Table des Matières
  • English

    • Table des Matières
    • Intended Use
    • Specifications
      • Getting Started
      • Connecting the Weighing Platform
    • Configuring the Analog/Digital Converter
      • D Converter Configuration Menu
      • Service Menu
      • Activating the Service Mode
    • Selecting the Configuration Mode
      • Entering Geographical Data
      • Entering Calibration/Adjustment and
      • External Linearization
      • Calibration and Adjustment
      • Setting the Preload
      • Clearing the Preload
    • Calibration/Adjustment Without Weights
      • Configuration
    • Reference Scale Operating Menu
  • Deutsch

    • Verwendungszweck

    • Technische Daten

    • Inbetriebnahme

      • Wägeplattform Anschließen
      • Analog/Digital-Umsetzer (ADU)
      • Menübaum zur ADU-Konfiguration
      • Service-Menü
      • Service-Modus Aktivieren
      • ADU-Umsetzer Konfigurieren
      • Geografische Daten Eintragen
      • Justier- und Linearisierungsgewichte Eingeben
      • Externes Linearisieren
      • Kalibrieren, Justieren
      • Justieren ohne Gewichte
      • Vorlast Löschen
      • Vorlast Setzen
      • Bedienmenü Mengenwaage
    • Voreinstellungen

  • Italiano

    • Uso Previsto

    • Dati Tecnici

    • Messa in Funzione

      • Collegamento Della Piattaforma DI Pesata
      • Convertitore Analogico/Digitale (C. A/D)
        • Menu Ad Albero Della Configurazione C. A/D
        • Menu Service
        • Attivazione Della Modalità Service
      • Immissione Dei Dati Geografici
        • Immissione Dei Pesi DI Regolazione E Linearizzazione
        • Linearizzazione Esterna
      • Calibrazione E Regolazione
        • Cancellazione Precarico
        • Regolazione Senza Pesi
    • Impostazioni

  • Español

    • Especificaciones Técnicas

    • Puesta en Marcha

      • Conexión de la Plataforma
      • Umin
      • Convertidor Analógico/Digital (CA/D)
        • Menú de Servicio
        • Configurar el Convertidor CA/D
      • Linealización Externa
        • Calibración, Ajuste
        • Colocar Precarga
        • Borrar Precarga
        • Calibrar sin Pesas
    • Ajustes Previos

      • Dígitos (no en Metrología Legal)
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Installation Instructions | Installationsanleitung | Notice d'installation |
Istruzioni per l'installazione | Instrucciones de instalación
Sartorius Signum
Option A15. Analog/Digital Converter for Connecting a Reference Scale
Option A15. AD-Wandler für Mengenwaagenanschluss (ADU)
Option A15. Connexion pour balance de référence (convertisseur A/N)
Opzione A15. Connessione per bilancia di riferimento (convertitore A/D)
Opción A15. Conexión para báscula de referencia (convertidor A/D)
98647-004-26
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sartorius Signum

  • Page 1 Installation Instructions | Installationsanleitung | Notice d’installation | Istruzioni per l’installazione | Instrucciones de instalación Sartorius Signum Option A15. Analog/Digital Converter for Connecting a Reference Scale Option A15. AD-Wandler für Mengenwaagenanschluss (ADU) Option A15. Connexion pour balance de référence (convertisseur A/N) Opzione A15.
  • Page 42: 6250E

