Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VVV
Cet appareil utilise un lecteur de
disques Zip. Veillez à bien suivre
la procédure décrite dans le
chapitre «Mise hors tension»
(p. 21) avant d'éteindre votre
VP-9000. Une mise hors tension
incorrecte pourrait provoquer
une perte de données, et
endommager soit le disque soit
le lecteur du VP-9000.
Mode d'emploi
Manuel de référence
Nous vous félicitons de votre choix du processeur Variphrase VP-9000 Roland.
Avant d'installer cet appareil, lisez attentivement les chapitres «RÈGLES DE
SÉCURITÉ» (p. 2), «CONSIGNES D'UTILISATION» (p. 3-4) et «REMARQUES
IMPORTANTES» (p. 5-6). Les deux manuels du VP-9000 vous permettent de vous
familiariser et de maîtriser rapidement les étonantes fonctionnalités de cet appareil.
Conservez-le à portée de main pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.
Utilisation des manuels du VP-9000
La documentation du VP-9000 comporte deux parties : le mode d'emploi et le manuel de
référence.
Le mode d'emploi utilise divers exemples concrets pour vous permettre de prendre en main
les principales fonctions du VP-9000.
Le manuel de référence décrit de manière exhaustive toutes ses fonctionnalités. Il permet
d'utiliser certains paramétrages spécifiques et fournit également des exemples détaillés des
divers opérations. Le sommaire, l'index et la liste des fonctionnalités écran par écran
permettent de l'utiliser comme un dictionnaire : en vous référant au chapitre adéquat au
moment où vous en avez besoin.
Conventions utilisées dans ce manuel
• Les mots entre crochets [ ] désignent des boutons de la face avant.
Exemple : [PERFORM] désigne le bouton PERFORM.
• (p. **) désigne une page de référence.
* Microsoft et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
* Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
* Windows® 3.1 a pour nom officiel : "Microsoft® Windows® operating system Version 3.1."
* Windows® 95 a pour nom officiel : "Microsoft® Windows® 95 operating system."
* Windows® 98 a pour nom officiel : "Microsoft® Windows® 98 operating system."
* Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Computer, Inc., pour les États-Unis et les autres pays.
* Tous les noms de produits mentionnés ici sont laAll product names mentioned in this document are trademarks or
registered trademarks of their respective owners.
* Zip is a registered trademark of Iomega Corporation.
Copyright © 2000 ROLAND CORPORATION
Prise en Main

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roland VP-900

  • Page 1 Prise en Main Mode d'emploi Manuel de référence Nous vous félicitons de votre choix du processeur Variphrase VP-9000 Roland. Avant d’installer cet appareil, lisez attentivement les chapitres «RÈGLES DE SÉCURITÉ» (p. 2), «CONSIGNES D’UTILISATION» (p. 3-4) et «REMARQUES IMPORTANTES» (p. 5-6). Les deux manuels du VP-9000 vous permettent de vous familiariser et de maîtriser rapidement les étonantes fonctionnalités de cet appareil.
  • Page 2: Règles De Sécurité - À Conserver

    L'éclair fléché au centre d'un triangle équilatéral prévient ATTENTION l'utilisateur de la présence de courants élevés dans RISQUE D'ÉLECTROCUTION l'appareil, pouvant constituer un risque d'électrocution en NE PAS OUVRIR cas de mise en contact avec les composants internes. ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS QUVRIR ATTENTION : N'OUVREZ PAS LE CAPOT (OU LE PANNEAU Le point d'exclamation au centre d'un triangle équilatéral ARRIÈRE) DE L'APPAREIL.
  • Page 3: Consignes D'utilisation

    • Si vous utilisez cet appareil en rack ou sur un consultez votre revendeur, un centre de mainte- stand, veillez à ce qu’il soit bien horizontal et ne nance agréé ou le distributeur Roland indiqué sur risque pas de basculer. Dans tous les autres cas la page de garde.
  • Page 4 102b • Pour brancher ou débrancher le cordon d’alimen- tation, saisissez toujours la prise elle-même et non le câble......................• Évitez de pincer ou de coincer les connecteurs reliés à cet appareil. Tenez-les hors de portée des enfants......................•...
  • Page 5: Remarques Importantes

    • Installez l’appareil sur une surface plane. • Effectuez vos branchement de préférence avec des câbles de marque Roland. Si ce n’est pas le cas, prenez bonne • Ne le déplacez pas et ne le soumettez pas à des vibra- note du point suivant : tions lorsque le lecteur fonctionne.
  • Page 6: Manipulation Des Disques Zip

    • Ne soumettez pas vos disques Zip à des températures • Roland ne pourra être tenu en aucun cas pour responsable extrêmes (par exemple aux rayons directs du soleil sur de tout dommage direct, dommage consécutif ou tout la plage arrière d’un véhicule).
  • Page 7: Table Des Matières

    Sommaire CONSIGNES D’UTILISATION ..................3 Remarques importantes .................... 5 Sommaire........................7 Que peut-on faire avec un VP-9000 ................ 11 Faces avant et arrière ....................12 Chapitre 1. Préparation.................... 15 Contenu de l’emballage............................ 15 Installation de barettes mémoires supplémentaires..................15 Vérification de la capacité mémoire de l’appareil ................15 Test des mémoires en lecture/écriture (diagnostic SIMM).............
  • Page 8 Sommaire Chapitre 5. Réglages Performance ([PERFORM])..........49 Réglages généraux d’une performance ([F1 (COMMON)])................ 49 Modification du nom ..........................49 Réglages de Tempo / synchronisation / métronome..............49 Accordage ............................... 50 Réglages spécifiques à chaque Part ([F2 (PART)])..................50 Statut clavier / polyphonie / synchronisation / transposition d’octave ........51 Sélection d’un sample ...........................
  • Page 9 Sommaire 39: RADIO TUNING (recherche de station radio) ................. 108 40: BIT RATE CONVERTER (convertisseur de résolution) ............108 Chorus settings (réglages du chorus) ......................109 Chorus Type (type de chorus) ......................110 Reverb settings (réglages de la réverbération).................... 111 01: ROOM 1 ............................
  • Page 10 Sommaire Chapitre 11. Archivage des données ..............151 Archivage des données sur CD-R/RW......................151 À propos des graveurs CD-R et CD-RW..................151 Écriture des données........................... 151 Réinitialisation d’un disque CD-RW préalablement gravé............153 Sauvegarde des réglages sur un séquenceur externe (Bulk Dump) ............154 Procédure de transmission.........................
  • Page 11: Que Peut-On Faire Avec Un Vp-9000

    : CD ROM inclus, CD des séries des Parts d’une Performance s’adaptent à son tempo et à sa VP-CD, L-CD, L-CDP Roland ou S1000 AKAI, formes tonalité générale (p.51). Les changements de sons d’ondes aux formats AIFF ou WAV (p. 30). (Fréquences (échantillons) au sein de la Performance peuvent aussi être...
  • Page 12: Faces Avant Et Arrière

    Faces avant et arrière fig.front2 SYSTEM Permet le passage en mode System (p. 25). Lecteur Zip DISK Permet l’utilisation de disques Zip, indifféremment 100 ou 250 Mo. Permet le passage en mode Disk (p. 25). En appuyant simultanément sur UTILITY et sur DISK vous accédez aux morceaux de démonstration (Mode d’emploi p.
  • Page 13 Faces avant et arrière G (CONTRÔLES VARIPHRASE) PITCH (C1) Modifie la hauteur du son. TIME (C2) Modifie la vitesse de lecture (durée). FORMANT/GROOVE (C3) Modifie les caractéristiques vocales (formant) et le groove de l’échantillon. * Les paramètres à modifier peuvent être affectés librement pour chaque bouton (p.
  • Page 14: Connecteurs Midi

    Faces avant et arrière fig.Rear2 Utilisez un câble MIDI (vendu séparément) pour effectuer le branchement (p. 18). AC In (connecteur d’alimentation) Branchez ici le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil. Permet la réception de messages MIDI depuis un appareil externe. OUT: Entrées STEREO INPUT Permet l’émission de messages MIDI vers un appareil externe.
  • Page 15: Chapitre 1. Préparation

    Chapitre 1. Préparation Contenu de l’emballage Test des mémoires en lecture/ écriture (diagnostic SIMM) Le VP-9000 est normalement livré avec les éléments suivants, Vous pouvez lancer un test de lecture/écriture des mémoire vérifiez leur présence dans l›emballage. pour vérifier si toutes les barettes SIMM que vous avez •...
  • Page 16: Branchement D'une Unité Scsi

    Chapitre 1. Préparation Branchement d’une unité SCSI * Ne partagez pas un même disque dur entre le VP-9000 et un ordinateur. Vous pourriez altérer vos données ou endommager vos appareils. Certains ordinateurs effectuent en effet des accès Ces unités sont destinées soit à charger des échantillons dans au disque à...
  • Page 17: À Propos Des Bouchons De Terminaison

    Chapitre 1. Préparation Connexions fig.R01-005 Quand vous avez bien compris les éléments du chapitre «Ce que vous devez savoir avant d’effectuer vos branchements», reportez vous aux schémas d’exemples et effectuez vos Disque 1 VP-9000 Disque 2 Disque 7 connexions. (disque dur, etc) (lecteur Zip, etc) (CD-R/RW, etc) Veillez à...
  • Page 18: Branchement D'autres Appareils Externes

    Chapitre 1. Préparation Branchement d’autres * Si vous devez utiliser d’autres générateurs de son MIDI en même temps que le VP-9000, utilisez une console de mixage appareils externes pour les brancher sur votre système de diffusion de la même manière que le VP-9000. Pour pouvoir utiliser le VP-9000, vous devez le relier à...
  • Page 19: Commande Du Vp-9000 Et D'un Autre Expandeur Midi Depuis Un Clavier

    Chapitre 1. Préparation Commande du VP-9000 et d’un autre Commande du VP-9000 depuis un expandeur MIDI depuis un clavier séquenceur externe Pour utiliser votre clavier afin de faire jouer simultanément Pour réaliser un enregistrement multipiste utilisant le le VP-9000 et un autre expandeur, procédez comme suit : VP-9000, un clavier MIDI, des expandeurs et un séquenceur externe, procédez comme suit : Vous pouvez diviser le clavier en affectant des canaux de...
  • Page 20: Utilisation Du Vp-9000 Avec Le Mc

    Chapitre 1. Préparation Utilisation du VP-9000 avec le MC-307 Quand vous appelez des échantillons ou modifiez les réglages d’une performance, le VP-9000 émet les Pour utilisez les pads du MC-307 pour piloter le VP-9000, messages MIDI correspondants, qui peuvent être procédez comme suit.
  • Page 21: Mise Sous/Hors Tension

    Chapitre 1. Préparation Mise sous/hors tension Mise hors tension 1. Avant toute chose, vérifiez les points suivants : • Les contrôles de volume du VP-9000 et des autres Mise sous tension appareils sont-ils bien au minimum ? * Quand les connexions sont terminées (p. 16 à 20), mettez vos •...
  • Page 22: Chapitre 2. Découverte Du Vp-9000

    Chapitre 2. Découverte du VP-9000 Structure interne du Sauvegarde des sons VP-9000 Quand vous sauvegardez une performance (p. 141), vous sauvegardez aussi systématiquement les samples présents en mémoire interne à ce moment (à l’exception de ceux qui «Samples» et «Performances» n’ont pas de données ou qui ont un nom incompatible avec la Le VP-9000 utilise deux terminologies en matière de sons : procédure de sauvegarde).
  • Page 23 Chapitre 2. Découverte du VP-9000 Polyphonie Le VP-9000 peut jouer six notes (voices) simultanément. Si les données reçues tendent à lui faire outrepasser cette limite, certaines notes seront ignorées. Le VP-9000 donne alors la priorité à la dernière note jouée et arrête donc la diffusion de la plus ancienne. Les échantillons stéréo utilisent deux voix de polyphonie pour chaque note jouée.
  • Page 24 Chapitre 2. Découverte du VP-9000 Fonctions «Time» et «Tempo» Il y a deux manières de modifier la vitesse de lecture d’un échantillon. Utiliser un bouton (ou un contrôle MIDI) pour modifier la durée (time, p. 57). Activer la fonction Tempo Sync pour cette Part (p. 51) et agir sur le tempo général ou sur l’horloge externe (p. 50). Les méthodes 1 et 2 diffèrent sur les points suivants : Exemple : Prenons une phrase d’une mesure affectée à...
  • Page 25: Affichages Écran Et Opérations De Base

