Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Thank you for purchasing the Panasonic product.
Please read these instructions carefully and follow safety precautions when using this product.
Before using this product please give your special attention to "IMPORTANT SAFEGUARDS"
(P. 4~5). This product is intended for household use only.
感謝您購買Panasonic產品 。
請仔細閱讀本使用說明書並按照安全注意事項使用此產品 。 使用此產品前請特別留
意 "
"(第6~7頁) 。 本產品只是供家庭用途使用 。
Merci beaucoup d'avoir acheté Produit Panasonic.
Veuillez lire ces instructions avec attention et suivre les consignes de sécurité lors de l'utilisation
de ce produit. Avant d'utiliser ce produit, soyez particulièrement attentif aux "PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES" (P. 8~9). Ce produit est uniquement destiné à une utilisation domestique.
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Bouilloire thermo électrique
Model No. /
Electric Thermo Pot
/ Numéros de modèles
NC-HU401P
NC-HU301P
6

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NC-HU401P

  • Page 1 / Numéros de modèles NC-HU401P NC-HU301P Thank you for purchasing the Panasonic product. Please read these instructions carefully and follow safety precautions when using this product. Before using this product please give your special attention to “IMPORTANT SAFEGUARDS” (P. 4~5). This product is intended for household use only.
  • Page 2 Table of Contents Important Safeguards .............. 4 Main Features ............... 10 Safety Precautions ..............11 Part Names and Handling Instructions ........14 Preparation before Using ............15 How to Use ................16 Convenient use methods ............18 Care & Cleaning ..............20 Troubleshooting ..............
  • Page 3 ................ 6 ................24 ................25 ............. 28 ..............29 使用前的準備工作 ................30 ............... 32 保養和清洗 ................34 ................36 ................37 封底 ..................Sommaire Précautions Importantes ............8 Caractéristiques principales ..........38 Consignes de sécurité ............39 Nomenclature et instructions de manipulation ...... 42 Préparation avant utilisation ..........
  • Page 4 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces, especially the steam vent. Use handles or knobs. 3. To protect against fire, electric shock and personal injury, do not immerse cord, plugs, or Thermo Pot in water or other liquid.
  • Page 5 15. Do not allow small metal parts near the body plug. Steam vent 16. Only use the power cord designed specifically for the unit. Do not use a different cord and do not use this cord with any other device. 17.
  • Page 7 切勿用作煮沸茶袋、 茶葉、 牛奶、 酒或任何水以外 的物體。 這些物體可能會濺散和導致燙傷。...
  • Page 8 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES En utilisant des appareils électroménagers, il convient d’observer toujours les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1. Lire attentivement toutes les instructions. 2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes, en particulier à l’évent de vapeur. Utiliser les poignées ou boutons prévus.
  • Page 9 15. Ne pas laisser des petites pièces métalliques à Évent de vapeur proximité de la fiche de l’appareil. 16. N’utiliser que le cordon d’alimentation conçu spécialement pour l’appareil. Ne pas utiliser un cordon différent et ne pas utiliser ce cordon pour tout autre dispositif.
  • Page 10 Main Features Tasty Boiling with diamond fluorine and BINCHO charcoal. Particles of diamond and ground BINCHO charcoal are ● mixed with fluorine and used for inner container. Color, taste and aroma of tea can be maintained. Healthy tea mode (How to use, refer to P.19) Boiled water is alkalified, and promotes easy extraction ●...
  • Page 11 Safety Precautions Please observe these precautions fully For safety and in order to prevent property damage and hazards to users and others, please read the following instructions strictly. ■ The signals indicate harm and damage when the product is used wrongly. Indicating Indicating "the user "it may cause...
  • Page 12 Safety Precautions Please observe these precautions fully WARNING Power Cord Never do anything that might cause damage Power cord to the cord, power plug or body plug, such as damage them, modify them, place hot objects near to them, bend them, twist them, stretch them, place heavy objects on them, or Power plug* bundle them together.
  • Page 13 CAUTION To Prevent Burns Do not place the unit on an unstable surface. The appliance may topple over causing burns. Do not open the lid or dispense hot water while boiling. Splashing hot water or steam may cause burns. Do not rotate the unit while dispensing hot water. Splashing hot water may cause burns.
