Fig. 5 y 6).
32641E1
Cod. 32641
EN
FR
ES
JET
2
Fig. 1
Fig. 2
2" 33586
" 32641
½
WATER LEVEL
NIVEAU D'EAU
MIVEL DE AGUA
LIVELLO ACQUA
WASSERHÖHE
NIVEL DE AGUA
WATER LEVEL
NIVEAU D'EAU
MIVEL DE AGUA
LIVELLO ACQUA
WASSERHÖHE
NIVEL DE AGUA
ED. 04/2005

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Iberspa JET

  • Page 1 Position the body of the jet behind the SPA wall and making sure the Flat seal is in place, screw the inlet body into the Jet body. Place one joins flat in both sides of the wall of the Spa.
  • Page 2 (Fig. 4). Collocare un corpo "Jet" per la parte posteriore della parete della SPA ed awitare la bocchetta dalla parte anteriore posto uno si associa pianamente ad entrambi i lati della parete della Spa (Fig.

Ce manuel est également adapté pour:

3358632641