    Chapitre 2. Découverte du VP-9000 Affichages écran et Écrans «Play» d’accès aux sons opérations de base Le niveau supérieur des écrans des modes Performance et Sample donne accès à un grand nombre d’informations. Écran «PERFORM Play» Six modes sont accessibles Il apparaît quand vous appuyez sur le bouton [PERFORM].
  • Page 26: Modification D'une Valeur

    Chapitre 2. Découverte du VP-9000 Modification d’une valeur Attribution d’un nom Le VP-9000 propose plusieurs écrans au sein desquels vous 1. Utilisez les boutons [ ] pour pouvez attribuer un nom. La procédure est dans tous les cas déplacer le curseur sur la valeur à modifier. la même : 2.
  • Page 27: Attribution D'un Nom Et D'une Catégorie À Un Sample/Échantillon

    Chapitre 2. Découverte du VP-9000 3. Quand le nom est saisi, appuyez sur [F1 ( CATG)]. Conversion minuscule - majuscule. L’écran d’affectation des catégories apparaît. Conversion majuscule - minuscule. fig.R02-009_70 Pour les noms de volume [F2 (JUMP)]: Passage d’une catégorie de caractères à la suivante dans l’ordre : A, 0, $.
  • Page 28: Utilisation De La Liste De Samples

    Chapitre 2. Découverte du VP-9000 Utilisation de la liste de Samples Les catégories préétablies correspondent à la liste suivante : Catégorie Description Dans les écrans destinés à la sélection des échantillons — NO ASSIGN Non affectée internes, l’appareil vous propose une liste au sein de laquelle PNO: AC.PIANO Pianos acoustiques vous êtes invité...
  • Page 29: Raccourcis Utiles

    Chapitre 2. Découverte du VP-9000 Raccourcis utiles Paramétrage du fonctionnement du bouton [PREVIEW] (p. 38) Le VP-9000 propose un certain nombre de raccourcis. [SHIFT]+[PREVIEW] * Aucun d’eux n’est accessible quand vous êtes dans les écrans Accessible quand le témoin [PREVIEW] est allumé. PERFORM/COMMON Name ou SAMPLE/COMMON Name.
  • Page 30: Chapitre 3. Écoute Des Sons

    Bibliothèques de sons (CD-ROM) 7. Appuyez sur [F6 (LOAD)] pour charger le fichier. • CD-ROM fourni Quand le chargement est terminé, un message de • Roland séries VP-CD confirmation apparaît brièvement (Completed!) puis l’écran PERFORM Play réapparaît. • Roland séries L-CD •...
  • Page 31: Messages Pouvant Apparaître Pendant Le Chargement D'une Performance

    * Les données chargées depuis le CD-ROM fourni ou les CD des nouveaux échantillons et l’effacement de tous ceux séries VP-CD Roland occupent environ 3.4 fois plus de place préalablement présents en mémoire interne. mémoire que le fichier d’origine. Les autres formes d’ondes occupent environ 1,7 fois plus de place que leur fichier d’origine.
  • Page 32 Écran «Load Menu2» (JUMP )], vous pouvez accéder à d’autres banks (A à H) [F1 (S-7X0)]: Série L-CD ou L-CDP Roland (bibliothèque de sons) 10. Appuyez sur [F6 (LOAD)] pour charger le fichier. [F2 (S1000)]: Série S1000 AKAI (bibliothèque de Quand l’opération est terminée un message de...
  • Page 33: Messages Pouvant Apparaître Pendant Le Chargement D'un Sample Ou De Waves

    Chapitre 3. Écoute des sons * Les fichiers déjà chargés sont repérés par un symbole “ ” Appuyez sur [F6 (ACCEPT)] pour arrêter l’opération de permettant de les visualiser rapidement. Ce symbole tient chargement. Après avoir supprimé les éventuels échantillons compte du nom du fichier pour l’identifier.
  • Page 34: Messages Pouvant Apparaître Pendant Le Chargement De Plusieurs Fichiers Simultanément

    Chapitre 3. Écoute des sons Messages pouvant apparaître * Les caractères non affichables sur le VP-9000 sont pendant le chargement de plusieurs automatiquement remplacés par un “^”. fichiers simultanément Performances Dans certains cas, un message peut apparaître au Les noms de fichiers de performances se présentent comme suit : chargement de plusieurs fichiers simultanément.
  • Page 35 Exemple 2 : 16 caractères ou plus Roland (bibliothèques de sons) Nom fichier : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.WAV Les noms de fichiers du CD-ROM fourni ou des séries VP- ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.AIF CD Roland sont de deux types : Affichage : ABCDEFGHI~VW:XYZ • “Vari***************.WAV” (WAV codée) • “Vari***************.VPW” (WAV compressée codée) Exemple 3 : 14 caractères...
  • Page 36: Réglage Des Canaux De Réception

    Chapitre 3. Écoute des sons Réglage des canaux de réception 3. Tournez la molette VALUE ou utilisez les touches [DEC/-][INC/+] pour choisir un Sample. Le VP-9000 produit des sons à la réception de messages MIDI provenant d’autres appareils MIDI. Pour que cela se passe Sélection au sein de l’écran effectivement, le canal de réception de la Part concernée doit «PERFORM/PART Sample Select»...
  • Page 37: Réglages Des États Du Clavier (Keyboard Map)

    Chapitre 3. Écoute des sons Réglage des états du clavier 4. Envoyez un message «Program Change» vers le VP-9000. (Keyboard Map) * Si le canal de réception MIDI d’une Part est le même que le canal de contrôle général du VP9000 (réglé dans l’écran SYSTEM/MIDI General), ce dernier prendra la priorité...
  • Page 38: Écoute Des Sons Directement Sur Le Vp-9000 ([Preview])

    Chapitre 3. Écoute des sons Écoute des sons directement Sound Mode (Mode de lecture) sur le VP-9000 ([PREVIEW]) Détermine la/les part(s) déclenchées par le bouton Preview. Options Le bouton [PREVIEW] vous permet d’écouter les Samples du SINGLE : La lecture concerne le Sample de la Part VP-9000 directement, sans nécessiter de système MIDI sélectionnée (ou du numéro de Phrase sélectionné...
  • Page 39 Début de l’échantillon [F2 (SAMPLE)]: Sample Wave End: Fin de l’échantillon [F4 (VP)]: CD-ROM fourni et séries VP-CD Roland Loop Start, Loop End: Si le bouclage (Loop Sw) est activé, (bibliothèques de sons) la répétition concernera la région [F5 (WAV)]: WAV (forme d’onde)
  • Page 40 Chapitre 3. Écoute des sons Écrans «CUT&PASTE», «MODIFY» et «REGION» La lecture se fait du début à la fin de l’échantillon. Le schéma ci-après montre les différentes conséquences possibles de ces règles en fonction des positions respectives des points Edit Start, Edit End, et Current : fig.R03-025 W.S.
  • Page 41: Chapitre 4. Paramètres Sample ([Sample])

    Chapitre 4. Paramètres Sample ([SAMPLE]) 1. Appuyez sur [SAMPLE] (son témoin s’allume). Les paramètres d’échantillons (Sample) sont affectés aux boutons de fonction selon le schéma ci-dessous : 2. Utilisez les boutons [ /PART][PART/ ] pour fig.R04-001-exp sélectionner la Part à laquelle est affectée le Sample dont [SAMPLE] vous voulez visualiser les paramètres.
  • Page 42: Paramétrage Des Samples

    Chapitre 4. Paramètres Sample ([SAMPLE]) Paramétrage des Sample Changement du nom et de la catégorie ([F1 (COMMON)]) Pour paramétrer un sample, procédez comme suit : [F1 (NAME)] 1. Appuyez sur [SAMPLE] (le témoin s’allume). L’écran SAMPLE Play apparaît. fig.R04-005_70 2. Utilisez les boutons [ /PART][PART/ ] pour sélectionner la part à...
  • Page 43: Options De Lecture Du Sample (2) ([F3 (Switch)])

    Chapitre 4. Paramètres Sample ([SAMPLE]) Trigger (modes de déclenchement) Valeurs : OFF, ON Détermine la façon dont le clavier déclenche le son. * Si le mode Trigger est sur DRUM, les réglages de boucle seront ignorés et le bouclage ne se fera pas. Valeurs GATE : La lecture ne dure que tant que vous maintenez...
  • Page 44: Réglage Du Volume ([F4 (Amp)])

    Chapitre 4. Paramètres Sample ([SAMPLE]) [F2 (VELO)] Vib Keep (conservation du vibrato) Cette fonction conserve les données de vibrato de fig.R04-010_70 l’échantillon. Elle est utilisée en association avec les messages Hold (Hold1 (contrôle 64) ou Hold 2 (contrôle 69)). Dans ce cas, les paramètres de destination de Hold 1 et Hold 2 (p.
  • Page 45 Chapitre 4. Paramètres Sample ([SAMPLE]) Keyfollow (Suivi de hauteur au clavier) [F3 (FORMNT)] Détermine l’amplitude de la variation de hauteur intervenant * Les fonctions Format Control Switch et Formant Keyfollow ne quand vous jouez une note une octave plus haut (12 touches sont accessibles que pour les samples dont le type de codage plus à...
  • Page 46: Random Pan (Amplitude Du Panoramique Aléatoire)

    Chapitre 4. Paramètres Sample ([SAMPLE]) Random Pan (amplitude du panoramique * Cette fonction n’est active que si le sélecteur «Portamento aléatoire) Master est sur «ON». Utilisez cette fonction si vous voulez que la position du son Time Sw (activation du portamento appliqué à change plus ou moins à...
  • Page 47: Paramètres Lfo ([F6 (Lfo)])

    Chapitre 4. Paramètres Sample ([SAMPLE]) Rate (vitesse du LFO) NOTE : Le portamento repart de la valeur à laquelle aurait du se terminer le précédent. Détermine la vitesse du cycle de LFO. fig.R04-017-exp Si le paramètre Ext Sync est sur CLK, la vitesse du LFO peut Hauteur être exprimée en valeurs de note par rapport au tempo de synchronisation.
  • Page 48: Fade Mode (Mode D'atténuation Du Lfo)

    Chapitre 4. Paramètres Sample ([SAMPLE]) [F2 (DEPTH)] Fade Mode (Mode d’atténuation du LFO) Détermine le mode de mise en œuvre du LFO. * Pour des valeurs de signe opposé (positif ou négatif), la phase Valeurs du LFO sera inversée fig.R04-023_70 ON-IN : Le LFO s’applique progressivement à...
  • Page 49: Chapitre 5. Réglages Performance ([Perform])

    Chapitre 5. Réglages Performance ([PERFORM]) Réglages généraux d’une Les paramètres de performance sont affectés aux boutons de fonction selon le schéma ci-dessous : performance ([F1 (COMMON)]) fig.R05-001-exp [PERFORM] Modification du nom [F1 (COMMON)] [F1 (NAME)] Modification du nom (p. 49) Pour modifier le nom de la performance en mémoire interne, [F2 (TEMPO)] Réglages de tempo/synchronisation/...
  • Page 50: Metronome Switch (Activation/Désactivation)

    Chapitre 5. Réglages Performance ([PERFORM]) Master Tempo (tempo général) Master Fine Tune Règle le tempo général de la performance. Si le paramètre Ajuste la valeur déterminée par le paramètre «Master Coarse Clock Src est sur MIDI, il affiche “—.-” Tune» par pas de un centième de demi-ton dans une plage de +/- un demi-ton.
  • Page 51: Statut Clavier / Polyphonie / Synchronisation / Transposition D'octave

    Chapitre 5. Réglages Performance ([PERFORM]) * Pour les options EVENT et PHRASE MAP, vous pouvez aussi choisir librement la touche à laquelle le sample est affecté Les présentations PALETTE et PART (p. 52). Chaque écran PERFORM/PART peut être présenté sous * Pour plus de détails sur les réglages Phrase Map , voir p.
  • Page 52: Réglages De Tessiture (Key Range)