  • Page 14 Part Names and Handling Instructions Operation panel If the protective film is still covering the surface of the operation panel, peel it off before using the operation panel. Steam vent Lid opening lever Liquid crystal display Handle Main unit Dispensing spout Container Window rim...
  • Page 15 Preparation before using How to Remove the Lid Economy use 1 Press the depression, open the lid and lift up the knob. Auto save power (HP.18) Control heater per use method. Heat ● 2 Open the lid. during the period of hot water supply, and automatically cut off heater beyond the period of hot water supply to save the warm-keeping power.
  • Page 16 How to Use Boiling water Dispense Boiling water Pour in water with another container! w MAX. WATER LEVEL Do not fill above maximum water level. Dispense Minimum water level Fill the water higher than the minimum water level. Long Boil: To reduce the chlorine in the water Reboil: Or keeping water warm There may be a case where boiling does Press...
  • Page 17 Connect the power plug after filling with water and close the lid. (1 → Notifies when boiled. Fall in temperature Starts boiling beep beep Automatically switches automatically. beep beep to 190 keep-warm Light on Light off Water temperature indicator Charging battery indicator (for cordless When changing the setting of keep warm temperature (☞...
  • Page 18 Convenient use methods Timer Energy Saving When the unit will not be used for a short time, such as when you go out for a day... Setting the timer While setting the timer, the electrifi- ● cation of heater stops. Save Energy Setting Power is saved automatically by only ●...
  • Page 19 Keep-warm Function Reboil Healthy Tea When the water will be boiled 8 hours later Remaining time will be indicated on 1 hour basis. To cancel the timer press the key again 8 hours later, timer will go off and water starts boiling When the water is brought up to boiling temperature, keep-warm at the settled temperature.
  • Page 20 Daily Clean with Care & Cleaning Citric Acid Maintenance Cautions Before cleaning, be sure to disconnect the plug from outlet, dispense water and allow the unit to cool . Main unit and lid Clean with a damp, well-wrung cloth. Do not wet or soak the main unit in water. ●...
  • Page 21 Removing scale. (Once every two or three months) The citric acid is available from an authorized dealer. (Model No: SAN-80N) * Follow the directions for cleaning printed on the citric acid package. * Since the citric acid used for cleaning is a food additive, it is harmless to humans. How to clean with citric acid Make sure that the mesh filter is attached to the container.
  • Page 22 Troubleshooting Before calling a service supplier, please check the following possible causes/solutions. If... Possible cause Solution The cause of this is “scale”. (See P.20) ● It is not flakes of fluororesin. Clean the inner container White or glittering ● * Water with a large content of minerals with a wet sponge.
  • Page 23 You poured in water directly from a tap. ● If the electric components ● You put the unit on the sink. ● get wet, the unit must The unit doesn’t be repaired. Contact the You turned the unit upside down with turn on .
  • Page 24 美味 使用金剛氟和備長炭燒水 。 鑽石和備長炭粉的粒子與氟混合用作內瓶 。 ● 茶的顏色、味道和香味可以保存 。 健康的沏茶方法 (如何使用,請參閱第33頁) 燒水被鹼化,和幫助萃取兒茶酚等茶的成分 。 ● 熱水可以以4種速度按出 (如何使用,請參閱第31頁) 所按出的熱水容量視按的力度和出水時間而有 ● 所不同 。 無電線按熱水 (如何使用,請參閱第31) 熱水在電線被拔除後仍然可以被按出 。 ● 4個定時器選擇 ● 可以選擇 4 / 6 / 8 / 10 小時定時器 。 (請參閱第33頁的“設置定時器”) 節能 ● 加熱器被控制以配合使用目的 。 通過在出水時燒 水和在沒有出水時關閉加熱器以自動節省電力...
  • Page 25 為確保您的安全和避免財物損壞和危及用戶,請細讀以下指示 。 ■ 當產品使用不當,此信號表示危險和損壞 。 表示 “可能會導致用 戶受傷或有關產品可 能會導致財物受損。 ” 主機 切勿在蓋子仍然關上的情況下倒出剩餘的熱水。 若本機倒塌, 熱水可能會濺出導致燒傷。...
