Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES

Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pièces de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Modèle HT750 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Bouton marche/arrêt/volume . . . . . . . . . . . . .4
Sélecteur de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Voyant DÉL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Boutons programmables . . . . . . . . . . . . . . . .4
Bouton de transmission (PTT) . . . . . . . . . . . .6
Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Renseignements sur la batterie. . . . . . . . . . . . . .9
Charger la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
État de charge de la batterie . . . . . . . . . . . .10
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . .11
Retrait de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Fixation de l'antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Retrait de l'antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Fixation de l'agrafe de ceinture . . . . . . . . . .13
Retrait de l'agrafe de ceinture . . . . . . . . . . .13
latéral d'accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sélection d'un canal radio . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Envoi d'un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réception d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Appels radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réception d'un appel sélectif . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage du niveau de puissance . . . . . . . . . . . 18
Balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lancement ou arrêt du balayage . . . . . . . . . . . 19
Balayage d'un canal prioritaire . . . . . . . . . . 19
Participation sélective. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Élimination d'un canal importun . . . . . . . . . . . . 20
Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
clavier seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sécurité et garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
émetteurs-récepteurs de Motorola . . . . . . . . . . 23
Table des Matières
1
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motorola HT750

  • Page 1: Table Des Matières

    Appels radio ......17 Modèle HT750 ..... . .3 Réception d'un appel sélectif .
  • Page 2: Droits D'auteur Concernant Les Logiciels

    Étuis de transport ..... . . 35 Motorola. De plus, l'achat de produits Motorola ne Batteries ......35 constitue pas une autorisation directement ou par Chargeurs .
  • Page 3: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble VUE D’ENSEMBLE PIÈCES DE LA RADIO Modèle HT750 Bouton sélecteur de canaux Bouton supérieur (TB) (programmable) Bouton marche/arrêt/ volume Voyant DÉL Bouton latéral 1 (A) (programmable) Microphone Bouton de transmission Boutons avant (PTT) (optionnels) (P1, P2, P3) (programmables) Bouton latéral 2 (B)
  • Page 4: Bouton Marche/Arrêt/Volume

    Vue d’ensemble Bouton marche/arrêt/volume boutons programmables et on les garde enfoncés pendant un certain temps (au moins Pour allumer et éteindre la radio et régler le volume. 1 1/2 seconde), ou Sélecteur de canaux • pression continue (HD) — on appuie sur les Permet de sélectionner les différents canaux.
  • Page 5 Vue d’ensemble Fonction Pression courte Pression longue Pression continue Page Bouton Urgence (Bouton Déclencher la sirène Annuler la sirène supérieur — d'urgence. d'urgence. seulement) Mettre la fonction Contrôler continuellement Contrôle — — Contrôle hors service. le canal sélectionné. Produire une tona- Réglage du —...
  • Page 6: Bouton De Transmission (Ptt)

    Vue d’ensemble Fonction Pression courte Pression longue Pression continue Page Bouton Carte d'option (si Basculer entre l'activation et la désactivation de — — † elle est installée) la carte d'option. † Téléphone — Accéder au mode Téléphone. Composition † — Accéder à...
  • Page 7: Indicateurs Audio Pour Les Boutons Programmables

    Vue d’ensemble INDICATEURS AUDIO POUR LES BOUTONS PROGRAMMABLES Tonalité haute-basse Tonalité basse-haute Certains des boutons programmables ont des tonalités (signaux sonores) pour indiquer l'un des deux modes : Tonalité Tonalité Bouton haute-basse basse-haute Commencer Arrêter Balayage balayage balayage Sélection Niveau de Sélection haute basse puissance...
  • Page 8 Vue d’ensemble Notes Français...
  • Page 9: Préliminaires

    Préliminaires PRÉLIMINAIRES Couleur État de la DÉL RENSEIGNEMENTS SUR LA BATTERIE Témoin éteint Batterie mal insérée Charger la batterie Un seul éclair vert Mise sous tension du chargeur Si une batterie est neuve, ou si son niveau de Clignotement Batterie impossible à charger charge est très bas, il faut la charger avant de rouge* ou mauvais contact...
  • Page 10: État De Charge De La Batterie

    État de charge de la batterie Les chargeurs de batterie ne chargent que les batteries agréées par Motorola selon le tableau ci- On peut vérifier la charge de la batterie de la radio dessous. Les autres batteries risquent de ne pas en maintenant la pression sur le bouton de être chargées.
  • Page 11: Installation De La Batterie

    Préliminaires Installation de la batterie Retrait de la batterie Verrous de la batterie Placer les rallonges au bas de la batterie Éteindre la radio (voir page 14). dans les fentes aménagées au bas de la radio. Glisser les deux verrous de la batterie vers le bas.
  • Page 12: Renseignements Sur Les Accessoires