    Chapitre 5. Réglages Performance ([PERFORM]) Réglages volume / pan / tuning Réglages de tessiture (Key Range) Level (niveau) Détermine la tessiture (Key Range) de chaque Part. Utilisez Permet le réglage du volume de chaque Part. Utilisez-le pour ces paramètres pour diviser le clavier en zones affectées à effectuer la balance des niveaux entre Parts.
  • Page 53: Start Key (Touche De Départ De L'affectation)

    Chapitre 5. Réglages Performance ([PERFORM]) Start Key (touche de départ de l’affectation) fig.R05-015 Détermine la position de départ de l’affectation des samples aux touches. Cette position deviendra automatiquement la position de la phrase n°1. Valeurs : C-1, C0, C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7 * Si Assign = BLACK, la valeur de la «Start Key»...
  • Page 54: Octave Shift (Transposition D'octave Par Touche)

    Chapitre 5. Réglages Performance ([PERFORM]) Sélection de sample / synchronisation Réglages de volume / pan / tuning / transposition d’octave * Pour les Parts pour lesquelles l’optionKeyboard Map = PHRASE MAP, les paramètres suivants (p. 52) seront * Pour les Parts pour lesquelles l’optionKeyboard Map = ignorés.
  • Page 55 Chapitre 5. Réglages Performance ([PERFORM]) Réglages d’effets Vous pouvez effectuer les paramétrages suivants, individuellement pour chaque touche. * Pour les Parts pour lesquelles l’optionKeyboard Map = PHRASE MAP, les paramètres suivants (p. 66) seront ignorés. • Out Assign (affectations aux sorties) •...
  • Page 56: Canal Et Activation De La Réception Midi ([F4 (Midi)])

    Chapitre 5. Réglages Performance ([PERFORM]) Canal et activation de la Rx Ch (canal de réception MIDI) réception MIDI ([F4 (MIDI)]) Détermine le canal de réception MIDI pour chaque Part. Valeurs : 1 à 16 Pour sélectionner la réception MIDI et le numéro de canal * Si le canal de réception d’une Part est le même que le canal de pour chaque Part, procédez comme suit.
  • Page 57: Utilisation Des Contrôles Pour Modifier Le Son En Temps Réel ([F4 (Midi)][F5 (Ctrl)])

    Chapitre 5. Réglages Performance ([PERFORM]) Utilisation des contrôles pour Affectations C1 à C3 modifier le son en temps réel Détermine le numéro de contrôle utilisé quand vous manipulez les boutons C1 à C3. Inversement, quand ce ([F4 (MIDI)][F5 (CTRL)]) numéro de contrôle sera reçu par la prise MIDI IN, il provoquera la même action que la rotation du bouton Le VP-9000 dispose de trois boutons (contrôles) qui peuvent correspondant.
  • Page 58: Détermination De L'amplitude Des Changements De Paramètres

    Chapitre 5. Réglages Performance ([PERFORM]) Détermination de l’amplitude des changements de paramètres Affichages PALETTE et PART Vous pouvez déterminer la plage d’action des trois boutons Vous pouvez visualiser chaque écran PERFORM/CTRL de la face avant ou des contrôles MIDI équivalents. sous deux formes : PALETTE etPART .
  • Page 59 Chapitre 5. Réglages Performance ([PERFORM]) LFO Pth (amplitude de la variation de hauteur * Pour que la durée du son soit vraiment affectée, et en plus du du LFO) paramétrage décrit ci-dessus, le sample concerné doit avoir son sélecteur de modulation de durée (Time Control Switch Détermine la plage d’action de la variation de hauteur du p.
  • Page 60: Utilisation Du Bouton [Knob] Pour Régler La Plage D'action Des Paramètres

    Chapitre 5. Réglages Performance ([PERFORM]) Utilisation du bouton [KNOB] pour Range D (amplitude du bend vers le bas) régler la plage d’action des paramètres Détermine l’amplitude maximum de variation de hauteur provoquée par le déplacement du levier à l’extrême gauche Le VP-9000 dispose d’un bouton [KNOB] particulièrement (ou à...
  • Page 61 Chapitre 5. Réglages Performance ([PERFORM]) Hold1Dt (hold1 destination) fig.R05-032-exp Début Event Hold2Dt (hold2 destination) d'échantillon d'échantillon Valeurs OFF : L’appui sur la pédale ne provoque aucune action. PSE (pause) : L’échantillon en cours de lecture au moment où vous avez appuyé sur la pédale est maintenu aussi longtemps que vous la gardez enfoncée, même si vous Pédale hold retirez les mains du clavier.
  • Page 62: Réglages De Groove ([Groove])

    Chapitre 5. Réglages Performance ([PERFORM]) P/S (poly/solo) : Modifie le réglage du mode Key Assign (p. 42) pendant l’enfoncement de la pédale. Si, par exemple, Points de bouclage «hold» vous jouez un échantillon vocal en mode solo, cette option vous permet d’appuyer sur la pédale pour jouer un accord. Le CD-ROM fourni avec l’appareil propose plusieurs samples contenant des points de bouclage «hold»...
  • Page 63: Réglages D'effets ([F6 (Effect)])

    Chapitre 5. Réglages Performance ([PERFORM]) 1. Appuyez sur [GROOVE] (son témoin s’allume). [F1 (COMMON)] L’écran «GROOVE setting» apparaît. Switch (activation/désactivation du groove) fig.R05-036_70 Permet d’activer/désactiver la fonction Groove. Valeurs : OFF, ON Start Trigger (déclenchement du groove) Détermine l’évènement provoquant le début du groove. Si 2.
  • Page 64: Chapitre 6 Réglages D'effets

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Le VP-9000 comporte trois processeurs d’effets : un multi-effet, un chorus et une réverbération. Les réglages se font séparément pour chacun d’eux. Vous disposez ainsi au total de 40 types de multi-effets, 8 types de chorus et 9 types de réverbérations, une performance pouvant utiliser un effet de chaque sorte.
  • Page 65 Chapitre 6 - Réglages d’effets 1. Appuyez sur [PERFORM] (le témoin s’allume). La page «PERFORM Play» apparaît. Réglage de toutes les Parts au sein d’un 2. Appuyez dans l’ordre sur les boutons [F6 (EFFECT)] puis même écran [F3 (ROUTNG)]. Quand l’écran «PERFORM/FX Routing» est affiché à L’écran «PERFORM/FX Routing»...
  • Page 66: Réglages Pour Chaque Part

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Réglages pour chaque Part Réglages concernant globalement toute la Performance (communs à toutes les parts) * Si l’affectation clavier (keyboard map) est réglée sur «PHRASE MAP» les réglages ci-après seront ignorés pour Multi-FX Out Assign chaque Part.
  • Page 67: Réglages Multi-Effets

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Réglages multi-effets * Si l’écran affiche une représentation graphique des trois boutons de la face avant, vous pouvez les utilisez directement pour ajuster les paramètres affichés. Cette possibilité ne Vous disposez de 40 types de multi-effets. Vous pouvez en fonctionne que si les boutons sont affichés.
  • Page 68: 01: Parametric Eq (Égaliseur Paramétrique)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets 01: PARAMETRIC EQ Les paramètres de chaque multi-effet sont détaillés aux pages suivantes : (Égaliseur paramétrique) Affichage écran Égaliseur paramétrique stéréo 4 bandes (graves, medium x 2, 01: PARAMETRIC EQ P EQ (p. 68) aigus). 02: GRAPHIC EQ G EQ (p.
  • Page 69: 02: Graphic Eq (Égaliseur Graphique)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Hi Freq (Fréquences aiguës) encore lui donnant un caractère spécifique. fig.R06-014 Détermine la valeur centrale de la bande des fréquences aiguës. Valeurs : 2000 à 20000 [Hz] Filtre résonant Hi Gain (gain fréquences aiguës) Détermine le gain de l’égalisation des aigus. Valeurs : -15 à...
  • Page 70: 04: Isolator And Filter (Isolator Et Filtre)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Filter (filtre) Sweep Depth (amplitude d’action du LFO) Détermine l’amplitude de modulation du LFO. Les filtres vous permettent de modifier la réponse en Valeurs : 0 à 127 fréquence du son incident et d’en modeler le timbre. Balance (balance de l’effet) Filter Type (types de filtres) Ajuste la balance entre le son original (D) et le son traité...
  • Page 71: Low Booster (Renforcateur De Graves)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Low Booster (renforcateur de graves) Output Level (niveau) Réglage du niveau de sortie. Permet d’augmenter significativement les extrêmes graves. Valeurs : 0 à 127 LowBoost Level (niveau de renforcement) Ps Low Freq (fréquence grave de l’égaliseur Les valeurs les plus hautes donnent des graves plus amples.
  • Page 72: 06: Guitar Amp Simulator (Simulateur D'ampli Guitare)

    Règle le timbre de la zone des ultra-hautes fréquences. Valeurs : 0 à 127 Valeurs JC-120: Son du Roland JC-120. Master Volume (volume général) CLEAN TWIN: Son d’un ampli à lampes standard de type Règle le volume général de la simulation d’ampli combo.
  • Page 73: 07: Auto Wah

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Sp Sim Sw (activation du simulateur d’enceintes) Direct Level (niveau du son direct) Active/désactive le simulateur d’enceintes. Réglage du niveau du son direct. Valeurs : OFF, ON Valeurs : 0 à 127 Sp Type (types d’écoutes) Level (volume) Détermine le type de haut-parleur simulé.
  • Page 74: 08: Humanizer

    Chapitre 6 - Réglages d’effets 08: HUMANIZER Trigger Sens (sensibilité de déclenchement) Quand vous utilisez le volume pour contrôler l’effet wah, ce Ajoute un timbre de «voyelle» au son, lui faisant prendre des paramètre règle la sensibilité du déclenchement. Plus la caractéristiques de voix humaine.
  • Page 75: 09: Dynamic Processor (Processeur De Dynamique Stéréo)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Ps Low Freq (fréquence grave de l’égaliseur Comp Attack (attaque du compresseur) de sortie) Règle le temps de latence entre le dépassement du seuil de Détermine la fréquence centrale de la bande inférieure de déclenchement et le début effectif de la compression. l’égaliseur de sortie.
  • Page 76: Band Equalizer (Égaliseur 3 Bandes)

    Cet écho à bande virtuel vous donne un véritable d’écho traditionnel, et modélise la partie «tape echo» du RE-201 EQ Mid Q (facteur Q de l’égaliseur medium) Space Echo Roland. Détermine la largeur de la zone entourant la fréquence fig.R06-023 centrale affectée par le réglage de gain.
  • Page 77: 11: Stereo Delay (Delay Stéréo)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets 11: STEREO DELAY (delay stéréo) Bass (basses) Treble (aigus) Delay stéréo standard. Selon la longueur du delay, vous Réglages de tonalité du son traité. Dans les deux cas, la pouvez obtenir des échos longs, ou un son simplement plus valeur 0 correspond à...
  • Page 78: Feedback (Rétroaction)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets L-R Order (ordre d’apparition gauche-droite) Ps Hi Freq (égalisation hautes fréquences) Dans les modes STEREO ou ALTERNATE ce réglage Détermine la fréquence centrale de l’égalisation des aigus. détermine le côté qui intervient avant l’autre (pour L->R, le Valeurs : 2000 à...
  • Page 79: Hi Damp Freq (Atténuation Hautes Fréquences)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Delay 1 Level (volume) Ps Hi Freq (égalisation hautes fréquences) Delay 2 Level (volume) Détermine la fréquence centrale de l’égalisation des aigus. Delay 3 Level (volume) Valeurs : 2000 à 20000 [Hz] Delay 4 Level (volume) Ps Hi Gain (gain égalisation hautes fréquences) Delay 5 Level (volume) Ajuste le gain de l’égalisation hautes fréquences.
  • Page 80: 14: Vocal Echo

