Page 1
GARANT 38 0862_300 DM1 Bedienungsanleitung Návod k obsluze Platten-Entmagnetisiergerät Deskový demagnetizační přístroj Operation Manual Instrukcja obsługi Table-Demagnetizer Demagnetyzer płytowy Manuel d’utilisation Инструкция по эксплуатации Démagnétiseur à plateau Настольное размагничивающее устройство Manuale di Istruzioni 操作手册 Demagnetizzatore da Banco 台式脱磁器 Manual de instrucciones...
Page 3
GARANT Platten-Entmagnetisiergerät – Bedienungsanleitung GARANT Table-Demagnetizer – Operation Manual GARANT Démagnétiseur à plateau – Manuel d’utilisation GARANT Demagnetizzatore da Banco - Manuale di Istruzioni GARANT Demagnetizzatore da Banco - Manuale di Istruzioni GARANT Deskový demagnetizační přístroj – Návod k obsluze GARANT Demagnetyzer płytowy –...
Page 20
Sommaire Sécurité ..............................21 Risques liés à une utilisation non conforme................21 Spécifications pour une utilisation conforme ................21 Consignes de sécurité ........................22 Opérateurs autorisés...........................22 Sécurité personnelle ...........................22 Installation ..............................22 Caractéristiques techniques ......................23 Fonctionnement ...........................26 Inspection et maintenance.......................26 Normes et garantie ..........................27 Les présentes instructions d’utilisation, y compris leur mise en page graphique, sont protégées en vertu de la loi sur la propriété...
1 Sécurité Risques liés à une utilisation non conforme Avertissement ! Toutes les personnes qui utilisent les démagnétiseurs à plateau, assurent leur entretien ou travaillent avec ceux-ci doivent être qualifiées et lire attentivement le manuel d’utilisation. Les instructions d’utilisation contiennent toutes les Infor- mations pour une utilisation optimisée et en toute sécurité...
Consignes de sécurité Avertissement ! Les étiquettes d’avertissement et d’instruction ne doivent pas être retirées du démagnétiseur! N’utilisez jamais un démagnétiseur qui présente un dysfonctionnement ou qui est endommagé! Ne laissez pas le démagnétiseur allumé pendant des périodes prolongées en l’absence de pièce! Risque d’écrasement lorsque vous placez des pièces ferromagnétiques sur le démagnétiseur!
3 Caractéristiques techniques Plateau polaire en tôle de silicium stratifiée à faibles pertes de puissance par les courants de Foucault. Alimentation électrique commutable 230 V/50 Hz ou 115 V/60 Hz. Indice de protection IP21 (entièrement enveloppé). Rapport cyclique 100 % (fonctionnement continu). Utilisation : La démagnétisation de la pièce s’effectue en faisant passer une ou plusieurs fois la pièce dans la même direction au-dessus du plateau polaire, la pièce devant toujours être passée sur toute...
Page 24
à une distance classification champ de 30 tion en seur en A démagnétisation de 0 mm A/cm pour qualité 38 0862 DM1 3687 DMC+++ > 3000A 38 0861 250 2356 DMC++ pour qualité 38 0861 280 1958 > 1500A / DMC++ <...
Page 25
38 0863 HD1 38 0863 HD2 Ligne de 30A/cm Intensité du champ en A/cm (équivalente à l’intensité de démagnétisation) L’intensité du champ est la « puissance motrice » du champ magnétique, similaire à la pression dans les circuits hydrauliques. La valeur à une distance de 0 mm indique l’effet de démagnétisation directement au niveau du plateau.
4 Fonctionnement Tenez la pièce éloignée du démagnétiseur au moment de l’allumer. Allumez le démagnétiseur en marche en basculant l’interrupteur en position 1. Le mode de fonctionnement est indiqué par un témoin lumineux. Déplacez lentement la pièce (15 m/s à 20 m/s) de gauche à droite ou de droite à gauche au-dessus du plateau polaire du démagnétiseur.
« Directive CEM 2014/30/UE » Nous déclarons ici que le modèle de démagnétiseur à plateau GARANT 38 0862_300 DM1 du fait de sa conception et de sa construction ainsi que dans la version mise sur le marché par nous, est conforme aux normes pertinentes.