    Préliminaires RENSEIGNEMENTS SUR LES ACCESSOIRES Fixation de l'antenne Retrait de l'antenne Faire tourner l'antenne dans le sens Faire tourner l'antenne dans le sens horaire antihoraire pour l'enlever. pour la fixer. Français...
  • Page 13: Fixation De L'agrafe De Ceinture

    Préliminaires Fixation de l'agrafe de ceinture Retrait de l'agrafe de ceinture Languette de l’agrafe de ceinture Aligner les rainures de l'agrafe de ceinture Utiliser une clé pour dégager de la batterie la avec celles de la batterie. languette de l'agrafe de ceinture. Enfoncer l'agrafe de ceinture vers le bas Glisser l'agrafe de ceinture vers le haut pour jusqu'à...
  • Page 14: Fixation Du Capuchon Protecteur Du Connecteur Latéral D'accessoires

    Préliminaires Fixation du capuchon protecteur du connecteur MISE EN MARCHE OU ARRÊT DE LA latéral d’accessoires RADIO Antenne Bride Fente Vis à ailettes MARCHE ARRÊT Faire tourner le bouton Faire tourner le bouton marche/arrêt/volume marche/arrêt/volume Placer la bride (fixée au capuchon protecteur dans le sens horaire.
  • Page 15: Réglage Du Volume

    Préliminaires RÉGLAGE DU VOLUME ENVOI D'UN APPEL Garder le bouton de réglage de volume ou Mettre la radio en marche. de contrôle enfoncé (voir page 4); une tonal- ité continue se fera entendre. Utiliser le sélecteur de canaux pour choisir le canal désiré.
  • Page 16 Préliminaires Notes Français...
  • Page 17: Appels Radio

    Appels radio DÉCLENCHEMENT DE LA SIRÈNE APPELS RADIO D'URGENCE Si le concessionnaire l'a configuré à cet effet, (voir RÉCEPTION D'UN APPEL SÉLECTIF page 4), quand le bouton supérieur orange est (modèles à 16-canaux seulement) enfoncé, la radio fait entendre une forte sirène d'urgence stridente (voir page 5).
  • Page 18: Mode Répéteur Ou Conversation Directe

    Appels radio MODE RÉPÉTEUR OU CONVERSATION RÉGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE DIRECTE Chaque canal de la radio a un niveau de puissance d'émission prédéfini qui peut être modifié. Le mode de conversation directe permet de communiquer avec une autre radio quand: Haute puissance ( ) permet d'atteindre la radio •...
  • Page 19: Balayage

    Balayage BALAYAGE Canal prioritaire Séquence de balayage Aucun canal Ch1 Ch2 Ch3 Il est possible de surveiller les multiples canaux et spécifié Ch4 …Ch1 de recevoir les appels qui sont transmis par leur intermédiaire. Selon le modèle de la radio, le Canal 2 Ch2 Ch1 Ch2 Ch3 concessionnaire peut programmer de quatre à...
  • Page 20: Élimination D'un Canal Importun

    Balayage ÉLIMINATION D'UN CANAL IMPORTUN ALERTE DE DÉCOUVERTE DU DERNIER CANAL SURVEILLÉ Si un canal génère continuellement des appels ou des bruits indésirables, (canal importun), utiliser le bouton Cette fonction permet d'identifier le dernier Scan (balayage) pour l'éliminer provisoirement de la canal surveillé...
  • Page 21: Téléphone

    Téléphone TÉLÉPHONE Quand la tonalité de composition se fait entendre: Si la radio a accès à un système téléphonique, il est Composer le numéro de téléphone au clavier. possible de faire un appel téléphonique. Pour cela, –ou– la radio doit envoyer un code d'accès à un poste qui a Appuyer sur le bouton préprogrammé...
  • Page 22 Téléphone Maintenir la radio en position verticale de façon à ce que le microphone soit à une distance de 1 à 2 pouces (2,5 à 5 cm) de la bouche. Appuyer sur le bouton PTT et le garder enfoncé pour parler; le relâcher pour écouter. Pour mettre fin à...
  • Page 23: Sécurité Et Garantie

    électromagné- Normes et lignes directrices nationales et tiques à haute fréquence internationales (10 kHz à 300 GHz) L'émetteur-récepteur Motorola, qui produit et émet une • Actes de Considérations relatives à la énergie électromagnétique (EME) de radiofréquence SC211/8 1996 sécurité...
  • Page 24: Fonctionnement De La Radio Portative Et Exposition À L'eme

    Sécurité et garantie Pour assurer un rendement radio optimal et une PARASITES ET COMPATIBILITÉ exposition des personnes à l'énergie des ÉLECTROMAGNÉTIQUES fréquences électromagnétiques conforme aux lignes directrices établies dans les normes ci- Nota: Presque tous les dispositifs électroniques dessus, il faut toujours respecter les procédures émettent des parasites suivantes: électromagnétiques (EMI) s'ils sont mal...
  • Page 25: Avertissements Relatifs Au Fonctionnement