  • Page 26 別讓嬰孩接近插頭! 您必須特別留意以避免嬰孩將插頭放入嘴裏 。 這可能會導致觸電或受傷 。 別讓小件的金屬零件放在插頭附近 。 這可能會導致觸電、短路或火災 。 請使用符合本機額定功率的專用插座。 主機 這可能會導致電流短路和可能導致觸電 , 若水溢滿容器並滲入主機內置的 電氣零件則可能會導致故障 。...
  • Page 27 這可能會導致電流短路和可能導致觸電 , 若水溢滿容器並滲入主機內置的 電氣零件則可能會導致故障 。 (切勿使用非特別為本機設計的電線。) 切勿在散熱差的表面使用本機。...
  • Page 28 液晶顯示屏 主機 紅球 當水位超過窗框時將看 不見水位指示。...
  • Page 29 使用前的準備工作 如何拆除上蓋 使用經濟 1 按開開杆按鈕,打開上蓋然後拉開球形捏手。 設定省電保溫 ( P.32) 可配合使用方式控制加熱器。 ● 2 打開上蓋。 在需要使用熱水的時段內保持 沸騰,在不需要供給熱水的時段 內自動切斷加熱器,節約保溫的 電量。 使用開始後會自動將「已 ● 供給過熱水時段」儲存記 錄。 使用一週後會按照「已供 ● 如何關上 : 按直至發出“滴答”聲 。 給過熱水時段」為基準自 動將保溫溫度提升。經 過 2 斜斜地往上拉 。 一週後,會配合上一週所有 1 按開蓋球形 的「已供給過熱水時段」 捏手時 。 自動提高水溫。 用熱水時間 90°C 熱水...
  • Page 30 倒水 倒水 加水時 有些情況下燒水可能不會自動煮沸 。 延長燒水時間大約 6 分鐘以減低水內大約 80% 的氯 。 指示燈熄滅時按使亮起。 ●...
  • Page 31 → 加水和關上上蓋後接上電源插頭。 (1 煮沸時發出聲響 。 下降溫度 開始自動煮沸 。 嗶嗶嗶嗶 自動轉換至190度保溫 指示燈亮起 指示燈亮起 (被顯示的溫度是象徵性的) 當更改保暖溫度的設置 (☞ 第33頁) 無電線按熱水的電池開始充電 當調節適合泡茶的溫度 (☞第33頁) 指示燈亮起 (電容器充電顯示) 指示燈亮起 按 按至倒 所按出的熱水容量視按的力度和出水時間而有所不同 。 出水時間(持續按的時間) 倒水完畢後10秒鐘自動鎖定 。 5秒鐘以下 5至12秒鐘 12秒鐘以上 輕輕按 電線被拔除後倒水 。 (無電線按熱水) 用力按 * 用力按時小心熱水回彈 倒水量指標 當進行無電線按熱水...
  • Page 32 定時器 能源節省 當短時間內不會使用本機,例如當您要外 出... 設置定時器 設置定時器時,加熱器電源被中斷 ● 設置能源節省 沒有使用時不會煮沸(保持最低大約 ● 140°F(60°C) 的溫度)並加熱至預設溫度以 調節時間以便使用 。 建議您如此設置若出水時間通常固定 。 ● ● 保暖溫度越低越節省能源 。 ● 大約176°F(80°C) 的水溫最適合天然茶 ● 葉茶 。 在發生電源和顯示故障而又恢復供電後, 使水最適合泡綠茶 “208” “180” 再翻煮 沖咖啡/泡茶/泡杯面等等 ● 時,最好使用沸水 。 8.5-11...
  • Page 33 設置能源節省 再翻煮 保健茶 當有關水會在8小時後再次煮沸 剩餘時間將會以1小時為基本計算 。 當再次取消定時器 按鈕 每次按 按鈕 , 指示燈 將會跳至下一個選擇 。 8小時後,定時器將解除並開始燒水 當水被煮至沸點時轉換至保暖 。 若設置了“能源節省” 取消 出水時間前開始煮沸 (將返回溫度顯示) 並保持在預設溫度。 “OFF”指示燈熄滅 。 沒有出水時顯示“OFF” 。 小心 當設置了能源節省,本機自動在出水時間煮水 。 若同時與其它設備一起使用,斷路器可能會跳閘 。 每次按 按鈕 , 標記 將會跳至下一個選擇同時更 → 改保暖溫度 。 0.5-2.5 →...