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Hi Damp Freq (atténuation hautes fréquences) Pre LPF Freq (fréquence du filtre LPF initial) Cette fonction, en atténuant d’abord les hautes fréquences, Détermine la fréquence de coupure du filtre. Les fréquences rend le son retardé plus naturel. Ce paramètre détermine la inférieures à...
  • Page 81: 15: Band Pass Delay (Delay Passe-Bande)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Ps Hi Freq (égalisation hautes fréquences) Phaser Mix Level (niveau de mix du phaser) Détermine la fréquence centrale de l’égalisation des aigus. Ajuste la balance entre le son traité par la modulation de phase et le son direct. Valeurs : 2000 à...
  • Page 82: 16: Analog Delay->Chorus (Delay Analogique -> Chorus Analogique)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets 16: ANALOG DELAY->CHORUS Delay Pan Type (position des sons retardés) (delay analogique -> chorus Détermine la position stéréo de chacun des retards. Vous analogique) disposez de 10 choix préétablis, offrant de nombreuses possibilités (L=gauche, R=droite). Reproduction de l’effet «BOSS CE-1 Chorus Ensemble»...
  • Page 83: 17: Digital Chorus (Chorus Numérique)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Chorus Mode (mode du chorus) Rate (fréquence) Sélectionne une des deux options disponibles. Règle la fréquence des modulations de l’effet de chorus ou de flanger. Si vous voulez la synchroniser sur le tempo général, Valeurs : CHORUS, VIBRATO choisissez une valeur «symbole de note».
  • Page 84: 18: Space Chorus

    Xover LowFreq (filtre basses fréquences) Atténue l’impact de l’effet en-dessous de la fréquence Reproduction du son de l’effet «SDD-320 spatial expression» spécifiée. Roland. Ajoute beaucoup de «corps» au son. Valeurs : 50à 4000 [Hz] fig.R06-031 Xover Low Gain (gain du filtre des graves) Space Égaliseur...
  • Page 85: 19: Hexa Chorus

    Chapitre 6 - Réglages d’effets 19: HEXA CHORUS Pre Low Freq (pré-égalisation basses fréquences) Détermine la fréquence centrale de la «pré»-égalisation des L’Hexa-chorus est un chorus à six étages destiné à ajouter graves. profondeur et amplitude au son. (Six chorus sont superposés Valeurs : 50 à...
  • Page 86: 20: Analog Flanger (Flanger Analogique)

    CH-R Phase (Phase du canal droit) Paramétrage de la phase des canaux gauche et droit quand la Simulation du flanger analogique SBF-325 Roland, source est mixée avec le son de flanger. “Normal” (NORM) permettant d’obtenir trois différents types de flangers (ajout correspond à...
  • Page 87: 22: Step Flanger (Flanger Par Paliers)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets 22: STEP FLANGER (flanger par Phase paliers) Détermine la répartition spatiale de l’effet de flanger. Valeurs : 0 à 180 [deg] Effet de flanger pour lequel la hauteur du son de l’effet change par paliers. Feedback Mode (mode de feedback) fig.R06-035 Détermine la source vers laquelle le son de flanger est envoyé...
  • Page 88: 23: Analog Phaser (Phaser Analogique)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Ps Low Gain (gain égalisation basses fréquences) Resonance Ajuste le gain de l’égalisation basses fréquences. L’augmentation de ce paramètre donne un effet plus caractéristique. Valeurs : -15 à +15 [dB] Valeurs : 0 à 127 Ps Hi Freq (égalisation hautes fréquences) Détermine la fréquence centrale de l’égalisation des aigus.
  • Page 89: 24: Digital Phaser (Phaser Numérique)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets 24: DIGITAL PHASER (phaser Ps Low Freq (égalisation basses fréquences) numérique) Détermine la fréquence centrale de l’égalisation des graves. Valeurs : 50 à 4000 [Hz] Le Phaser est un effet qui ajoute un son décalé en phase au son original pour créer une modulation évoluant dans le Ps Low Gain (gain égalisation basses fréquences) temps.
  • Page 90: 26: Tremolo

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Low Fast Rate (vitesse rapide pour les graves) Ps Low Gain (gain égalisation basses fréquences) Détermine avec précision la vitesse rapide (FAST) de rotation Ajuste le gain de l’égalisation basses fréquences. du rotor des graves. Si vous voulez synchroniser cette valeur Valeurs : -15 à...
  • Page 91: 27: Stereo Pitch Shifter (Transpositeur Stéréo)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Rate (fréquence) Grade (qualité) Détermine la fréquence de modulation de l’effet. Si vous Détermine la qualité finale du son traité. Plus la valeur est voulez synchroniser cette valeur avec le tempo général élevée et plus le son semble naturel, mais au prix d’un retard choisissez un symbole «valeur de note».
  • Page 92: 28: Od->Cho (Overdrive->Chorus)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Pan A (panoramique canal A) Ps Low Gain (gain égalisation basses fréquences) Position stéréo du son transposé sur le canal A. L63 correpond à Ajuste le gain de l’égalisation basses fréquences. l’extrême-gauche, 0 au centre et 63R à l’extrême-droite. Valeurs : -15 à...
  • Page 93 Chapitre 6 - Réglages d’effets Mod Mode (mode de modulation) Xover Hi Gain (gain du filtre des aigus) Permet de choisir chorus ou flanger comme deuxième effet. Détermine l’ampleur de l’atténuation hautes fréquences. Valeurs : CHORUS, FLANGER Valeurs : -36 à 0 [dB] Mod Rate (vitesse de modulation) Modulation Level (niveau de la modulation) Détermine la vitesse de modulation pour le chorus ou le...
  • Page 94: 29: Od->Dly (Overdrive->Delay)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets 29: OD->DLY (Overdrive->Delay) Low Damp Freq (atténuation basses fréquences) Cette fonction atténue plus rapidement les basses fréquences Cet effet associe en série une saturation/overdrive (ou une du son retardé que les autres pour augmenter la clarté de distorsion) et un delay.
  • Page 95: 30: Cho->Dly (Chorus->Delay)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets 30: CHO->DLY (Chorus->Delay) Xover Low Gain (gain du filtre des graves) Détermine l’ampleur de l’atténuation basses fréquences. Cet effet associe en série un chorus (ou un flanger) et un Valeurs : -36 à 0 [dB] delay.
  • Page 96: 31: Enh->Cho (Enhancer->Chorus)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Hi Damp Gain (gain de la fonction Hi Damp) Enhan Level (niveau de l’effet) Ajuste l’importance de l’atténuation «Hi Damp». Réglage du niveau de l’effet. Valeurs : -36 à 0 [dB] Valeurs : 0 à 127 Delay Level (niveau du son traité) Mod Mode (mode de modulation) Règle le volume du son retardé.
  • Page 97: 32: Enh->Dly (Enhancer->Delay)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Xover HiFreq (filtre hautes fréquences) Enhan Mix Level (niveau de mixage de l’enhancer) Atténue l’impact de l’effet au-dessus de la fréquence Détermine la balance entre les harmoniques produites par spécifiée. l’enhancer et le son d’origine. Valeurs : 2000 à...
  • Page 98: 33: Vocal Multi

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Ps Low Freq (égalisation basses fréquences) Limtr Gain (gain du limiteur) Détermine la fréquence centrale de l’égalisation des graves. Règle le gain du signal passant à travers le limiteur. Valeurs : 50 à 4000 [Hz] Valeurs : -60 à...
  • Page 99 Chapitre 6 - Réglages d’effets EQ Mid Q (facteur Q de l’égaliseur medium) Hi Damp Freq (atténuation hautes fréquences) Détermine la largeur de la zone entourant la fréquence Cette fonction, en atténuant d’abord les hautes fréquences, centrale affectée par le réglage de gain. Les valeurs les plus rend le son retardé...
  • Page 100: 34: Guitar Multi

    Chapitre 6 - Réglages d’effets 34: GUITAR MULTI Distortion Mode (mode de distorsion) Permet de choisir entre saturation et distorsion. L’effet Guitar Multi associe en série : un compresseur/ Valeurs : OD (= OVERDRIVE), DS (= DISTORTION) limiteur, une saturation/distorsion, un chorus/flanger et un delay.
  • Page 101: Mod Xoverhpf (Filtre Passe-Haut De La Modulation)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Mod Pre Delay (temps de pré-délai de la Hi Damp Freq (atténuation hautes fréquences) modulation) Cette fonction, en atténuant d’abord les hautes fréquences, Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son traité rend le son retardé...
  • Page 102 Chapitre 6 - Réglages d’effets Overdrive/Distortion EQ Mid Gain (gain de l’égalisation medium) Règle le gain de l’égaliseur des medium. Distortion Sw (activation de la distorsion) Valeurs : -15 à +15 [dB] Active/désactive la distorsion. EQ High Freq (égalisation des aigus) Valeurs : OFF, ON Règle la valeur centrale de l’égaliseur des aigus.
  • Page 103: Mod Xoverlpf (Filtre Passe-Bas De La Modulation)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets 36: RHODES MULTI Mod XoverLPF (filtre passe-bas de la modulation) Cet effet associe en série un Enhancer, un Phaser, un Règle la fréquence de coupure du filtre passe-bas. L’effet ne Chorus/Flanger, et un Tremolo/Auto-pan. Il est destiné aux sera donc actif sur les fréquences inférieures à...
  • Page 104 Chapitre 6 - Réglages d’effets Phaser Mod Pre Delay (temps de pré-délai de la modulation) Phaser Manual (réglage manuel du phaser) Règle le retard entre le son direct et l’apparition du son traité par le chorus ou le flanger. Détermine la fréquence centrale autour de laquelle le son est modulé.
  • Page 105: 37: Keyboard Multi (Multi-Effet Clavier)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Trem Waveform (forme d’onde du tremolo) Ring Freq (fréquence du modulateur en anneau) Détermine le type de la modulation. Règle la fréquence à laquelle la modulation s’applique. Valeurs Valeurs : 0 à 127 TRI: Modulation de forme Ring Balance (balance d’effet de la triangulaire.
  • Page 106: Pitch Shifter (Transpositeur)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Pitch Shifter (transpositeur) Phaser Mix Level (niveau de mix) Ajuste le volume du son décalé en phase par rapport au son direct. PS Grade (qualité de la transposition) Valeurs : 0 à 127 Détermine la qualité finale du son traité. Plus la valeur est élevée et plus le son semble naturel, mais au prix d’un retard Delay plus important par rapport au son d’origine.
  • Page 107: 38: Phonograph (Phonographe)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets 38: PHONOGRAPH (phonographe) Hiss (souffle) Bruit de souffle continu. Cet effet reproduit le son d’un disque vinyl écouté sur une Valeurs : 0 à 127 platine analogique. Il inclut les nombreux bruits parasites caractéristiques de ces disques ainsi que les irrégularités de * Ces différents paramètres ajoutent les bruits caractéristiques rotation des tourne-disques d’autrefois.
  • Page 108: Lo-Fi Processor (Processeur Lo-Fi)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets 39: RADIO TUNING (recherche de 40: BIT RATE CONVERTER station radio) (convertisseur de résolution) Cet effet reproduit le son d’une recherche de station sur un En modifiant la longueur du mot numérique et la fréquence récepteur en modulation d’amplitude.
  • Page 109: Chorus Settings (Réglages Du Chorus)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Chorus settings (réglages du Filter (filtre) chorus) Ce filtre permet de modifier largement la réponse en fréquence du son et permet de lui donner un «style». Vous disposez de 8 types de chorus. Vous pouvez en choisir Filter Type (type de filtre) un et éditer ses paramètres à...
  • Page 110: Chorus Type (Type De Chorus)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Pre Hi Freq (pré-égalisation des graves) * En appuyant sur [F1( SEND)] lvous pouvez accéder directement à l’écran «Chorus Send Level» (p. 65). Pour Détermine la fréquence centrale de l’égalisation des basses revenir à l’écran précédent, appuyez sur [F1( COMN)].
  • Page 111: Reverb Settings (Réglages De La Réverbération)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Reverb settings (réglages de * En appuyant sur [F1( SEND)] lvous pouvez accéder directement à l’écran «Reverb Send Level» (p. 65). Pour la réverbération) revenir à l’écran précédent, appuyez sur [F1( COMN)]. fig.R06-065_70 Vous disposez de 9 types de réverbération. Vous pouvez en choisir un et éditer ses paramètres à...
  • Page 112: 02: Room 2