    Sécurité et garantie AVERTISSEMENTS Batteries RELATIFS AU Ne pas remplacer ou recharger les batteries dans FONCTIONNEMENT un milieu présentant un risque d'explosion. Une AVERTISSEMENT W A R N I N G décharge peut produire une étincelle lors de la pose ou du retrait, ce qui peut causer une explosion.
  • Page 26: Précautions D'emploi

    La batterie est conçue spécifiquement pour être utilisée avec un chargeur Motorola. L'utilisation • S'assurer que la radio est équipée d’une antenne d'un équipement différent pour la charge peut appropriée pour la bande de fréquences.
  • Page 27: Recyclage Des Batteries Au Nickel-Cadmium

    FMRC batteries Ni-Cd. Aux États-Unis et au Canada, pour l'utilisation dans ces lieux. FMRC a aussi Motorola participe au programme national de la publié des normes d'approbation volontaires pour le Rechargeable Battery Recycling Corporation service de réparation («Numéro de classe 3605»).
  • Page 28 Ne pas démonter un produit approuvé par FMRC de manière à exposer les circuits électriques internes de quelconque façon. Les radios doivent sortir de l'usine Motorola avec une étiquette indiquant les possibilités d’emploi en milieu dangereux et l’approbation par FM. Les radios ne seront ni adaptées ni étiquetées sur place.
  • Page 29: Réparation Des Produits Approuvés Par Fmrc

    1994 de la norme 3605 donne les définitions clés et exigences suivantes concernant IL APPARTIENT À L'UTILISATEUR DE FAIRE l'entretien: RÉPARER LES PRODUITS DE MOTOROLA APPROUVÉS PAR FMRC. On ne doit pas réparer ou ré-étiqueter un équipement de communications Motorola portant l'étiquette d'approbation FMRC («FMRC Approved...
  • Page 30 Ne pas substituer les options ou les accessoires demandent pas l'ouverture du boîtier extérieur de L'équipement de communications Motorola homologué l'appareil d'une manière qui en exposerait les par Factory Mutual est testé en tant que système et circuits électriques internes.
  • Page 31: Garantie Limitée

    MOTOROLA se dégage de toute responsabilité à l’égard de tout équipement accessoire non fourni Unités portatives HT750 Deux (2) ans par MOTOROLA qui est branché sur le Produit ou Accessoires du produit Un (1) an utilisé conjointement avec celui-ci, ou à l’égard du fonctionnement du Produit utilisé...
  • Page 32 TEMPS, LES INCONVÉNIENTS, LES PERTES centre de service autorisé. Les réparations sous COMMERCIALES, LES PERTES DE PROFITS garantie seront effectuées par MOTOROLA à l’un de OU D’ÉCONOMIES, NI POUR TOUT AUTRE ses centres de service autorisés. Dans certains DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU cas, il est plus facile d’obtenir les réparations...
  • Page 33 B) Les défauts ou bris causés par une mauvaise conformément aux spécifications énoncées par utilisation, un accident, l’eau ou la négligence. MOTOROLA ou sur l’étiquette de conformité de C) Le défauts ou bris résultant d’un essai, d’une la FCC en vigueur pour ce Produit lorsque le utilisation, d’un entretien, d’une installation,...
  • Page 34 États-Unis, l’acheteur accordera le droit à reproduction de copies et de distribution de copies MOTOROLA, à la discrétion et aux frais de cette desdits logiciels MOTOROLA. Les logiciels dernière, soit de procurer à l’acheteur le droit de MOTOROLA ne peuvent être utilisés qu’avec les...
  • Page 35: Accessoires

    HLN9703_ Étui en nylon DTMF, pour batterie mince avec La liste ci-après énumère un certain nombre passant pour ceinture d’accessoires vendus par Motorola pour améliorer HLN9704_ Étui en nylon DTMF, pour batterie normale l'efficacité de l'émetteur-récepteur. Pour obtenir la avec passant pour ceinture liste complète, consulter le concessionnaire...
  • Page 36: Chargeurs

    Accessoires CHARGEURS CASQUES BDN6647_ Casque léger, un seul écouteur Chargeur rapide à une seule unité de AAHTN3000_ 110V, prise américaine HMN9021_ Casque poids moyen, en serre-tête, deux écouteurs AAHTN3001_ Chargeur rapide à une seule unité de 230V, prise européenne HMN9022_ Casque poids moyen, derrière la tête, deux écouteurs AAHTN3002_...
  • Page 37 2. Appuyez sur le bouton PTT et parlez clairement à une distance d'environ 2,5 à 5 ™ cm (1 à 2 pouces) du microphone. HT750 Carte de référence rapide 3. Relâchez le bouton PTT pour écouter. Notez les fonctions des boutons programmables de la radio sur le tableau Réception d'un appel...

Table des Matières