  • Page 34 保養和清洗 小心 切勿使用拋光粉、板刷或尼 龍刷等等磨擦性材料。 ● ● ● 儲存本機前 ● 將其放入塑料袋中然後密封以避免昆蟲進入 。 ●...
  • Page 35 處理水垢。(每兩個或三個月一次) 如何使用檸檬酸清洗 接上插頭,然後選擇 內的 。 嗶嗶嗶嗶 清洗開始 清洗完畢 同時閃爍 亮起 熄滅 指示燈亮起 熄滅 清洗時液晶指示將會旋轉 。 指示燈提示清洗完畢 。 拔出插座。 拆下蓋子, 然後通過“DRAIN”標記倒掉熱水。 若要清除最高水位以上的變色,用非磨擦性海綿輕輕擦拭。 ● ● 若在沒有拆除炭濾器的情況下清洗,使用前請把活性炭濾器清洗,裝入內瓶,把首次煮沸的水倒去。 ● 小心 本公司生產的 。 ● ● ●...
  • Page 36 請檢查一下問題可能性。 成因/解決方法 Long Boil/Reboil 若本機尚新, 生產過程所使用的樹脂可能會產生異味。 這會在使用時消失。 若將本機放在乙基墊子等等表面上使用, 墊子的氣味可能會被傳入水內。 沒有防止煮沸功能 指示燈閃爍同時蜂鳴器發出 防止過熱故障,這在沒有 聲響 ● 水加熱時激活 加水直至超過水位標記,關 ● (電供中斷) 被加入的水是否超過水 上上蓋然後按 。 ● 位標記? 加水時上蓋是否開著? 嗶嗶嗶嗶 ● 它可能亮起: ● 當加入熱水 。 ● 按 ● 。 視加水方法而定 。 ● 交替閃爍 VIP Keep-warm 用檸檬酸清洗時檸檬酸...
  • Page 37 主機不會開電源。 主機 您將主機上下倒置, 而其底部仍然未乾。 主機不會開電源。 主機 主機 指示燈交替閃爍 若無法恢復或發掘有任何不妥,拔出插頭,在 30 分鐘後重新連接然後再次操作 。 ● 這是因為傳感器故障。 請聯絡您購買本機的商店。 您將主機上下倒置, 而其底部仍然未乾。 和顯示 。 ● 內上蓋可能會變黃,但是對操作沒有不好的影響 。 ● 打開和關上上蓋時發出的“哢嗒哢嗒”聲是閥轉動避免熱水流出來時製造出來的聲音。 主機 機身外的溫度會在室溫高時保暖為 113°F(45°C) 。 ● 指示燈交替閃爍 這是因為傳感器故障。 請聯絡您購買本機的商店。 和顯示 。 若使用刷子刷洗仍無法清除諸塞過濾網上的異 物,請替換過濾網。 設置墊 APH65-613-0S APB97-480-0U...
  • Page 38 Caractéristiques principales Meilleure saveur Ébullition avec du fluor de diamant et du charbon BINCHO. Des particules de diamant et de charbon de terre ● BINCHO sont mélangées à du fluor et utilisées pour le réservoir intérieur. La couleur, la saveur et l’arôme du thé...
  • Page 39 Consignes de sécurité Suivre ces consignes en tout temps Pour des raisons de sécurité et afin de prévenir tout dommage matériel et blessure aux utilisateurs et autres personnes, veuillez respecter scrupuleusement les instructions suivantes. ■ Les témoins indiquent un dysfonctionnement et un dommage lorsque le produit n’est pas utilisé correctement.
  • Page 40 Consignes de sécurité Suivre ces consignes en tout temps AVERTISSEMENT Cordon d’alimentation Ne rien faire qui puisse endommager le cordon, Cordon d’alimentation la fiche d’alimentation ou la fiche côté appareil. Ceux-ci peuvent être endommagés en posant des objets chauds à proximité, en les tordant, en les étirant, en posant dessus des objets lourds ou en faisant des noeuds.