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Pre Hi Freq (pré-égalisation hautes fréquences) Low Damp Freq (atténuation basses fréquences) Détermine la fréquence centrale de l’égalisation des aigus. Cette fonction atténue plus rapidement les basses fréquences du son réverbéré que les autres pour augmenter la clarté de Valeurs : 2000 à...
  • Page 113: 03: Room 3

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Pre Mid Q (facteur Q pré-égalisation medium) Hi Damp Freq (atténuation hautes fréquences) Règle la bande d’action du filtrage des medium autour de la Cette fonction, en atténuant d’abord les hautes fréquences, fréquence centrale. Les valeurs les plus élevées rend le son retardé...
  • Page 114: 04: Hall 1

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Pre Hi Gain (gain de la pré-égalisation hautes fréquences) Hi Damp Gain (gain de la fonction Hi Damp) Ajuste le gain de l’égalisation des aigus. Ajuste l’importance de l’atténuation «Hi Damp». Valeurs : -15 à +15 [dB] Valeurs : -36 à...
  • Page 115: 07: Garage

    Chapitre 6 - Réglages d’effets 07: GARAGE Pre Hi Gain (gain de la pré-égalisation hautes fréquences) Ajuste le gain de l’égalisation des aigus. Simulation de la réverbération d’un garage : pièce dotée de Valeurs : -15 à +15 [dB] murs à surface dure, créant de nombreuses réflexions. Les paramètres sont les mêmes que pour «03: ROOM 3».
  • Page 116: Feedback Time (Durée Du Feedback)

    Chapitre 6 - Réglages d’effets Envelope L1 (niveau L1) Envelope L2 (niveau L2) Envelope L3 (niveau L3) Détermine le niveau atteint par les différents segments de l’enveloppe. Valeurs : 0 à 100 * Si la durée cumulée des valeurs T1+T2+T3+T4 dépasse 1000 ms, le son correspondant à...
  • Page 117: Chapitre 7. Création Et Édition Des Échantillons ([Sampling])

    Chapitre 7. Édition des échantillons ([SAMPLING]) Applications correspondant aux Nous examinerons dans cette section les procédures : différents modèles/templates • d’échantillonnage (p. 117) • d’édition des échantillons (p. 124) Les modèles préétablis couvrent diverses situations et • de conversion des échantillons pour leur permettre d’être configuration de sources et de pré-effets.
  • Page 118: Procédure D'échantillonnage

    Chapitre 7. Édition des échantillons ([SAMPLING]) Réglages d’origine des différents modèles 9–16 User 1–User 8 SETUP OPTCAL RESAMP Type STEREO SETUP Input REAR Type MONO M STEREO STEREO STEREO Original Pitch Input FRONT REAR OPTICAL RESAMPLE Trigger Mode MANUAL Original Pitch Trigger Level (64) Trigger Mode...
  • Page 119 Chapitre 7. Édition des échantillons ([SAMPLING]) 4. Comme expliqué dans le chapitre «Attribution d’un Avant d’échantillonner, vous devez vérifier les deux points suivants. En cas de réglage incorrect, le résultat pourrait ne nom» (p. 26), choisissez un nom et une catégorie. L’écran pas correspondre à...
  • Page 120 Chapitre 7. Édition des échantillons ([SAMPLING]) 10. Ajustez le niveau d’échantillonnage. 13. Le bouton à presser ensuite dépendra de ce que vous voulez faire : Réglez le volume de votre appareil source. [F1 (EXIT)] : Si vous enregistrez à partir de l’entrée AUDIO IN, Arrêter d’échantillonner et revenir à...
  • Page 121: Ré-Échantillonnage (Resampling)

    Chapitre 7. Édition des échantillons ([SAMPLING]) Ré-échantillonnage (resampling) Input (sélection d’entrée) Sélectionne l’entrée à partir de laquelle le son sera Le VP-9000 peut ré-échantillonner des échantillons présents échantillonné. dans sa mémoire interne. Cette opération s’appelle Valeurs «resampling». Actuellement, cela concerne les sons émis par REAR : connecteurs STEREO INPUT en face arrière la sortie MAIN OUT L(MONO), R de la face arrière.
  • Page 122: Réglage Des Pré-Effets

    Chapitre 7. Édition des échantillons ([SAMPLING]) COMPRESSEUR (compressor) Pre-Trigger (pré-déclenchement) Après que le signal provoquant le déclenchement ait été fig.R07-005_70 reçu, ce paramètre permet d’inclure dans l’enregistrement une certaine quantité de données antérieures définies ici en valeur de temps. Quand Trigger Mode est réglé sur LEVEL et que le tout début de votre échantillonnage se trouve coupé, le Pre-Trigger permet de le ré-inclure.
  • Page 123 Chapitre 7. Édition des échantillons ([SAMPLING]) Métronome SUPPRESSEUR DE BRUIT (noise suppressor) Réglage de différents paramètres comme le tempo utilisé fig.R07-007_70 pour l’échantillon considéré. fig.R07-008_70 Threshold Level (seuil) * Les paramètres Tempo, Clock Src, Time Sign, et Level du Détermine le seuil à partir duquel le suppresseur de bruit métronome appartiennent aux paramètres de performance.
  • Page 124: Changement D'un Nom De Modèle (Template)

    Chapitre 7. Édition des échantillons ([SAMPLING]) Changement d’un nom de Procédure d’édition standard modèle (template) Accès à l’écran «WAVE EDIT» Un modèle peut avoir un nom de 6 caractères. Voici L.’édition d’un échantillon commence par l’appel de l’écran comment le modifier à partir de l’écran SAMPLING. WAVE EDIT.
  • Page 125: Expansion/Réduction De L'échantillon

    Chapitre 7. Édition des échantillons ([SAMPLING]) Expansion/réduction de l’échantillon Current : Position actuelle du curseur au sein de l’échantillon. Dans les écrans affichant la forme d’onde, les touches À chaque pression sur [F1 (CURSOR)], le curseur se déplace fléchées permettent les modifications suivantes : dans l’ordre sur XXXX Start ->...
  • Page 126: Points De Bouclage ([F1 (Loop)])

    Chapitre 7. Édition des échantillons ([SAMPLING]) [F3 (ZERO X)] (recherche des valeurs zéro) Si vous voulez, par exemple, appuyer sur [PREVIEW] pour vérifier si le résultat de votre édition est satisfaisant, vous Cette fonction recherche dans l’échantillon les points de pouvez accéder directement à...
  • Page 127: Modifications De La Longueur De L'échantillon ([F3 (Cut&P)])

    Chapitre 7. Édition des échantillons ([SAMPLING]) Modifications de la longueur de * Les données sont traitées dans le VP-9000 à 44,1 kHz, soit 44 100 échantillons par seconde. La plus petite boucle possible l’échantillon ([F3 (CUT&P)]) fait au moins 16 échantillons. Il existe trois écrans CUT&PASTE.
  • Page 128: Autres Éditions ([F4 (Modify)])

    Chapitre 7. Édition des échantillons ([SAMPLING]) Clear (effacement) 3. Choisissez cette valeur soit à l’aide de la molette VALUE soit à l’aide des touches [DEC/-][INC/+]. Quand vous appuyez sur [F6 (CLEAR)],la région située entre Pour annuler l’opération, appuyez sur [F5 (CANCEL)]. les points Edit Start et Edit End est mise à...
  • Page 129: Trimming (Mise À Zéro Du Début Et De La Fin De L'échantillon)

    Chapitre 7. Édition des échantillons ([SAMPLING]) Division de l’échantillon LR Mix (conversion d’un signal stéréo en signal mono) ([F5 (REGION)]) Quand vous appuyez sur [F4 (LR MIX)], L’échantillon stéréo La zone comprise entre les points Edit Start et Edit End peut est converti en mono sur le canal gauche.
  • Page 130: Sélection Du Type De Codage

    Chapitre 7. Édition des échantillons ([SAMPLING]) Conversion de l’échantillon * Si vous ré-encodez les données du CD-ROM ou du Zip fournis ou de bibliothèques Roland VP-CD series les au format VP-9000 (Encode) conditions de lecture peuvent se trouver modifiées. Il peut aussi se révéler impossible de re-coder certaines données.
  • Page 131: Détection Automatique D'events

    Chapitre 7. Édition des échantillons ([SAMPLING]) Détection automatique d’events Suppression et ajout d’events Le paramètre Depth permet de détecter automatiquement les Le paramétrage de la fonction Depth et la détection portions de l’échantillon présentant une attaque franche automatique d’Events ne garantit pas qu’ils seront (modification brutale du volume).
  • Page 132: Codage Successif De Plusieurs Échantillons (Quick Encode)

    Chapitre 7. Édition des échantillons ([SAMPLING]) Codage successif de plusieurs fig.R07-030-exp Mémoire disponible pour l'échantillonnage échantillons (Quick Encode) Échantillon 8-Mo Vous pouvez effectuer un codage directement dans l’écran Échantillon «SAMPLING Menu». Utilisez cette option quand vous Memory voulez coder plusieurs échantillons consécutivement avec les même paramètres Type et Depth.
  • Page 133: Chapitre 8. Organisation Interne Des Samples

    Chapitre 8. Organisation interne des samples Au sein du VP-9000 les «samples» peuvent être copiés, déplacés * L’écran ci-dessous apparaît également si la destination de la (MOVE), échangés (SWAP), ou supprimés (DELETE). copie contient déjà des données. Appuyez sur [F1 (CANCEL)] pour annuler l’opération, ou appuyez sur [F6 (CLEAR)] pour la poursuivre en effaçant les données antérieures.
  • Page 134: Suppression De Samples

    Chapitre 8. Organisation interne des samples Suppression de samples 5. Pour déplacer le sample, appuyez sur [F6 (MOVE)]. Pour échanger deux samples, appuyez sur [F5 (SWAP)]. Pour optimiser l’utilisation de la mémoire, vous devez L’écran affiche «Completed!,» et vous retournez à l’écran supprimer (DELETE) autant que possible les samples «UTILITY Sample Move».
  • Page 135: Chapitre 9. Réglages Système Du Vp-9000 ([System])

    Chapter 9. Réglages système du VP-9000 ([SYSTEM]) 6. Utilisez la molette VALUE ou les touches Les réglages système sont affectés aux boutons de fonction selon le schéma suivant : [DEC/-][INC/+] pour saisir la valeur. fig.R09-001-exp 7. Appuyez deux fois sur [EXIT] pour revenir à l’écran d’origine.
  • Page 136: Niveau De Sortie / Accordage / Fréquence D'horloge ([F2 (Sound)])

    Chapter 9. Réglages système du VP-9000 ([SYSTEM]) Niveau de sortie / accordage / [F3 (D OUT)] fréquence d’horloge ([F2 (SOUND)]) fig.R09-007_70 [F1 (ATT)] fig.R09-005_70 Sampling Rate (Fréquence d’échantillonnage) Détermine la fréquence d’échantillonnage des sorties numériques (optique et coaxiale). Ajustez-la en fonction des Master attenuation (atténuation globale) appareils numériques que vous souhaitez relier à...
  • Page 137 Chapter 9. Réglages système du VP-9000 ([SYSTEM]) Remote Kbd (contrôle par clavier externe) Mod (réception des messages de modulation) Quand cette fonction est activée, (ON), les messages MIDI Détermine si les messages de modulation sont acceptés (ON) d’un clavier externe joueront le sample affecté à la part en ou non (OFF).
  • Page 138: Program Change (Transmission Des Changements De Programme)

    Chapter 9. Réglages système du VP-9000 ([SYSTEM]) [F3 (TX SW)] Octave Shift (transposition par octaves) Permet de régler la hauteur du son par pas d’une octave. Les fig.R09-010_70 notes jouées sur le clavier seront transposées en fonction de ce paramètre. Valeurs : -3 à...
  • Page 139: Chargement Automatique D'une Performance À La Mise Sous Tension ([F6 (Auto)])

