Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PLACA VDS
VDS OUTDOOR PANEL
PLATINE VDS
VDS TÜRSTATION
PLACA VDS
MANUAL DE INSTALADOR
INSTALLER'S MANUAL
MANUEL D´INSTALLATION
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUAL DO INSTALADOR
ESPAÑOL
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
PORTUGUÊS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fermax SKYLINE VDS

  • Page 1 PLACA VDS VDS OUTDOOR PANEL PLATINE VDS VDS TÜRSTATION PLACA VDS MANUAL DE INSTALADOR ESPAÑOL INSTALLER’S MANUAL ENGLISH MANUEL D´INSTALLATION FRANÇAIS INSTALLATIONSHANDBUCH DEUTSCH MANUAL DO INSTALADOR PORTUGUÊS...
  • Page 2 ENHORABUENA POR DISPONER DE UN PRODUCTO DE CALIDAD! ADS/VDS AMPLIFIER ................4 Fermax desarrolla y fabrica equipos de prestigio que cumplen los más altos estándares de diseño y tecnología. Esperamos disfrute de sus funcionalidades. Amplifi er installation ..............4 Connectors / adjustment / Reset a valores de fábrica ..
  • Page 3 VDS Panels VDS Panels VDS Panels VDS Panels AMPLIFICADOR ADS/VDS ADS/VDS AMPLIFIER AMPLIFICATEUR ADS/VDS ADS/VDS VERSTÄRKER AMPLIFICADOR ADS/VDS AUDIO VIDEO INSTALACIÓN PLACA PANEL INSTALLATION INSTALLATION PLATINE INSTALLATION TÜRTATION INSTALAÇÃO DO PLACA AMPLIFICADOR - VERSTÄRKER AMPLIFICATEUR - AMPLIFIER MASTER SLAVE AUDIO LEDS ON LEDS OFF CT OUT...
  • Page 4 VDS Panels VDS Panels VDS Panels VDS Panels CONECTORES/AJUSTES CONNECTORS/ADJUSTMENT CONNECTEURS/RÉGLAGES ANSCHLÜSSE/EINSTELLUNGEN CONECTORES/ AJUSTES encendidos cuando la camara apagados siempre Leds cámara está activada AMPLIFICADOR - VERSTÄRKER ON when the camera is active always off Camera LEDs AMPLIFICATEUR - AMPLIFIER ON quand la caméra est activée toujours éteintes DEL de la caméra...
  • Page 5 VDS Panels VDS Panels VDS Panels VDS Panels L+/L- Luz tarjetero pulsador Común de pulsadores Conexión iluminación Video Test monitor Conector de test y programación de monitores tarjeteros y pulsadores Video test monitor Test and monitor programming connector Cardholder Backlight Common Button Wire Connection card holder Écran de Test Vidéo...
  • Page 6 VDS Panels VDS Panels VDS Panels VDS Panels Connecteurs platine: Anschlüsse Türstation: Ajuste audio • • Bornes vidéo (câble coaxial). Video-Klemmen (Koaxial) Adjust the audio V : vif V: Kern Réglez le volume M : maille M: Schirm Ct : activation caméra (11 Vdc) Ct: Aktivierung der Kamera (11 Audioeinstellung •...
  • Page 7 VDS Panels VDS Panels VDS Panels VDS Panels CN3: Conexión leds de estado. De gran utilidad para personas discapacitadas, Led de llamada Led apertura de puerta permite conectar leds que informan del estado de la comunicación. Led de comunicación L2, L3, L4: entregan un negativo cuando se realiza la acción correspondi- Call Led Lock Release Led Communication Led...
  • Page 8 VDS Panels VDS Panels VDS Panels VDS Panels RESTAURAR A VALORES DE FÁBRICA: Reset RÉCUPÉRATION AUX VALEURS PAR DÉFAUT : REMISE À ZÉRO El amplifi cador VDS dispone de la función de «Reset» que permite restaurar los L’amplifi cateur VDS dispose de la fonction « Remise à zéro » qui permet de rétablir parámetros programados (tiempo apertura de puerta y zaguán, códigos de acceso, les paramètres programmés (durée d’ouverture des portes et hall, codes d’accès, mapeado) a valores de fábrica.
  • Page 9 VDS Panels VDS Panels VDS Panels VDS Panels RESTAURAR PARA VALORES DE FÁBRICA: RESET PRECABLEADO INTERNAL WIRING PRECÂBLAGE VERKABELUNG PRE-CABLAGEM O amplifi cador VDS dispõe da função de «Reset», que permite restaurar os parâ- metros programados (tempo de abertura da puerta e vestíbulo, códigos de acesso, mapeamento) para os valores de fábrica.
  • Page 10 VDS Panels VDS Panels VDS Panels VDS Panels CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación - Power Supply - Alimentation 18 Vdc Stromversorgung - Alimentação Consumo - Consumption - Consommation Stromverbrauch - Consumo en reposo - in standby - au repos 57 mA Im Bereitschaftsmodus - em repouso...
  • Page 11 VDS Panels VDS Panels VDS Panels VDS Panels CABLEADO WIRING CÂBLAGE VERKABELUNG CABLAGEM AUDIO Pag 20 Pag 21...
  • Page 12 VDS Panels VDS Panels VDS Panels VDS Panels VIDEO mit Koaxial / com coaxial) (con coaxial / with coaxial / avec coaxial / Pag 22 Pag 23...
  • Page 13 VDS Panels VDS Panels VDS Panels VDS Panels VIDEO 5 fi ls ou UTP CAT5 / 5 Drähte oder UTP CAT5 / 5 fi os ou UTP CAT5) (5 hilos o UTP CAT5 / 5 wires or UTP CAT5 / Pag 24 Pag 25...
  • Page 14 VDS Panels VDS Panels VDS Panels VDS Panels CONEXIÓN ABREPUERTAS DOOR LOCK-RELEASE CONNECTION TABLAS SECCIONES DISTANCIAS TABLES SECTIONS DISTANCES RACCORDEMENT GÂCHE ANSCHLUSS TÜRÖFFNER TABELAS DE SECÇÕES E DISTÂNCIAS TABLEAUX SECTIONS DISTANCES LIGAÇÃO DO TRINCO TABELLE MIT DEN QUERSCHNITTEN UND DISTANZEN Instalaciones: AUDIO 12 Vac Systems: AUDIO...
  • Page 15 VDS Panels VDS Panels VDS Panels VDS Panels Instalaciones: 5 hilos o UTP CAT5 SINTETIZADOR DE VOZ Systems: 5 wires or UTP CAT5 VOICE SYNTHESIZER Installations : 5 fi ls ou UPT CAT5 SYNTHETISEUR VOCAL Anlagen: 5 Drähte oder UTP CAT5 SPRACHSYNTHESIZER Instalações: 5 fi...
  • Page 16 VDS Panels VDS Panels VDS Panels VDS Panels ESPAÑOL ENGLISH CODE CODE ESPAÑOL ENGLISH Chinese Spanish chino castellano Persian/Farsi persa/farsi English inglés Arabic French árabe francés Norwegian noruego Dutch/Flemish holandés/fl amenco Finnish German fi nés alemán Swedish sueco Catalan catalán Danish Valencian danés...
  • Page 17 Publicación técnica de caracter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA S.A.U. FERMAX ELECTRONICA S.A.U., en su política de mejora constante, se reserva el derecho a modifi car el contenido de este documento así como las características de los productos que en él se refi eren en cualquier momento y sin previo aviso.