  • Page 41 ATTENTION Pour éviter les brûlures Ne pas poser la bouilloire sur une surface instable. La bouilloire risque de se renverser et provoquer des brûlures. Ne pas ouvrir le couvercle ni faire couler d’eau chaude pendant l’ébullition. Les éclaboussures d’eau chaude ou la vapeur peuvent provoquer des brûlures. Ne pas faire tourner la bouilloire pendant la distribution d’eau chaude.
  • Page 42 Nomenclature et instructions de manipulation Panneau de commandes Si la pellicule protectrice recouvre toujours la surface du panneau de commandes, la décoller avant d’utiliser le panneau de commandes. Évent de vapeur Couvercle Levier d’ouverture du couvercle Afficheur à cristaux liquides Poignée Bouilloire Bec verseur...
  • Page 43 Préparation avant utilisation Comment retirer le couvercle Une utilisation conomique 1 Appuyez sur le creux à la surface du levier d’ouverture, ouvrez le cou- vercle et levez la poignée. Une capacité d’économie automatique (HP.46) Méthode de contrôle du chauffage basée sur ●...
  • Page 44 Utilisation Ébullition Distribution de l’eau de l’eau Ébullition de l’eau Verser de l’eau dans le réservoir en utilisant un autre récipient. w Repère de niveau d’eau maximal Ne pas verser d’eau au-dessus du repère de niveau d’eau maximal. Distribution de l’eau w Repère de niveau d’eau minimal Ajouter de l’eau avant que le niveau d’eau minimal soit atteint.
  • Page 45 Brancher la fiche d’alimentation après avoir rempli le réservoir et fermé le couvercle. (1 → Indique quand l’eau est bouillie. Baisse de la température bip bip Commence à bouillir Passe automatiquement à automatiquement. bip bip un maintien au chaud à190. Lumière Lumière allumée...
  • Page 46 Economie Fonctions pratiques Minuterie d’énergie Idéale lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant une courte période. Réglage de la minuterie Pendant le réglage de la minuterie, ● la mise sous tension du chauffe-eau est suspendue. L’économiseur d’énergie L’énergie est automatiquement ●...
  • Page 47 Fonction de Réébullition Thé santé maintien au chaud Pour bouillir de l’eau 8 heures plus tard Le temps restant sera indiqué sur la base d’une heure. A chaque pression de la Pour annuler la minuterie, appuyer sur la touche à nouveau. touche , le voyant 8 heures plus tard, la minuterie s’arrêtera et l’eau commencera à...
  • Page 48 Nettoyage avec de Entretien et Nettoyage Entretien l’acide citrique Attention Avant le nettoyage, s’assurer de débrancher la fiche d’alimentation de la prise murale, vider toute eau restante et laisser la bouilloire refroidir Appareil principal et couvercle Nettoyer avec un linge humide, bien essoré. Ne pas mouiller l’appareil principal et ne pas le tremper dans l’eau.
  • Page 49 Élimination du tartre. (Tous les deux ou trois mois) L’acide citrique est disponible chez un distributeur autorisé. (Numéro de modèle : SAN-80N) * Suivre les instructions de nettoyage imprimées sur le sachet d’acide citrique. * L’acide citrique utilisé pour le nettoyage étant un additif alimentaire, il est sans danger pour les humains.
  • Page 50 Guide de dépannage Avant de consulter un réparateur, consulter la liste des causes possibles ci-dessous. Causes possibles Solutions Des dépôts de tartre sont à l’origine de ce phé- ● Des écailles nomène. (Voir P. 48) Nettoyer le réservoir blanches ou ●...
  • Page 51 De l’eau a été versée directement depuis un robinet. ● L’appareil est défectueux ● si les composants L’appareil a été déposé dans un évier. ● L’appareil ne se électriques entrent en met pas sous L’appareil a été retourné sens dessus contact avec de l’eau.
  • Page 52 Les caractéristiques indiquées peuvent être altérées dans des régions particulières telles qu’en haute altitude ou dans un froid intense. ● Videz l’eau si elle n’est pas utilisée comme en hiver par exemple.L’eau restante peut geler et endommager les pièces. ● Panasonic Home Appliances (Thailand) Co., Ltd. USA : http://www.panasonic.com CANADA : http://www.panasonic.ca PZ05A6281...

Ce manuel est également adapté pour:

Nc-hu301p