    Chapter 9. Réglages système du VP-9000 ([SYSTEM]) Chargement automatique d’une Reconnaissance d’une unité SCSI performance à la mise sous tension reliée (Menu2 [F1 (SCSI)]) ([F6 (AUTO)]) fig.R09-014_70 fig.R09-013_70 SCSI Probe Time (temps de recherche SCSI) * Pour pouvoir utiliser cette fonction, le support contenant la Détermine le temps donné...
  • Page 140: Chapitre 10. Sauvegarde Des Réglages

    Chapitre 10. Sauvegarde des réglages Les performances, samples et paramétrages système que * Un disque dur pouvant être utilisé par Windows98/95/3.1 ou vous avez créés peuvent être sauvegardés sur disque Zip, ou MS-DOS peut être utilisé tel quel. sur une unité SCSI externe reliée à l’appareil (disque dur par * Un disque dur formaté...
  • Page 141: Sauvegarde De Performances, Samples Et Réglages Système

    Chapitre 10. Sauvegarde des réglages Sauvegarde de performances, 7. Pour lancer l’opération, appuyez sur [F6 (FORMAT)] . Quand celle-ci est terminée, l’écran affiche «DISK Format samples et réglages système Completed!» (formatage terminé). Quand vous sauvegardez une performance, tous les samples 8.
  • Page 142: Messages D'erreur Pendant La Sauvegarde

    Chapitre 10. Sauvegarde des réglages 1. Préparez votre support. * Pour créer un nouveau dossier, appuyez sur [F2 (FOLDER)] donnant accès à l’écran «CREATE/FOLDER» (p. 146). 2. Pour sauvegardez des samples, utilisez [ /PART] 9. Appuyez sur [F6 (SAVE)] pour lancer la sauvegarde. [PART/ ] pour sélectionnez la Part à...
  • Page 143: Gestion D'un Disque Zip Ou D'un Disque Dur

    * Dans les écrans affichant les échantillons ou les fichiers des copier et le support de destination. séries VP-CD Roland, le bouton [F2 (SORT)] qui vous est proposé sert à effectuer un tri optionnel par nom ou catégorie. 2. Appuyez sur [DISK].
  • Page 144: Déplacement De Fichiers (Move)

    Fichiers du même format que ceux concerne le nom du volume. inclus dans le CD-ROM fourni ou dans fig.R10-015 les CD de la série VP-CD Roland [F5 (WAV)]: WAV (données de formes d’ondes) [F6 (AIFF)]: AIFF (données de formes d’ondes) Les fichiers du type sélectionné...
  • Page 145: Suppression De Fichiers (Delete)

    CLOSE)][F5 inclus dans le CD-ROM fourni ou dans (OPEN )] pour amener le curseur dans le dossier de les CD de la série VP-CD Roland destination [F5 (WAV)]: WAV (données de formes d’ondes) Le dossier affiché à la seconde ligne en partant du haut [F6 (AIFF)]: AIFF (données de formes d’ondes)
  • Page 146: Changement De Nom D'un Fichier (Rename)

    Chapitre 10. Sauvegarde des réglages Changement de nom d’un fichier * Si un nom de fichier identique est présent sur la destination, un message d’erreur apparaît . Modifiez le nom et (Rename) recommencez. Le VP-9000 ne fait pas de différence entre Vous pouvez changer le nom d’une performance, d’un majuscules et minuscules, et «ABC»...
  • Page 147: Copie D'un Dossier (Copy)

    Chapitre 10. Sauvegarde des réglages * Si un nom de fichier identique est présent sur la destination, 9. Utilisez les touches [ ] ou [F4 ( CLOSE)][F5 un message d’erreur apparaît . Modifiez le nom et (OPEN )] pour déplacer le curseur dans le dossier de recommencez.
  • Page 148: Suppression D'un Dossier (Delete)

    Chapitre 10. Sauvegarde des réglages Suppression d’un dossier (Delete) 6. Si vous voulez déplacer deux dossiers (ou plus) simultanément, amenez le curseur sur chacun d’eux et Quand vous supprimez un dossier, tous les fichiers qu’il appuyez sur la molette VALUE. contient sont également supprimés.
  • Page 149: Changement Du Nom D'un Dossier (Rename)

    Chapitre 10. Sauvegarde des réglages Changement du nom d’un Changement du nom d’un dossier (Rename) support (Label) 1. Préparez le support sur lequel se trouve le dossier que vous 1. Préparez le support dont vous voulez changer le nom. voulez renommer. 2.
  • Page 150: Vérification De L'espace Libre (Info)

    Chapitre 10. Sauvegarde des réglages Vérification de l’espace libre Protection en écriture d’un (Info) disque Zip (Protect) Vous pouvez vérifier l’espace libre disponible sur un lecteur Si vous interdisez l’écriture sur un disque Zip, plus aucune Zip ou sur un disque relié par SCSI à l’appareil (disque dur donnée ne pourra y être inscrite.
  • Page 151: Chapitre 11. Archivage Des Données

    Chapitre 11. Archivage des données Écriture des données Les données sauvegardées sur Zip ou disque dur peuvent être gravées sur CD-R ouCD-RW pour archivage. Le VP-9000 permet d’écrire sur un CD-R ou CD-RW toutes Les paramètres de performance et de sample (hormis les les données présentes sur un disque Zip ou sur un disque données de formes d’ondes) ainsi que les réglages systèmes dur en partant d’un niveau hiérarchique donné.
  • Page 152: Test Des Autorisations D'écriture

    Chapitre 11. Archivage des données Test des autorisations d’écriture 9. Appuyez sur [F5 (TEST)]. Un message vous demande de confirmer le lancement Avant de lancer la gravure d’un CD-R ou d’un CD-RW, vous du test d’écriture. devez vérifier que le disque choisi peut être écrit. fig.R11-004_70 1.
  • Page 153: Réinitialisation D'un Disque Cd-Rw Préalablement Gravé

    Chapitre 11. Archivage des données Réinitialisation d’un disque 8. Appuyez sur [F6 (ACCEPT)] pour revenir à l’écran «CD-RW FORMAT». CD-RW préalablement gravé Rien n’étant écrit sur sur ce nouveau disque, l’écran reste Pour ramener un CD-RW à l’état quasi-neuf, utilisez la vierge.
  • Page 154: Sauvegarde Des Réglages Sur Un Séquenceur Externe (Bulk Dump)

    Chapitre 11. Archivage des données Sauvegarde des réglages sur 4. Utilisez la molette VALUE ou les touches [DEC/-][INC/ +] pour sélectionner le type de dump. un séquenceur externe (Bulk * Dans le cas du type «PERFORM PART 1–6», appuyez sur Dump) ], et tournez la moletteVALUE pour sélectionner une Part.
  • Page 155: Chapitre 12. Rappel Des Réglages Par Défaut

    Chapitre 12. Rappel des réglages par défaut Initialisation des paramètres 3. Appuyez sur [F2 (PERFRM)]. de son à leurs valeurs par L’écran «UTILITY Perform Initialize» apparaît. fig.R12-002_70 défaut (Initialize) Vous disposez de deux types d’initialisation : l’une concerne les samples et l’autre la performance. 4.
  • Page 156: Chapitre 13. Exemples D'applications

    Chapitre 13. Exemples d’applications Astuces concernant Créez des samples tournant en boucle l’échantillonnage et l’édition Échantillonnez votre son sur une durée un peu supérieure à vos besoins, puis positionnez vos points de bouclage à la longueur exacte nécessaire. La fonction de contrainte de Sélectionnez votre matériel durée (Length Lock, p.
  • Page 157: Correction Des Synchronisations Imparfaites

    Chapitre 13. Exemples d’applications Correction des synchronisations Synchronisation sur un LFO ou imparfaites sur des paramètres d’effets Si la performance originale est imparfaite, la synchronisation Sur le VP-9000, les paramètres ci-après peuvent être peut se révéler difficile à obtenir voire être impossible, même synchronisés sur le tempo général : si vous lui affectez le bon tempo original après avoir défini •...
  • Page 158: Affectation De 72 Samples Au Clavier

    Chapitre 13. Exemples d’applications Affectation de 72 samples au clavier En sélectionnant l’option Phrase Map comme paramétrage clavier pour toutes les Parts, vous pouvez affecter jusqu’à 72 samples différents aux différentes touches de votre clavier. 1. Pour chacune des six Parts, réglez la fonction Keyboard Map sur PHRASE MAP (p.
  • Page 159: Appendices

    Appendices Dysfonctionnements ................160 Messages écran ..................164 Messages d’erreur ..........................164 Messages d’avertissement........................166 Autres messages ............................. 168 Boîtes de dialogue ..........................168 Liste des paramètres ................170 Performance ([PERFORM])........................170 Sample ([SAMPLE]) ..........................174 Système ([SYSTEM]) ..........................176 Multi-Effet ............................... 178 Chorus ..............................
  • Page 160: Dysfonctionnements

    Si vous n’obtenez aucun son ou si le VP-9000 ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez les points suivants. Si cela ne suffit pas, adressez-vous à votre revendeur ou au centre de maintenance agréé Roland le plus proche. * Roland Corporation ne peut récupérer des données perdues accidentellement et décline toute responsabilité à ce sujet. L’appareil ne s’allume pas Des messages de volume/expression diminuant le niveau n’ont-ils pas été...
  • Page 161: Le Métronome Ne Démarre Pas Même Après Début Du Sampling

    Dysfonctionnements Le métronome ne démarre pas Les sélecteurs de transmission/réception sont-ils bien paramétrés ? même après début du sampling Vérifiez les réglages des sélecteurs de réception de chaque Part (p. 56) ainsi que les sélecteurs des différents Le mode métronome n’est-il pas désactivé ? types de messages (p.
  • Page 162: Le Son Ne Joue Pas Correctement

    Dysfonctionnements Le son ne joue pas Le son quitte la synchronisation correctement quand vous utilisez la fonction Groove Si vous utilisez le mode SOLO pour coder un son contenant beaucoup de réverbération ou qui n’a La fonction tempo sync n’a-t-elle pas été pas de hauteur tonale très définie, la restitution désactivée pour la Part à...
  • Page 163: Le Son Ne S'arrête Pas

    Dysfonctionnements Le son ne s’arrête pas Le mode de déclenchement du sample n’a-t-il pas été réglé sur TRIGGER? Quand ce paramètre est sur TRIGGER, l’arrêt n’interviendra que si vous réappuyez sur la même touche qui a déclenché la lecture. Parfois également, quand le VP-9000 est piloté...
  • Page 164: Messages Écran

    Messages écran Le VP-9000 affiche divers types de messages selon les circonstances, qui peuvent être répartis en 4 groupes : Messages d’erreur : Apparaissent quand vous exécutez une opération incorrecte ou si une manœuvre ne peut pas être exécutée correctement. Avertissements : Apparaissent quand des précautions sont nécessaires.
  • Page 165 Action : Adressez-vous à votre revendeur ou à un centre Supprimez les échantillons inutiles de la Action : de maintenance agréé Roland pour faire vérifier mémoire interne du VP-9000 (p. 134) ou votre appareil. effectuez une défragmentation (p. 132). ● SAMPLING/UTILITY ●...
  • Page 166: Messages D'avertissement

    Cause : lancer la suppression appuyez sur [F6 Action : Adressez-vous à votre revendeur ou à un centre (DELETE)]. de maintenance agréé Roland pour faire vérifier votre appareil. ● DISK Write Protected! Le disque Zip est protégé en écriture. Cause : Messages d’avertissement...
  • Page 167 Messages écran ● OTHER SAMPLE EXISTS ● SAME NAME SAMPLE EXISTS Number ‘****’ Already Samples Already Loaded Exists in Another Sample. in Internal Memory. Clear Sample? Just Load Needed Samples? Cause : Un sample différent existe déjà à l’emplacement Cause : Des échantillons non édités et portant le même mémoire numéro ‘*****’.
  • Page 168: Autres Messages

    Messages écran Autres message ● Create Folder... Condition :Un dossier a été créé. Quand un écran MESSAGE apparaît, vous n’avez qu’à ● Dest Disk Incorrect! appuyer sur [F6 (ACCEPT)] pour le faire disparaître. Cause : Le support est d’un format qui ne peut pas être ●...
  • Page 169 Ne sélectionnez pas ce support comme objet de votre opération. Action : Adressez-vous à votre revendeur ou à votre centre de maintenance agréé Roland. ● Too Many Files! ● MIDI Offline! Cause : Le nombre maximum de fichiers pouvant être créés au sein d’un dossier a été...
  • Page 170: Liste Des Paramètres