    Description générale Table des matières – Un convertisseur analogique/numérique 42 Description générale performant supplémentaire permet d’u- 42 Table des matières tiliser un deuxième point de pesée, par 42 Caractéristiques techniques ex. pour connecter une plate-forme avec une grande étendue de pesée. 43 Mise en service 43 Raccordement d’une plate-forme de pesée –...
  • Page 43 Raccordement d’une plate-forme analogique Sartorius MAPP, MAPS ou d’un capteur à jauge de contrainte vendu dans le commerce. Le raccordement du capteur doit être exclusivement réalisé par un spécialiste Sartorius agréé et formé en conséquence. Une installation non conforme fait perdre tout doit à...
  • Page 44 4 conducteurs) est raccordé, connecter les paires de bornes 1 et 2 (BR_ et SENSE_POS) et 5 et 6 (SENSE_NEG et BR_NEG) à un fil jarretière. § Fermer l’indicateur Signum : Monter le panneau avant et le fixer à l’aide des 4 écrous borgnes.
  • Page 45 Description des options Incrément d’affichage d Convertisseur de configuration du convertisseur L’incrément d’affichage d indique la analogique/numérique (CAN) analogique/numérique résolution de la balance. La saisie est uniquement possible par échelons de 1, Fonction Configuration standard ou pour usage 2, 5, 10, 20, etc. Adaptation des paramètres du conver- réglementé...
  • Page 46 Etendue 1, étendue 2, étendue 3 Unités de poids utilisables Vérification et configuration pour une (RANGE 1, RANGE 2, RANGE 3) (option UNITS) utilisation en usage réglementé Les limites d’étendue sont saisies pour On sélectionne ici les unités de poids Une plaque métrologique est livrée avec chaque étendue.
  • Page 47 UNITS Unités de poids utilisables FREE Unité librement sélectionnable Gramme Kilogramme Carat Livre Once Troy Tael Hongkong Tael Singapour Tael Taiwan Grain Pennyweight Milligramme Pièce par livre Tael chinois Momme Carat autrichien Tola Baht Mesgahl Tonne LB/OZ Livre par once SAVE VERIF.
  • Page 48 En mode Service, les extensions suivan- Menu du service tes sont disponibles : Fonction Après avoir accédé aux options Date Le menu Service permet d’accéder (« DATE ») et Code (« CODE »), on trouve à des options supplémentaires du les options suivantes : menu setup (setup) qui sont masquées –...
  • Page 49 (appuyer sur k jusqu’à ce que code s’affiche) code Sélectionner l’option Code et saisir le code d’accès au service (voir annexe, dans le mode d’emploi Signum) Saisie avec les touches ( ) k p Mémoriser le code d’accès au service Le mode service est actif : «...
  • Page 50 Configuration du convertisseur A/N Ouvrir le commutateur d’accès § Enlever le cache de protection se trouvant à gauche sur la face arrière du boîtier de l’indicateur § Pousser le commutateur vers la gauche (position ouverte) Régler le mode Service (voir page précédente) Confirmer le paramètre de l’appareil Setup : appuyer sur la touche ).
  • Page 51 Exemple Exemple Saisir ou modifier les valeurs de la configuration standard pour une Saisir ou modifier les valeurs de la configuration standard pour une balance à une étendue dans l’unité définie sous 1.7.x. balance à échelons multiples dans l’unité définie sous 1.7.x. (il en va de même pour la balance à...
  • Page 52 Exemple 3 : Exemple Saisir ou modifier les valeurs de la configuration pour usage régle- Saisir ou modifier les valeurs de la configuration pour usage menté pour une balance à une étendue dans l’unité définie sous 1.7.x. réglementé pour une balance à échelons multiples dans l’unité définie sous 1.7.x.
  • Page 53 – Après l’ajustage, saisir les données Saisie des données Informations sur le réglage géographiques du lieu d’installation – La saisie des données géographiques géographiques sous les options 1.20.1 à 1.20.3 et les est uniquement possible lorsque le enregistrer sous l’option 1.20.4. commutateur d’accès est ouvert.
  • Page 54 – La saisie des poids d’ajustage et de Saisie du poids d’ajustage Procédure linéarisation s’effectue dans le menu – Activer le mode service (uniquement et du poids de linéarisation setup sous « COMSPEC ». Les réglages nécessaire lorsque les poids de linéarisa- sont effectués dans le menu numérique tion ont été...
  • Page 55 Après la linéarisation externe, fermer Linéarisation externe le commutateur d’accès et restaurer la fonction d’origine de la touche J Informations sur le réglage (par ex. calibrage/ajustage externe avec La linéarisation externe avec les poids définis par l’utilisateur) sous balances utilisées en usage réglementé l’option 1.9.
  • Page 56 Caractéristiques – Affichage de l’altitude et de la latitude Calibrage et ajustage ou de l’accélération gravitationnelle La plate-forme de pesée configurée indique quelles caractéristiques parmi après l’affichage de Cal au démarrage Fonction les suivantes sont disponibles : du calibrage (option 8.12.2). Ces valeurs La précision des résultats de mesure s’affichent uniquement si elles ont été...
  • Page 57 Déclencher manuellement l’ajustage (annuler le calibrage/ajustage avec la touche (). Une fois l’ajustage terminé, le poids d’ajustage s’affiche. -------------------- Le procès-verbal BPF est imprimé. 14.01.2007 13:00 SIWR Ser.no. 12345678 SIGNUM ADC Ser.no. 12345678 Vers. 1.1007.12.1 BVers. 01-25-01 -------------------- Calibrage externe Cons.
  • Page 58 Mémorisation Effacer la précharge de la précharge Informations sur le réglage La suppression d’une précharge est Informations sur le réglage uniquement possible lorsque le commu- La mémorisation d’une précharge est tateur d’accès est ouvert. uniquement possible lorsque le commu- – La touche J doit être associée tateur d’accès est ouvert.
  • Page 59 Réglages Menu d’exploitation « Balance de référence » Paramètres de l’appareil Setup Demande du mot de passe (code) si un mot de passe est actif Connexion d’une balance de référence comspec ADu-232 Convertisseur analogique/numérique pour balance de référence (symbole d’affichage de ce niveau du menu : 5 ) Adaptation au lieu d’installation (adaptation filtre) 1.
  • Page 60 Comspec ADU-232 Calibrage, ajustage 1. 9. 1. 9. 1 * Cal./ajustage externe ; poids standard 1. 9. 3 Cal./ajustage externe ; poids sélectionnable (option du menu 1.18.1) 1. 9. 4 Ajustage interne (uniquement sur les modèles avec poids interne motorisé) 1.

Table des Matières