Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
EN 
SF‐1315    Steam Iron 
DE 
SF‐1315  Dampfbügeleisen 
FR 
SF‐1315    Fer à vapeur 
IT 
SF‐1315    Ferro a vapore   
NL   
SF‐1315    Stoomstrijkbout 
SW 
SF‐1315    Ångstrykjärn 
DK 
SF‐1315    Dampstrygejern 
RU 
SF‐1315  Утюг с отпаривателем 
RO 
SF‐1315    Fier de călcat 
HR 
SF‐1315    Parno glačalo 
CZ 
SF‐1315     Napařovací žehlička 
SK 
SF‐1315    Naparovacia žehlička 
HU 
SF‐1315    Gőzölős vasaló 
PL 
SF‐1315    Żelazko z funkcją pary 
TR 
SF‐1315    Buharlı Ütü 
SF‐1315    ‫ ﻣﻜﻮاة ﺑﺨﺎرﻳﺔ‬
AR 
EN:    For your own safety read these instructions carefully before using the appliances. 
DE:    Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. 
FR :    Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité. 
IT:    Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale, ancora prima 
dell´uso dell´apparecchio elettrodomestico 
NL:    Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door. 
SW:   För din egen säkerhet ska du läsa dessa instruktioner noga innan du använder apparaten. 
DK:    Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje, inden du bruger udstyret. 
RU:    В целях вашей безопасности внимательно прочитайте инструкции прежде, чем приступить к эксплуатации 
прибора. 
RO:    Pentru propria dvs. siguranță, citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatele. 
HR:    Radi vlastite sigurnosti prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu. 
CZ:    Před použitím spotřebiče si kvůli své vlastní bezpečnosti důkladně přečtěte tento návod. 
SK:    V záujme vašej bezpečnosti si pozorne prečítajte tieto pokyny skôr, než začnete používať zariadenia. 
HU:    Kérjük a készülék első üzembehelyezése előtt saját biztonsága érdekében olvassa végig a használati utasítást és 
kövesse előírásait. 
PL:    Dla własnego bezpieczeństwa proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem eksploatacji 
urządzenia. 
  Kendi güvenliğiniz için, aletleri kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun.
TR: 
.
‫اﻷﺟﻬﺰة‬
‫اﺳﺘﺨﺪام‬
‫ﻗﺒﻞ‬
‫ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‬
AR: 
‫ﻴﻤﺎت‬
‫اﻟﺘﻌﻠ‬
‫هﺬﻩ‬
‫اﻗﺮأ‬
،‫ﺳﻼﻣﺘﻚ‬
‫ﺣﺮ ﺻ ًﺎ ﻋﻠﻰ‬
    SF‐1315                                                     
 
1
  Instruction for use 
Bedienungshinweise 
Gebruiksaanwijzing 
Инструкции по эксплуатации 
Instrucțiuni de utilizare 
Návod na použitie 
Használati utasítás 
 
 
Mode d`emploi 
Manuale d´uso 
Bruksanvisnin 
Brugervejledning 
Uputa za uporabu 
Návod k použití 
Instrukcja użycia 
Kullanım talimatı 
‫ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine SF-1315

  • Page 1 EN  SF‐1315    Steam Iron    Instruction for use  DE  SF‐1315  Dampfbügeleisen  Bedienungshinweise  FR  SF‐1315    Fer à vapeur  Mode d`emploi  IT  SF‐1315    Ferro a vapore    Manuale d´uso  NL    SF‐1315    Stoomstrijkbout  Gebruiksaanwijzing  SW  SF‐1315    Ångstrykjärn  Bruksanvisnin  DK  SF‐1315    Dampstrygejern  Brugervejledning  RU  SF‐1315  Утюг с отпаривателем  Инструкции по эксплуатации ...
  • Page 2: Опи Сани Е Детал Ей

      EN  PARTS DESCRIPTION  A. Spray organ  B. Water filing inlet  C. Steam selector  D. Spray button  E. Auto stop indicator light  F. Temperature control  G. Cord protector  H. Power cord  Water reservoir  MAX water level    K. Soleplate      DE  FR  KOMPONENTEN  DESCRITPION DES PIECES DETACHEES  A. Sprühdüse  A. Vaporisateur  B. Einfüllöffnung  B. Orifice de remplissage d'eau  C. Dampfumschalter  C.
  • Page 8: Conseils De Sécurité Importants