    Liste des paramètres Performance ([PERFORM]) [F1] (COMMON) Écran «PERFORM/COMMON Name» [F1 (NAME)] Nom du paramètre Nom complet Valeurs Performance Name Performance name ASCII character (max. 16) Écran «PERFORM/COMMON Tempo & Metronome»[F2 (TEMPO)] Nom du paramètre Nom complet Valeurs Master Tempo Master tempo 20.0–250.0 Clock Src...
  • Page 171 Liste des paramètres [F3 (PHRASE)] Écran «PERFORM/PHRASE Menu» Nom du paramètre Nom complet Valeurs Assign Phrase map assign CHROMATIC, WHITE, BLACK Start Key Phrase map start key C-1, C0, C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7 * * When Assign = BLACK, the Valeurs for Start Key will be C#-1, C#0, C#1, C#2, C#3, C#4, C#5, C#6, and C#7. Écran «PERFORM/PHRASE Sample Select»...
  • Page 172 Liste des paramètres [F5 (CTRL)] PERFORM/CTRL Écran «PERFORM/CTRL C1, C2, C3, VC» Menu1 [F2 (C1)]–[F5 (VC)] Écran «PERFORM/CTRL Modulation, Pitch Bend, Aftertouch» Menu2 [F2 (MOD)]–[F4 (AFTER)] Nom du paramètre Nom complet Valeurs Range U *1 Bend range up 0– +12 Range D *1 Bend range down -48–0...
  • Page 173 Liste des paramètres Écran «PERFORM/FX Routing» [F3 (ROUTNG)] Nom du paramètre Nom complet Valeurs Out Assign Output assign MAIN, M-FX, DIR1, DIR2 MFX Send Level Multi-effects send level 0–127 Cho Send Level Chorus send level 0–127 Rev Send Level Reverb send level 0–127 Multi-FX Out Assign Multi-effects output assign...
  • Page 174: Sample ([Sample])

    Liste des paramètres Sample ([SAMPLE]) [F1 (COMMON)] Écran «SAMPLE/COMMON Name» [F1 (NAME)] Nom du paramètre Nom complet Valeurs Sample Name Sample name caractères ASCII (max. 12) Sample Category Sample category caractères ASCII (max. 3) Écran «SAMPLE/COMMON Sample Info» [F2 (INFO)] Nom du paramètre Nom complet Valeurs...
  • Page 175 Liste des paramètres [F5 (CTRL)] Écran «SAMPLE/CONTROL Pitch» [F1 (PITCH)] Nom du paramètre Nom complet Valeurs Control Sw Pitch control switch OFF, ON Rnd Pitch Random pitch depth 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000, 1100, 1200 Keyfollow Pitch key follow...
  • Page 176: System ([System])

    Liste des paramètres Écran «SAMPLE/LFO Depth» [F2 (DEPTH)] Nom du paramètre Nom complet Valeurs Pitch Pitch LFO depth -64– +63 Formt Formant LFO depth -64– +63 Level Level LFO depth -64– +63 Pan LFO depth L64–63R System ([SYSTEM]) SYSTEM Menu1 [F1 (LCD)] Écran «SYSTEM LCD»...
  • Page 177 Liste des paramètres Écran «SYSTEM/MIDI Tx Switch» [F3 (TX SW)] Nom du paramètre Nom complet Valeurs Program Change Program change transmit switch OFF, ON Bank Select Bank select transmit switch OFF, ON Edit Data Edit data transmit switch OFF, ON [F4 (TRSPSE)] Écran «SYSTEM Transpose»...
  • Page 178: Multi-Effet

    Liste des paramètres Multi-Effect 01: PARAMETRIC EQ (Parametric Equalizer) Nom du paramètre Nom complet Valeurs Low Freq Low frequency 50–4000 [Hz] Low Gain Low gain -15– +15 [dB] Mid 1 Freq Middle 1 frequency 50–20000 [Hz] Mid 1 Q Middle 1 Q 0.5, 0.7, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0 Mid 1 Gain Middle 1 gain...
  • Page 179 Liste des paramètres Filter Filter Type Filter type THRU, LPF, BPF, HPF, NOTCH Filter Slope Filter slope -12, -24 [dB/oct] Filter Cutoff Filter cutoff frequency 0–127 Filter Resonance Filter resonance 0–127 Filter Gain Filter gain 0– +24 [dB] Low Booster LowBoost Level Low boost level -15–...
  • Page 180 Liste des paramètres 08: HUMANIZER Nom du paramètre Nom complet Valeurs Overdrive Sw Overdrive switch OFF, ON Drive Drive 0–127 Vowel 1 Vowel 1 a, e, i, o, u Vowel 2 Vowel 2 a, e, i, o, u Rate Rate 0.05–10.0 [Hz], symboles valeurs de notes Depth Depth...
  • Page 181: Stereo Delay

    Liste des paramètres 11: STEREO DELAY Nom du paramètre Nom complet Valeurs Mode Mode MONO, STEREO, ALTERNATE Delay Time Delay time 0–1300 [ms] (réglage MONO ), 0–650 [ms] (réglage STEREO ou ALTERNATE), symboles valeurs de notes L-R Shift L-R shift 0–650 [ms], symboles valeurs de notes L-R Order L-R order...
  • Page 182 Liste des paramètres 14: VOCAL ECHO Nom du paramètre Nom complet Valeurs Delay Time Delay time 0–650 [ms], symboles valeurs de notes Pre LPF Freq Pre low pass filter frequency 500–15000 [Hz], THRU Mod Rate Modulation rate 0.05–10.0 [Hz], symboles valeurs de notes Mod Depth Modulation depth 0–127...
  • Page 183: Digital Chorus

    Liste des paramètres 17: DIGITAL CHORUS Nom du paramètre Nom complet Valeurs Mode Mode CHORUS, FLANGER Rate Rate 0.05–10.0 [Hz], symboles valeurs de notes Depth Depth 0–127 Phase Phase 0–180 [deg] Pre Low Freq Pre equalizer low frequency 50–4000 [Hz] Pre Low Gain Pre equalizer low gain -15–...
  • Page 184 Liste des paramètres 21: BOSS FLANGER Nom du paramètre Nom complet Valeurs Type Type NORMAL, HI-BAND Manual Manual 0–127 Depth Depth 0–127 Rate Rate 0.05–10.0 [Hz], symboles valeurs de notes Resonance Resonance 0–127 Phase Phase 0–180 [deg] Feedback Mode Feedback mode NORMAL, CROSS Feedback Feedback...
  • Page 185 Liste des paramètres 25: ROTARY Nom du paramètre Nom complet Valeurs Speed Speed SLOW, FAST Low Slow Rate Low frequency slow rate 0.05–10.0 [Hz], symboles valeurs de notes Low Fast Rate Low frequency fast rate 0.05–10.0 [Hz], symboles valeurs de notes Low Acceleration Low frequency acceleration 0–15...
  • Page 186 Liste des paramètres 28: OD->CHO (Overdrive->Chorus) Nom du paramètre Nom complet Valeurs Distortion Mode Distortion mode OD (= OVERDRIVE), DS (= DISTORTION) Drive Drive 0–127 Amp Sim Sw Amp simulator switch OFF, ON Amp Type Amp type SMALL, BUILT-IN, 2-STACK, 3-STACK Distortion Level Distortion level 0–127...
  • Page 187 Liste des paramètres 30: CHO->DLY (Chorus->Delay) Nom du paramètre Nom complet Valeurs Mod Mode Modulation mode CHORUS, FLANGER Mod Rate Modulation rate 0.05–10.0 [Hz], symboles valeurs de notes Mod Depth Modulation depth 0–127 Mod Phase Modulation phase 0–180 [deg] Mod Pre Delay Modulation pre delay time 0–50.0 [ms] Mod Feedback...
  • Page 188 Liste des paramètres 33: VOCAL MULTI Limiter/De-esser Nom du paramètre Nom complet Valeurs Limtr Mode Limiter mode LIMITER, DE-ESSER Limtr Threshold Limiter threshold -60–0 [dB] Limtr Release Limiter release 0–127 Limtr Gain Limiter gain -60– +12 [dB] DE Sens De-esser sens 0–127 DE Frequency De-esser frequency...
  • Page 189 Liste des paramètres Chorus/Flanger Mod Mode Modulation mode CHORUS, FLANGER Mod Rate Modulation rate 0.05–10.0 [Hz], symboles valeurs de notes Mod Depth Modulation depth 0–127 Mod Phase Modulation phase 0–180 [deg] Mod Pre Delay Modulation pre delay time 0–50.0 [ms] Mod Feedback Modulation feedback -98–...
  • Page 190 Liste des paramètres 36: RHODES MULTI Enhancer Nom du paramètre Nom complet Valeurs Enhan Sw Enhancer switch OFF, ON Enhan Sens Enhancer sens 0–127 Enhan Frequency Enhancer frequency 0–127 Enhan Mix Level Enhancer mix level 0–127 Enhan Level Enhancer level 0–127 Phaser Phaser Manual...
  • Page 191: Radio Tuning

    Liste des paramètres Phaser Phaser Manual Phaser manual 0–127 Phaser Rate Phaser rate 0.05–10.0 [Hz], symboles valeurs de notes Phaser Depth Phaser depth 0–127 Phaser Resonance Phaser resonance 0–127 Phaser Mix Level Phaser mix level 0–127 Delay Delay Time Delay time 0–650 [ms], symboles valeurs de notes Delay Feedback Delay feedback...
  • Page 192: Chorus

    Liste des paramètres Chorus 01: CHORUS 1 02: CHORUS 2 03: CHORUS 3 04: CHORUS 4 05: FEEDBACK CHORUS 06: FLANGER 07: SHORT DELAY 08: FEEDBACK SHORT DELAY Nom du paramètre Nom complet Valeurs Pre Low Freq Pre equalizer low frequency 500–15000 [Hz], THRU Pre Hi Freq Pre equalizer high frequency...
  • Page 193 Liste des paramètres 02: ROOM 2 Nom du paramètre Nom complet Valeurs Pre Low Freq Pre equalizer low frequency 50–4000 [Hz] Pre Low Gain Pre equalizer low gain -15– +15 [dB] Pre Mid Freq Pre equalizer middle gain 50–20000 [Hz] Pre Mid Q Pre equalizer middle Q 0.5, 0.7, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0...
  • Page 194 Liste des paramètres 07: GARAGE Les paramètres sont les mêmes que pour «03: ROOM 3» * Même si vous réglez tous les paramètres à l’identique de ROOM 3 ou HALL 3, le résultat sonore sera différent. 08: PLATE The parameters are the same as for “01: ROOM 1.” However, the range for Room Size is “5.6–34.7 [m].” * Même si vous réglez tous les paramètres à...
  • Page 195: Sampling ([Sampling])

    Liste des paramètres Sampling ([SAMPLING]) [F4 (SMPLNG)] Écran «TEMPLATE» [F1 (TMPLAT)] Nom du paramètre Nom complet Valeurs Template Sampling template Template 1–Template16 Sampling Template Name Sampling template name ASCII character (max. 6) Écran «SETUP» [F2/3 (SETUP)] Nom du paramètre Nom complet Valeurs Type Sampling type...
  • Page 196: Réglages D'usine Des Modèles D'échantillonnage

    Liste des paramètres Réglages d’usine des modèles d’échantillonnage 9–16 OPTCAL RESAMP COMP LIMITR MIDI User 1–User 8 SETUP Type MONO M STEREO STEREO STEREO STEREO STEREO STEREO STEREO STEREO Input FRONT REAR OPTICAL RESAMPLE REAR REAR REAR REAR REAR Original Pitch Trigger Mode MANUAL LEVEL...
  • Page 197: Implémentation Midi

