Page 23
rèGleS De Sécurité Évitez l’humidité et les températures Ne secouez pas et ne lais- élevées. sez pas tomber l’appareil. Évitez tout choc. N‘effectuez aucun chan- Évitez la lumière du soleil gement sur l‘appareil. directe et le contact avec une source de chaleur (par ex.
Page 24
Portable DVB-t-tV Félicitations! Avec cet appareil vous avec acquis un produit de qualité qui a été fabriqué avec les plus grands soins. A condition que vous le soigniez bien, il vous rendra de bons services pendant des années. Cependant, avant la première mise en service, vous devez lire attentivement ce mode d’emploi et surtout prendre en compte les informations de sécurité...
3. Description des différentes pièces du lecteur - player Antenne Touche de navigation Touche retour Touche de MINI-USB sous-menu Raccorde- ment Attache pour la Prise pour courroie les écou- teurs Fente pour Touche de Touche la mini reset Marche/ carte SD Arrêt PTV-2000--DH-00.indd 24 9.4.2008 16:56:51 Uhr...
4. touches de commande la touche marche/arrêt • En pressant la touche de marche/arrêt le lecteur – player sera allumé ou éteint. Lors de la mise en marche un symbole « Welcome » apparaît, lors de l’arrêt un « Good Bye ». la touche hold •...
5. utilisation de la Player avec le computer connecter le lecteur - player à votre Pc 1. Pressez le bouton marche/arrêt vers la droite (diode de fonctionnement rouge) pour allumer le player. Connectez l’appareil à l’ordinateur. Utilisez le câble USB joint. 2.
Page 29
Guide pour l’utilisation du programme de conversion • Le programme de conversion sert à la compression des fichiers de film nécessaire au format du player. Les fichiers vidéo du type AVI, MPG,WMV et ASF sont acceptés. note :Tous les fichiers vidéo doivent être tout d›abord convertis avec le programme de conversion ; le player ne pourra pas litre d’autres formats vidéo.
Page 30
3. Sélectionnez la destination pour l’installation du logiciel et cliquez sur « Installer ». 4. Le logiciel va être maintenant installé. 5. Cliquez sur « terminé ». L’installation est achevée. PTV-2000--DH-00.indd 28 9.4.2008 16:56:52 Uhr...
Page 31
Guide pour l’utilisation du convertisseur vidéo 1. Ouvrez l’application My video Converter.exe.Vous êtes maintenant dans le menu principal du logiciel. 2. Pour ajouter un document, cliquez sur « add. fichier » et sélectionnez une vidéo qui est sur le disque dur et que vous souhaitez convertir.
Page 32
4. La qualité de la conversion peut être ajustée, soit par «High Quality » (excellente qualité), soit par « Normal Quality » (qualité normale). 5. Pour commencer la conversion, cliquez sur « Start Encoding ». 6. Quand le processus de conversion est achevé, une boîte de dialogue apparaît indiquant « Completed ». La vidéo convertie est maintenant sauvegardée dans le répertoire choisie.
6. télévision DVB-t Touche Hold Heure Volume Etat de la batterie Information Affichage de la concernant réception le canal Description du fonctionnement En cliquant sur la touche sous-menu, vous arrivez dans le menu de réglages DVB-T. Sélectionnez et confirmez les fonctions avec la touche de navigation, Fonction mute Désactive le son (silencieux).
7. Fm radio Volume Touche Hold Heure Affichage de la carte SD État de la batterie Affichage Information de l’émetteur (radio) Description détaillée du fonctionnement En pressant la touche sous-menu, vous arrivez sur les options de réglages de l’écoute de la radio. recherche automatique Recherche d’émetteurs automatique (radio) / mémorisation de la liste des émetteurs dans le mode Preset-Modus enregistrement...
8. lecteur vidéo Touche Hold Volume Heure Affichage de la carte SD État de la batterie Info Fichier Barre de défilement Compteur: Durée totale temps actuel Précédente vidéo / REW Prochaine vidéo / FF Marche / Arrêt Description détaillée du fonctionnement lecture / arrêt Lecture / Pause Prochaine vidéo / FF...
9. lecteur de musique Touche Hold Volume Heure Affichage de la carte SD Répéter tous État de la batterie les fichiers Répétition au Vitesse de lecture hasard Répéter le titre Info Fichier Barre de défilement Temps de lecture Titre précédent / REW Prochain titre / FF LECTURE/ARRÊT Description du fonctionnement...
Page 37
Favoris Affiche la liste des favoris sauvegardés. répétition Répète le titre sélectionné. mixer Répétition au hasard (OFF / ON). Réglages de l’équaliseur (Normal / Rock / Jazz / Classique / Pop) etat de veille de l’acl Timer (minuterie) pour l’arrêt de l’afficheur à cristaux liquides (Toujours ON / 5s / 10s / 30s).
10. regarder des photographies Touche Hold Lautstärke Heure Affichage de la carte SD Etat de la batterie Miniature Info Fichier Page actuelle Description détaillée du fonctionnement En pressant la touche sous-menu, vous parvenez aux réglages de l’affichage des photographies SuPPrimer Supprime la photographie sélectionnée.
11. affichage de texte Touche Hold Volume Heure État de la batterie Info Fichier Page active Le player n’accepte et ne copie exclusivement que des données – textes au format TXT. (avec décodage UTF-16) note : l’éditeur de Microsoft Windows sauvegarde des fichiers de textes dans le format TXT. Description détaillée du fonctionnement En pressant la touche sous-menu, vous parvenez aux réglages de l’affichage.
12. Paramètres Touche Hold Volume Heure Affichage de la carte SD État de la batterie Description détaillée du fonctionnement langages Choix du langage d’affichage. (Options : anglais/portugais/espagnol/italien/français/ allemand). réglage de l’heure Régler l’heure. réglage de la date Saisir la date du jour. luminosité...
13. Solutions aux problèmes rencontrés Le player ne se met pas en marche. Assurez vous que la batterie est chargée. Les touches ne réagissent pas. Assurez vous que la touche Hold n›est pas activée. L’image DVB-T « se fixe » ou le son est diffi- Le signal DVB-T est perturbé.
elimination − Tout appareil hors d’usage peut être éliminé gratuitement dans un point de vente pour une élimination conforme − Eliminez tout appareil défectueux et assurez-vous qu‘il ne puisse plus être utilisé − Ne pas le jeter dans les ordures ménagères (protection de l‘environnement!) Vous avez d‘autres questions concernant cet appareil? Nous vous aiderons volontiers, appelez au n°de téléphone suivant: 043 355 93 08 (du lundi au vendredi de 9h à...
Page 64
Garantie / Garantie / Garanzia 2 JAHRE GARANTIE 2 ANS DE GARANTIE 2 ANNI DI GARANZIA Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à...