    FRANÇAIS  Cher Client,    Merci pour le choix d'un appareil ménager ALPINA. Nous vous en offrons une garantie de 2 ans, un entretien adéquat de  l'appareil garantira plusieurs années d'utilisation. ALPINA vous assure une bonne qualité et une fiabilité pour toujours.  Nous espérons que vous continuez à faire des appareils électroménagers ALPINA votre premier choix.    CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS    Lors de toute utilisation d’un appareil électrique, il est essentiel de prendre un certain nombre de précautions  élémentaires, notamment :      1. Lisez attentivement toutes les instructions.    2. Vérifiez que votre tension secteur correspond bien à l'un des voltages indiqués sur la plaque signalétique de  l’appareil.  3. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne plongez pas les parties électriques dans l'eau ou tout autre liquide.    4. Veillez à ce que les enfants n'utilisent et ne jouent avec l’appareil.  5. Débranchez l’appareil lorsque n’est pas utilisé, avant de le nettoyer et avant tout entretien.    6. Ne pas s’en servir si le cordon ou la fiche sont abîmés.  7. Si l’appareil est endommagé ou ne fonctionne pas, confier toute réparation à un centre de service agréé.  8. Ne pas placer l’appareil au‐dessus ou à proximité de surfaces chaudes.  9. Ne tirez jamais sur le cordon.  10. Cet appareil n’est destiné qu’à un usage domestique, ne l’utilisez pas à d'autres fins.    LISEZ CES INSTRUCTIONS    Lors de la première utilisation, le plastique en extension entraîne un léger bruit et une faible émission de fumée ; c’est ...
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS  REPASSAGE A SEC  Pour repasser sans vapeur, suivez les instructions de la section "repassage à la vapeur", en laissant le sélecteur de  vapeur sur la position “0”.  FONCTION VAPORISER    Assurez‐vous  qu'il  y  a  de  l'eau  dans  le  réservoir.  Appuyez  doucement  sur  le  bouton  vapeur  (vapeur  dense)  ou  rapidement  (vapeur  légère).  Avertissement  :  Pour  les  tissus  délicats,  nous  conseillons  d'humidifier  le  tissu  avant  d'utiliser la fonction vaporiser, ou de mettre un tissu humide entre la semelle et le tissu à repasser. Pour éviter des  taches, n'utiliser pas la fonction vaporiser avec des tissus en soie ou synthétiques. ...
  • Page 34 ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ،‫ﻋﺰﻳﺰي اﻟﻌﻤﻴﻞ‬ ‫ﻣﻊ ﺿﻤﺎن ﻟﻤﺪة ﻋﺎﻣﻴﻦ، وﻳﺪوم اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﺧﺪﻣﺘﻚ ﻟﺴﻨﻮات ﻋﺪﻳﺪة إذا ﺗﻢ ﺻﻴﺎﻧﺘﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﻪ‬ Alpina ‫ﻳﺄﺗﻲ ﺟﻬﺎز‬ ‫اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ‬ ALPINA ‫ﺷﻜ ﺮ ًا ﻻﺧﺘﻴﺎرك ﺟﻬﺎز‬ ‫هﻲ اﺧﺘﻴﺎرك اﻷول داﺋ ﻤ ًﺎ ﻋﻨﺪ ﺷﺮاء اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ‬ ‫ﻧﺘﻤﻨﻲ أن ﺗﻜﻮن أﺟﻬﺰة‬ ‫واﻟﺜﻘﺔ‬...
  • Page 35 ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻣﻦ ﺟﻬﺎزك اﻟﻘﺪﻳﻢ ﺳﻴﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻊ اﻵﺛﺎر اﻟﺴﻠﺒﻴﺔ اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺌﺔ وﺻﺤﺔ اﻹﻧﺴﺎن‬ ‫ﺐ ﻣﺪﻳﻨﺘﻚ أو ﺑﺨﺪﻣﺎت اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬ ‫ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﺣﻮل آﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺟﻬﺎزك اﻟﻘﺪﻳﻢ، ﻳﺮﺟﻰ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻤﻜﺘ‬ ‫اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت أو اﻟﻤﺤﻞ اﻟﺬي اﺷﺘﺮﻳﺖ ﻣﻨﻪ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬ SF-1315 ‫رﻗﻢ اﻟﻄﺮاز‬ ‫هﺮﺗﺰ‬ ‫ﻓﻮﻟﺖ‬ –...

Table des Matières