Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

COLONY
PRO
®
KITCHEN FAUCET
MEZCLADORA DE COCINA DUOMANDO
ROBINET DE CUISINE
Thank you for selecting American-Standard...the benchmark of fine
quality for over 100 years. To ensure that your installation proceeds smoothly--
please read these instructions carefully before you begin.
Gracias por preferir American Standard.... El punto de referencia de la más fina calidad por más de
100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas
instrucciones cuidadosamente antes de empezar.
Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard... synonyme de qualité
supérieure depuis plus de 100 ans. Pour s'assurer d'une installation sans
inconvénients, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.
TOOLS REQUIRED
Channel Locks
Pinzas de Plomero
Pinces de sûreté
1
2
3
1
INSTALL FAUCET
CAUTION
Install SPOUT (2) to FAUCET (1) by threading ESCUTCHEON (3).
Install FAUCET (1) on sink. (No sealant is required unless
mounting deck on SINK is uneven).
ADVERTENCIA:
INSTALACION
del agua caliente y fría antes de comenzar lainstalación
DE LA LLAVE
Instale la SALIDA (2) al GRIFO (1) enroscando el CHAPETÓN (3).
Instale la llave (1) sobre el fregadero. (No es necesario sellar a
menos que la cubierta de montaje en el fregadero no este uniforme).
INSTALLER
ATTENTION
LE ROBINET
Installer le BEC (2) sur le ROBINET (1) en enfilant la ROSACE (3).
Installer le ROBINET (1) sur l'évier. (Aucun scellant n'est
requis sauf si la surface de l'ÉVIER est inégale).
HOTLINE FOR HELP
NUMBERO DE EMERGENCIA
For toll-free information and answers to your questions, call:
Para información y respuestas a sus preguntas, llame sin costo al:
Pour information et réponses à vos questions, composer sans frais:
Weekdays
CANADA 1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093)
Weekdays
Product names listed herein are trademarks of American Standard Inc. © AS America, Inc. 2016
Instrucciones de Instalacion
Instructions d'installation
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Adjustable Wrench
Llave Ajustable
Clé universelle
Turn off hot and cold water
supplies before beginning.
Cierre la tuberia de la ali mentación
Fermer l'alimentation d'eau
chaude et froide
avant de commencer.
ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE
1 800 442-1902
Días laborales de las Sur semaine:
8:00 to 8:00 p.m. EST
Días laborales de las Sur semaine:
8:00 to 7:00 p.m. EST
MEXICO 01-800-839-1200
Installation Instructions
7074.551
7074.550
Plumbers' Putty or Caulking
Masilla de Plomero
Mastic de plomberie
2
(HAND TIGHTEN)
(APRIETE
MANUALMENTE)
SERRER À LA MAIN
botón de bujías
botón de bujías
NOTE: FLEXIBLE SUPPLIES OR BULL-NOSE RISERS MUST BE PURCHASED SEPARATELY.
NOTA: LOS CONECTORES FLEXIBLES O LAS CONTRAHUELLAS REDONDEADAS DEBEN SER
COMPRADOS POR SEPARADO.
NOTE : LEX TUYAUX FLEXIBLES OU TUYAUX D'ÉVENT DÉSAXÉS DOIVENT ÊTRE ACHETÉS
SÉPARÉMENT.
SECURE FAUCET AND MAKE WATER SUPPLY CONNECTIONS
Secure FAUCET (1) with ATTACHMENT NUTS (2) supplied.
(HAND TIGHTEN).
Connect water supply to FAUCET (1) with 1/2" IPS FLEXIBLE SUPPLIES
(3) or 3/8" O.D. BULL-NOSE RISERS (4). Use adjustable wrench to
tighten connections. Do not over tighten. Be careful not to kink copper
supply when bending. Use tubing cutter to cut to proper length.
ASEGURE LA LLAVE Y HAGA LAS CONEXIONES DE ALIMENTACION
Asegure la llave (1) con las tuercas de fijación incluidas (2) (APRIETE
MANUALMENTE).
Conecte el suministro de agua a la llave (1) con los conectores flexibles
roscados de 1/2" o con los tubos de cobre de 3/8" con conexiones
macho. Utilice la llave ajustable para apretar las conexiones . No apriete
de manera excesiva Sea cuidadoso, no retuerza los tubos de cobre
cuando los doble. Utilice un cortador para tubo, para cortar a la
longitud apropiada.
FIXER LE ROBINET ET FAIRE LES RACCORDEMENTS
D'ALIMENTATION D'EAU
Fixer le ROBINET(1) avec les ÉCROUS DE FIXATION (2) inclus.
(SERRER À LA MAIN).
Raccorder l'alimentation d'eau au ROBINET (1) avec des TUYAUX
FLEXIBLES DE 1/2" IPS (3) ou des TUYAUX D'ÉVENT DÉSAXÉS DE
3/8" D.E. (4). Serrer les raccords avec la clé universelle. Ne pas trop
serrer. Veiller à ne pas crochir les tuyaux de cuivre en les pliant.
Utiliser une scie à métaux pour ramener le tuyau à la bonne longueur.
Certified to comply with ASME A112.18.1M
Certifié ASME A112.18.1M
OUTILS REQUIS
Phillips Screwdriver
Desarmador Regular
Tournevis cruciforme
2
1
3
COUPLING NUT
TUERCA DE CONEXION
4
ÉCROU DE
COUPLAGE
M965775 (9/16)
FERRULE
ANILLO SELLO
EMBOUT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour American Standard 7074.551

  • Page 1 Gracias por preferir American Standard…. El punto de referencia de la más fina calidad por más de 100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas instrucciones cuidadosamente antes de empezar.
  • Page 2 FITTING WITH SPRAY Place SPRAY HOLDER (1) into separate hole of SINK (2) and assemble NUT (3) onto shank. From underside of SINK (2) and hand tighten NUT (3). MEZCLADORA CON REGADERA Coloque el portaregadera (1) en el orificio separado de el fregadero (2) y ensamble la tuerca de fijación (3) sobre la rosca del portaregadera.
  • Page 3 COLONY ® KITCHEN FAUCET MEZCLADORA DE COCINA DUOMANDO ROBINET DE CUISINE MODEL NUMBER, NÚMERO DE MODELO, NUMÉRO DE MODÈLE 7074.551 7074.550 M970227-YYY0A SPOUT Salida M953673-YYY0A HANDSPRAY & HOSE Regadera Manual & Manguera DOUCHETTE ET BOYAU M970226-YYYOA HANDLE KIT Juego de Manija...

Ce manuel est également adapté pour:

7074.550