Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

The unit can be operated at an ambient temperature of max. 35°C (95°F).
!
Do not expose it to temperature below 5°C (41°F) or above 35°C (95°F).
本產品最高操作溫度為 35°C (95°F)。請勿在低於 5°C (41°F) 或高於 35°C (95°F) 的環境中使用本產品。
Das Gerät darf bis zu einer maximalen Umgebungstemperatur von 35°C (95°F) betrieben werden.
Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen von unterhalb 5°C (41°F) bzw. oberhalb 35°C (95°F) aus.
L'appareil peut être utilisé à une température ambiante maximum de 35°C (95°F).
Ne pas exposer l'appareil à une température inférieure à 5°C (41°F) ou supérieure à 35°C (95°F).
No utilice la unidad cuando la temperatura ambiente sea superior a 35°C (95°F).
No someta el equipo a temperaturas inferiores a 5°C (41°F) ni superiores a 35°C (95°F).
本机运行时环境温度最高不能超过35°C (95°F)。请勿在温度低于 5°C (41°F) 或高于 35°C (95°F) 的情况下使用。
本機器は周辺温度 35°C (95°F) までの環境で捜査することができます。
5°C (41°F) 未満あるいは 35°C (95°F) を超える環境で使用しないでください。
產品外觀
Product Overview
Relación de productos
1
2
3
7
8
9
2
10
1. SD Card Reader
3. HDD LED
SD 讀卡槽
硬碟指示燈
SD-Cardreader
Festplatten-LED
Lecteur de cartes SD
Voyant disque dur
Lector de tarjetas SD
LED de disco duro (HDD)
SD 读卡器
硬盘指示灯
SD カードリーダー
ハードディスクドライブ LED
2. USB 2.0 (x3)
- When the system is shut down in AC mode,
the power rating of the USB 2.0 ports is 500mA.
(Do not connect other storage devices via a USB hub.)
- 當系統關機並插著電源供應器, 三個 USB 2.0
接口都可提供每個500毫/安培的電壓。
(不要透過USB轉接器連接任何裝置)
- Bei ausgeschaltetem System lassen sich Geräte
über die USB 2.0 Anschlüsse mit bis zu 500mA aufladen.
Verbinden Sie keine USB-Speicher
über einen USB-Hub.
- Le système éteint peut charger des appareils via
les ports USB 2.0 jusqu'à 500mA. Ne branchez
aucun autre appareil de stockage via USB-Hub.
- Con el sistema apagado se pueden cargar los
dispositivos con hasta 500 mA mediante las
conexiones USB 2.0. No conecte ninguna
memoria USB a través de un concentrador USB.
- 当系统关机并插着电源供应器, 三个 USB 2.0
端口都可提供每个500毫/安培的电压。
(不要透过USB转接器连接任何装置)
- USB 2.0 ポートは、システムの電源がオフの時でも定格
電力500mAで充電することができます。USBハブを介し
て他の記憶装置に接続しないで下さい。
Incorrectly replacing the battery may damage this computer. Replace only with the same or equivalent
!
as recommended by Shuttle. Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.
更換電池方式錯誤可能會損壞本電腦以及引發爆炸、火災或其他危險。
僅能依Shuttle的建議,以相同或同等的電池更換。請依照製造商的使用說明處理廢電池。
Das unkorrekte Austauschen der Batterie kann diesen Computer beschädigen.
Ersetzen Sie die Batterie nur durch den von Shuttle empfohlenen Typ oder ein gleichwertiges Modell.
Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den Herstellerangaben.
Ne pas replacer correctement la pile peut endommager l'ordinateur.
Remplacez-la uniquement par un modèle identique ou un équivalent comme recommandé par Shuttle.
Débarrassez-vous des piles usagées d'après les instructions du constructeur.
La sustitución incorrecta de la batería puede dañar este equipo.
Sustituya la batería únicamente por una igual o equivalente recomendada por Shuttle.
Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.
更换电池方式错误可能会损坏本电脑。仅能依 Shuttle 的建议,以相同或同等的电池更换。
请依照制造商的使用说明处理废电池。
バッテリを間違ってセットすると、このコンピュータが損傷する原因となります。
交換する際は、Shuttle が推奨するバッテリと同じものまたは同等のものだけを使用するようにしてください。
使用済みバッテリは、メーカーの指示に従って処分してください。
NS02A / NS02E
Quick Start Guide
快速安裝指南
Kurzanleitung
Guide rapide
Guía de inicio rápido
快速安装指南
クリックスタートガイド
Copyright © 2019, Shuttle Corporation. All Rights Reserved
Produktübersicht
Aperçu du produit
产品概述
製品概要
4. Power Button / Status LED
電源按鈕 / 電源狀態指示燈
Einschaltknopf / Status-LED
Bouton de mise sous tension / Status LED
Botón de encendido / LED de estado
电源按钮 / 状态 LED
電源ボタン / ステータス LED
5. K-Lock Security Slot