    Implémentation MIDI ❍ Modulation (Contrôle n° 1) Modèle : VP-9000 (Processeur VariPhrase) Date: 12 décembre 1999 statut 2e octet 3e octet Version: 1.00 n =numéro de canal MIDI : 0H–FH (ch.1–ch.16) 1. Données reçues vv = amplitude de la modulation : 00H–7FH (0–127) ■...
  • Page 198: Pitch Bend

    Implémentation MIDI ❍ Hold 2 (Contrôle n° 69) Cet appareil reconnaît les messages RPN suivants : statut 2e octet 3e octet Data entry MSB LSB MSB LSB Remarques 00H 00H mmH --- Sensibilité du Pitch Bend n =numéro de canal MIDI : 0H–FH (ch.1–ch.16) mm: 00H–0CH (0–12 demi-tons) vv = Niveau du contrôle :...
  • Page 199 Implémentation MIDI ■ Messages canal de mode ● Mono (Contrôle n° 126) statut 2e octet 3e octet ● All Sound Off (Contrôle n° 120) statut 2e octet 3e octet n =numéro de canal MIDI : 0H–FH (ch.1–ch.16) mm = numéro Mono : 00H–10H (0–16) n =numéro de canal MIDI : 0H–FH (ch.1–ch.16)
  • Page 200: Données Transmises

    41H, dev, 00H, 1DH, 12H, aaH, bbH, ccH, ddH, eeH, ... ffH, sum ii = numéro ID : Numéro d’identification (ID constructeur) définissant la marque concernée par ce message. Le numéro ID de Roland est 41H. Les numéros ID 7EH et 7FH sont définis dans une extension du standard Octet Explication MIDI comme messages universels non-temps réel (7EH) et messages...
  • Page 201: Transmission Des Données

    1-2-2 | sub ID#2 (Identity Reply) | 11 00 10 00 | Performance Part 2 Numéro ID (Roland) | 11 00 50 00 | Performance Part 6 1DH 01H code Device family |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————| | 12 00 00 00 | Performance Part 1 Phrase Map 1...
  • Page 202 Implémentation MIDI 00 24 | 0aaa aaaa | Auto Load File Name 1 32 - 126 01 18 | 0aaa aaaa | Auto Load File Path 101 32 - 126 00 25 | 0aaa aaaa | Auto Load File Name 2 32 - 126 01 19 | 0aaa aaaa | Auto Load File Path 102 32 - 126...
  • Page 203 Implémentation MIDI ■ 1-2. Performance 02 0D | 0aaa aaaa | Auto Load File Path 218 32 - 126 02 0E | 0aaa aaaa | Auto Load File Path 219 32 - 126 02 0F | 0aaa aaaa | Auto Load File Path 220 32 - 126 ●...
  • Page 204 Implémentation MIDI 00 57 | 0000 000a | Knob Control 0 - 1 00 1E | 0aaa aaaa | C2 Formant Depth 0 - 127 (MULTI PART, CURRENT PART) | (-64 - +63) | 00 58 | 00aa aaaa | C1 Assign 0 - 60 00 1F | 0aaa aaaa | C2 Time Depth 0 - 127...
  • Page 205 Implémentation MIDI ■ 1-3. Sample 00 52 | 0aaa aaaa | Bend Formant Depth 0 - 127 (-64 - +63) | 00 53 | 0aaa aaaa | Bend Time Depth 0 - 127 +———————————————————————————————————————————————————————————————————+ (-64 - +63) | | Offset 00 54 | 0aaa aaaa | Bend Level Depth 0 - 127 Address |...
  • Page 206: Éléments Supplémentaires

    Implémentation MIDI 4. Éléments supplémentaires 00 2C | 0aaa aaaa | Sample Name 1 32 - 126 00 2D | 0aaa aaaa | Sample Name 2 32 - 126 00 2E | 0aaa aaaa | Sample Name 3 32 - 126 ●...
  • Page 207 Checksum -) 10 00 00 00H 02 05 0B 1CH Les messages exclusifs Roland (RQ1, DT1) sont transmis avec une totalisation finale 10 00 00 00 02 05 0B 1C (checksum) à la fin du message (avant F7) qui permet de vérifier la bonne réception des adresse données...
  • Page 208 Implémentation MIDI ● Tableau des codes ASCII Sur le VP-9000, les codes ASCII ci-après sont utilisés pour traités les données de noms : +——————+——————+——————++——————+——————+——————++——————+——————+——————+ | Char || | Char || | Char | +——————+——————+——————++——————+——————+——————++——————+——————+——————+ 32 | 20H | 64 | 40H | 96 | 60H |...
  • Page 209 Implémentation MIDI PROCESSEUR VARIPHRASE Date : 21 sept. 1999 Implémentation MIDI Modèle VP-9000 Version : 1.00 Transmis Reconnu Function... Remarques Canal Par défaut 1–16 debase Modifié 1–16 Par défaut Mode 3 Mode Messages Mode 3, 4 (M = 1) Modifié ************** Numéro 0–127...
  • Page 210: Glossaire

    Glossaire Adjust (ajustement) ENSEMBLE: Adapté aux instruments à son maintenu et en particulier Pendant l’éditioncette fonction permet de déplacer les quand le caractère tonal évolue lentement (choeurs, différents points (Loop Start, Loop End, Current, Edit cordes etc. C’est le type qui correspond à la plus grande Start, Edit End) sur la valeur entière la plus proche.
  • Page 211: Normalize (Normalisation)

    Glossaire Loop playback (lecture en boucle) Pitch (hauteur) Le VP-9000 dispose de deux types de bouclage. Vous Sur le VP-9000, la hauteur des sons peut être modifiée en pouvez activer le sélecteur de bouclage afin que la région temps réel sans affecter la vitesse de lecture (time) ou le comprise entre les points Loop Start et Loop End soit lue caractère tonal (formant) de l’échantillon.
  • Page 212 Glossaire Sampling frequency (fréquence Vari-phrase d’échantillonnage) Référence aux quatre technologies suivantes : Valeur indiquant le nombre de fois par secondes où le 1 Les son est «échantillonné». Une fréquence de 44,1 kHz, • hauteurs (pitch) correspond donc à 44,100 valeurs relevées chaque •...
  • Page 213: Trajet Du Signal

    Trajet du signal COAXIAL IN OPTICAL IN Pre Gain STEREO Pre-FX Sampling INPUT (R, L) AUDIO IN Resampling Resampling Master ATT Reverb Rev Send Master Level Level MAIN OUT Reverb (R, L(MONO)) Cho Rev Cho Send Send Level Level Chorus COAXIAL Générateur Master Level...
  • Page 214: Caractéristiques

    Caractéristiques VP-9000: Processeur VariPhrase • Générateur de sons • Niveau d’entrée nominal VariPhrase AUDIO IN (avant): -10 dBm (REC LEVEL: MIN) à -50 dBm (REC LEVEL: MAX) • Parts STEREO INPUT (arrière):+4, -10, -20 dBm (par sélecteur 1 à 6 de gain) •...
  • Page 215: Connecteurs

    Caractéristiques • Connecteurs Prise casque (jack 6,35 stéréo) Entrées Audio IN (jack 6,35 TRS symétrique) Interfaces audionumériques (conforme S/P DIF) OPTIQUE (IN, OUT) COAXIAL (IN, OUT) Connecteurs SCSI SCSI-A: type DB-25 SCSI-B: type 50 broches Prises MIDI (in, out, thru) Entrée stéréo (jack 6,35 TRS symétrique) Sorties (jack 6,35 TRS symétrique) MAIN OUT (L (MONO), R)
  • Page 216: Rappel Des Différents Écrans

    Rappel des différents écrans Performance ([PERFORM]) [F1 (COMMON)] [F1 (NAME)] Modification du nom (p. 49) [F2 (TEMPO)] Réglages tempo/synchronisation/métronome (p. 49) [F3 (SOUND)] Accordage (p. 50) [F2 (PART)] [F2 (GENERL)] Statut clavier/polyphonie/synchronisation/transpositions (p. 51) [F3 (SAMPLE)] Sélection de sample (p. 51) [F4 (SOUND)] Réglages volume/pan/tuning (p.
  • Page 217: Sample ([Sample])

    Rappel des différents écrans Sample ([SAMPLE]) [F1 (COMMON)] [F1 (NAME)] Changement de nom et de catégorie (p. 42) [F2 (INFO)] informations sample / paramétrages tempo, hauteur et accordage fin originaux (p. 41) [F2 (MODE)] Paramètres de lecture du sample (1) (p.
  • Page 218: System ([System])

    Rappel des différents écrans System ([SYSTEM]) Utilisez les touches [ /PART] ou [PART/ ] pour passer de Menu 1 à 2. Menu1 [F1 (LCD)] Réglages contraste et économiseur d’écran (p. 135) [F2 (SOUND)] [F1 (ATT)] Réglages d’atténuation générale (p. 136) [F2 (TUNE)] Réglages d’accordage général (p.
  • Page 219: Utility ([Utility])

    Rappel des différents écrans Utility ([UTILITY]) Utilisez les touches [ /PART] ou [PART/ ] pour passer de Menu 1 à 2. Menu1 [F1 (COPY)] Copie d’un sample en mémoire interne (p. 133) [F2 (MOVE)] Déplacement/échange de samples en mémoire interne (p.
  • Page 220: Disk ([Disk])

    Rappel des différents écrans Disk ([DISK]) Utilisez les touches [ /PART] ou [PART/ ] pour passer de Menu 1 à 2. Menu1 [F1 (LOAD)] Chargement de données en mémoire interne (p. 30) [F2 (SAVE)] Sauvegarde de données sur support externe (p.
  • Page 221: Sampling ([Sampling])

    Rappel des différents écrans Sampling ([SAMPLING]) [F4 (SMPLNG)] [F1 (TMPLAT)] Changement de nom d’un modèle d’échantillonnage (p. 124) [F2/3 (SETUP)] Réglages généraux (p. 121) [F4 (PRE-FX)] Réglages du pré-effet (p. 122) [F5 (METRO)] Réglages du métronome (p. 123) [F6 (START)] Enregistrement d’un échantillon (p.
  • Page 222: Index

    Index Symboles Copier Dossier ..............147 ............26 Échantillons .............127 “*” ..................49 Fichier ...............143 “ ” ................130 Samples au sein du VP-9000 .........133 “E” ...................42 Couper ................127 Courbe de vélocité ............44 Ctrl Ch (Canal de contrôle) .........136 Accordage Current (position en cours) .........125 Accordage général.............50 Accordage par Part............52 Accordage fin...
  • Page 223 Index Hold loop (points de maintien de bouclage) ....62 Hold (pédale) ..............60 Hold1/2Dt (destination hold1/2) ........61 Attribution d’un nom ..........26 Human Feel (effet) ............45 Dossier ..............149 Fichier ...............146 Modèle d’échantillonnage ........124 Noms après chargement ..........34 Numéro d’identification d’appareil (ID) .....136 Support ..............149 Numéro d’identification SCSI .........17 Performance ...............49...
  • Page 224 Index Réception (activation) Trigger (Mode) Part ................56 Échantillonnage ............121 Système ..............137 Paramètres de sample ..........43 Recherche des valeurs zéro .........126 Pré-écoute ..............138 Region ................129 Trimming (mise à zéro des extrémités)......129 Réglages système Truncate (suppression des zones externes) ....127 Chargement ...............30 Type d’échantillon ..........41, 121 Sauvegarde ...............141 Réinitialisation ..............155...
  • Page 225: Commission Fédérale Des Communications (Fcc) Rapport Sur Les Interférences Radio

    Pour les pays de la Communauté européenne Cet appareil est conforme aux directives européennes 89/336/EEC et LVD 73/23/EEC. Pour les États-Unis COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC) RAPPORT SUR LES INTERFÉRENCES RADIO Cet appareil a été testé et correspond aux limites de la classe B des appareils numériques, en conformité avec le chapitre 15 des règles de la FCC.
  • Page 226: Information

    Information Au cas oú votre appareil devrait être réparé, adressez-vous au centre de maintenance agréé Roland le plus proche ou au distributeur Roland de votre pays selon la liste ci-dessous. PANAMA ITALY ISRAEL SINGAPORE AFRICA AFRICA SUPRO MUNDIAL, S.A. Roland Italy S. p. A.

Table des Matières