4
5
安全鎖
K-Lock Sicherungsbefestigung
Encoche de sécurité Kensington
Fijación del seguro K-Lock
K-Lock 防盗安全锁孔
ケンジントンロック セキュリティースロット
6. Thermal Vent
散熱孔
Belüftungsöffnung
Grilles d'aération
Aberturas de ventilación
通风口
6
通気孔
7. Power Jack (DC-in)
電源插孔 (直流電輸入)
Netzteil-Anschluss (DC)
Port d'alimentation externe
Conexión de la fuente de alimentación (CC)
电源插孔 (直流电输入)
電源コネクタ
8. HDMI Audio / Video Port
HDMI 連接埠
HDMI Audio / Video-Anschluss
HDMI Audio /Port Video
Conector de Audio/Vídeo HDMI
HDMI 端口
HDMI オーディオ / ビデオポート
9. NS02A:
9. NS02E:
LAN Port
LAN Port (W/ POE)
網路連接埠
網路連接埠 (W/ POE)
LAN-Anschluss
LAN-Anschluss (W/ POE)
Port Lan (W/ POE)
Port Lan
Conector LAN
Conector LAN (W/ POE)
网络端口 (W/ POE)
网络端口
LAN ポート
LAN ポート (W/ POE)
10. Headphones / Line-out Jack
耳機孔 / 音源輸出埠
Kopfhörer / Line-out Anschluss
Prise casque / Sortie audio
Conexión para auriculares / salida de audio
耳机孔 / 音源输出埠
ヘッドフォン / ラインアウト
包裝內容物
Package Contents
Contenido de la caja
VESA Mount (optional)
x 4
x 2
Installation of VESA
VESA 掛架安裝(選配) Installation der VESA-Halterung (optional)
Installation du support VESA (optionnel)
Mount (optional)
VESA 挂架安装(选配)
2
Supports 75x75mm and 100x100mm VESA standard.
支援 75x75mm 及 100x100mm VESA 標準規格。
Unterstützt die VESA-Standards 75x75 mm und 100x100 mm.
Compatible avec les formats VESA 75x75 mm et 100x100 mm.
Soporta los estándares VESA 75x75 mm y 100x100 mm.
支持 75x75mm 及 100x100mm VESA 标准规格。
75x75mm および 100x100mm の VESA 規格に対応
UP
使用直立腳架(選配)
Using the Vertical
Mise en place du pied vertical (optionnel) Uso del pie de apoyo vertical (opcional)
Stand (optional)
使用直立脚架(选配)
Vertical Stand
直立腳架
Vertikaler Standfuß
Pied de fixation vertical
Pie de apoyo vertical
直立脚架
スタンド
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This device meets the requirements for the EU conformity in accordance to the currently
valid EU directives.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen für die EU-Konformität entsprechend der aktuell
geltenden EU-Richtlinien.
Ce produit répond aux exigences de la conformité UE suivant les directives européennes
actuellement en vigueur.
All bundled parts, power cord included, shall not be used without this product.
電源ケーブル等、すべての付属品は本機以外ではご使用になれません。
注意: 仅适用于在非热带气候条件下
安全使用, 在热带气候条件下
使用时, 可能有安全隐患。
Packungsinhalt
Contenu
包装内容
パッケージ内容
x 4
Power adapter only with NS02A.
僅適用於 NS02A 的電源適配器。
Das Netzteil ist nur bei NS02A enthalten.
Bloc d'alimentation inclus uniquement avec le NS02A.
La fuente de alimentación solo se incluye con NS02A.
仅适用于 NS02A 的电源适配器 。
NS02Aのみの電源アダプタ。
Instalación del soporte VESA (opcional)
VESA マウントの取り付け(オプション)
1
3
Verwendung des vertikalen Standfußes (optional)
スタンドの使用(オプション)
This side UP!
此邊朝上!
Diese Seite nach oben!
Ce coté vers le haut!
Este lado hacia arriba!
此边朝上!
こちら側を上へ!
注意: 仅适用于海拔 2000m 以下安全
使用, 在海拔 2000m 以上使用时,
可能有安全隐患。
2000m

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Shuttle NS02A

  • Page 1 Das unkorrekte Austauschen der Batterie kann diesen Computer beschädigen. valid EU directives. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den von Shuttle empfohlenen Typ oder ein gleichwertiges Modell. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen für die EU-Konformität entsprechend der aktuell Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den Herstellerangaben.
  • Page 2 A. Begin Installation \ 開始安裝 \ Beginn der Installation \ Commencer l’installation 4. Pull up two latches of “HDD1” first, then plug the HDD/SSD Iniciar la instalación \ 开始安装 \ 取り付けの開始 cable to “HDD1” and slide two latches into the lock position. 先拉起”HDD1”插槽兩側卡榫, 安裝硬碟排線於”HDD1”插槽, 並往下壓至兩側卡榫完全定位。...

Ce manuel est également adapté pour:

Ns02e